read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мысли. Конечно, любая диланка управилась бы с массажем куда лучше, но с
Кэролл было проще. Вместе с Рэем она совершила завидный скачок в карьере,
продвинувшись из солисток ночного армейского балета в наложницы Верховного
правителя. Для страховки Рэй убедил ее, что в случае его внезапной кончины
она первой взойдет на погребальный костер, но, в общем, Кэролл была
простеньким механизмом - наивные ее хитрости вызывали умиление.
- Хочу есть, - объявил Рэй, и Кэролл поспешила в другой конец комнаты
и присела на корточки перед нишей, доставая еду. Рэй следил за ней с
нарастающим вожделением: ее смуглое тело явственно просвечивало сквозь
ткань, дразня и обещая, и это было совсем не то, что откровенная нагота
бледнокожих туземок, ладно скроенных, но обделенных тайной.
Разбрызгивая воду, Рэй поднялся из ванны. Кэролл оглянулась, но
встать ему навстречу не успела: одним движением задрав все ее платья до
плеч, Рей притиснул женщину к полу. Кэролл торопливо ласкала его, тяжело
дыша и вскрикивая, но сейчас ему было безразлично - в самом ли деле она
испытывает пылкую страсть или лишь искусно ее имитирует. Насытившись, Рей
отлепился от разгоряченного влажного тела, усмехаясь своей брезгливости:
истинный, к тому же высокородный, огр даже прикосновения женщины не может
выносить долго.
- Ополоснись, - приказал он, принимаясь за еду.
Благодарно улыбнувшись, Кэролл грациозно сбросила одежду и скользнула
в воду. Безусловно, она была красива, но всему свой срок и своя мера:
потом он еще намучает ее вдоволь, ибо оставлять женщину неудовлетворенной
- значит толкать на предательство.
Рэй снял с полки кувшин с брагой, спросил:
- Пила?
Кэролл кивнула. Он сделал несколько больших глотков и отставил
кувшин. Голова чуть закружилась, но это скоро пройдет. Блаженно Рэй
похлопал себя по животу, перевел взгляд на Кэролл и снова ощутил в себе
желание.
- Ну, иди! - позвал он, и Кэролл пришла, покорная и страстная, какой
и надлежит быть женщине. Впрочем, может, прав Герд, и трудная победа
дороже? Влюбить в себя диланку - смогу ли? А почему же нет? Он-то смог!..
Потом Рэй лежал в постели, закинув руки за голову, а Кэролл преданно
(много ли стоит ее преданность?) согревала телом его колени. Скоро она
заснула, усталая и умиротворенная, - Рэй же, бросив плоти подачку, как
собаке кость, мог теперь размышлять без помех.
Лес! - думал он с насмешливым почтением. Экая ты махина. Даже я не
знаю еще всей твоей мощи. В целом мире только ты выше меня, так почему бы
нам не объединиться? Пусть диланы и дальше служат тебе разумом - я же
стану твоей направляющей волей, твоим указующим перстом. Я покажу тебе
цель, достойную тебя, и ты достигнешь ее, потому что ничто не сможет
устоять перед тобой. Только ты способен установить на планете порядок, а
первым после тебя стану я. И это справедливо, ибо я действительно первый
среди людей, я лучше других сумел подчинить страсти рассудку и
освободиться от условностей и предубеждений. Меня распирает энергия и
переполняют замыслы, моя воля безгранична. Только ты, Лес, можешь
противостоять мне, но ты будешь моим союзником...
Рэй улыбнулся: это молитва? Если я сумею подчинить себе Лес, то
докажу, что сильнее и его. А время покажет, кто прав. Туземцы ли,
спеленавшие себя моралью и не способные даже на видимость борьбы... Или
кичливые аристократы, утонченно лелеющие грязные страстишки, отвыкшие
мыслить и тупо повторяющие обветшалые лозунги... Псы? - это быдло, вонючее
и чавкающее, глухое ко всему, кроме животных позывов... Я сильнее всех,
следовательно, прав я! Слышишь меня, Герд? Я прав, а не ты,
Вепрь-одиночка, потерявший голову из-за дикарки и этим сделавший себя
уязвимым. Жаль, что ты не рядом, такой помощник пришелся бы мне кстати. Уж
я сумел бы тебя приручить, ты ведь еще веришь в дружбу, в честь, в долг -
такие люди бесценны для умного правителя!.. Жаль, жаль, Герд, что ты
должен умереть, это будет потеря для меня... трудновосполнимая потеря...
Рэй заснул, и ему не снилось ничего. Воображение у него было в
порядке, но Рэй действительно оказался уникален: перегородка, отделявшая
его от остальных, строилась на века, и даже Лес не мог ее сокрушить.


6
Привалившись спиной к неохватному стволу одинокого лесного исполина,
Герд сидел на траве в самой гуще обширных зарослей кустарника, пусто глядя
перед собой. Рядом безжизненно лежала Уэ. После стычки у Дома - уже
четвертые сутки! - она почти не просыпалась, а в недолгие минуты
просветления с трудом отвечала на тревожные вопросы Герда, глядя виновато
и жалобно, отказываясь от всего, и скоро засыпала снова. Некому теперь
было предупреждать Герда об опасности, потому-то он и забрался в эти
кусты, поднимавшие трескучий шум, стоило кому-то в них сунуться. А что до
комфорта, то с этим дело обстояло благополучно в любой точке Леса, и
только привычка побуждала Герда ночевать в Домах. Но за последние месяцы
ему пришлось отказаться от многих привычек, в том числе и куда более
въевшихся. Вместе с армией рухнул мир, рассыпавшись на тысячи крохотных
осколков, и выстроить из них новое здание казалось невозможным. Все
утратило смысл: его жизнь - эта беспрерывная, веселая и яростная схватка
за место под солнцем, его доблесть и слава, его гордость. За что славить,
чем гордиться? Чуть сдвинулся угол зрения, и доблестный воин превратился в
бешеного кровожадного зверя, заслуживающего лишь смерти. И Герд с
готовностью принял бы смерть, если бы не был уверен, что Уэ не переживет
его и на минуту, ибо прикипела она к нему куда прочней, чем это принято у
огров. Уэ была главной нитью, связывающей Герда с жизнью, и он оберегал
эту нить, как мог - но что он мог? Потребовалось бы - ради диланки Герд
набросал бы гору трупов, но под этой горой она задохнется еще надежней. А
он умел только убивать, другому его не учили. Девочка стала угасать давно,
и только огр - истинный огр! - мог так долго этого не замечать. Уэ
взвалила на узкие плечи свои непосильную ношу: самой судьбой Герд был
обречен на насилие, и цепь убийств тянулась за ним жутким шлейфом. А
доконали малышку его кошмары.
Хватит самообмана! - сказал себе Герд. Пора определиться. С кем же я?
Я не дилан и никогда им не стану - где уж мне! Я - огр, всеми своими
корнями. Самый гнусный Пес ближе мне любого иноземца, разве не так? Мы -
звери, да! - но разве наша вина, что некому было пестовать в нас доброту,
как это произошло с диланами? И, черт возьми, мы же не безнадежны, раз
способны еще замечать и ценить эту доброту. А если так, могу ли я
допустить истребление диланов?.. Но повернуть против огров, изменить
всему, за что дрался столько лет, переступить через кровное родство? Да
пусть я стану трижды дезертиром, но предателем - нет!.. Но Уэ, что будет с
ней?.. Проклятие, что делать?! Я разучился решать... Ясно одно: рай в
шалаше не состоялся, самоустраниться не удалось... Пора, пора
определяться!..
Герд наконец заснул и спал, как всегда, чутко, вскидывая веки на
каждый шорох. Но когда его разбудили первые утренние лучи, Уэ рядом не
оказалось. Ее вообще не было на пятачке вокруг дерева - она исчезла!
В первые мгновения Герд растерялся, словно заблудившийся ребенок. С
трудом задавив в себе желание метаться и звать, он осмотрел поляну -
методично, сантиметр за сантиметром. Но как всегда, Лес не сохранил
следов. Да и мог ли кто прокрасться сквозь кусты незамеченным?
Оставалось дерево.
Герд долго примеривался к стволу, вздымавшемуся на невообразимую
высоту, гладкому и ровному, будто мраморная колонна. Попробовал стилетом
на прочность, затем, набрав иголок и вооружившись короткой дубинкой, начал
восхождение к далекой кроне.
Работы хватило на полный день, лестница из вколоченных в дерево игл
росла нестерпимо медленно. Ближе к вершине, когда Герд миновал уровень
лесной крыши, стал сильно досаждать ветер, о существовании которого он уже
начал забывать. К исходу дня Герд, ободранный и измученный, все же
взобрался на эту сумасшедшую высоту, подобающую более горе, чем дереву.
Крону составляли громадные мясистые листья - видимо, очень длинные, но
сейчас скрученные в цилиндры, внутри которых, показалось Герду, дышала
странная жутковатая жизнь.
Но Уэ не оказалось и здесь.
"Конечно, Уэ - святая, - думал Герд подавленно. - Истинно святая, без
ханжества и глупости... Но не могла же она вознестись?"
Отсюда Герд впервые увидел Лес сверху. Его крыша оказалась
поразительно плотной и ровной, словно свежевспаханное поле. Лишь изредка в
сплошной листве просматривались прорехи, из которых, как правило,
вздымались к небу такие же колоссальные столбы.
Озирая окрестности, Герд пропустил момент, когда порывы ветра из
сильных стали шквальными, и разразившаяся гроза застала его врасплох. В
первые же секунды дождя лесная крыша разгладилась почти до блеска, и вода,
стекая по направляющим плоскостям, стала собираться в деревья-резервуары,
расправляя прочную пленку их громадных пузырей, - почему-то Уэ нравилось
наблюдать за этим снизу...
Герда вдруг обожгла мысль: а ведь Уэ могла уйти и сама! Усыпила меня
и ушла - очень просто... Нет! - тряхнул он головой. Так покидают
опостылевших любовников имперские красотки, но для Уэ это невозможно. Она
нашла бы способ меня предупредить.
В густеющей темноте, оскальзываясь на мокрых иголках, Герд спустился
к подножию дерева и долго стоял, прислонившись к стволу, ощущая, как
стекают по телу холодные струи. Но ни они, ни предельная усталость не
приносили облегчения, не могли отвлечь от смертного холода в груди... или
пустоты? Нет, это была жуткая, чудовищная боль, неведомая ему прежде, от
которой темнело в глазах, хотелось выть и проклинать все и всех - даже Уэ.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.