read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Подменили?!
Реналя прошиб холодный пот. Нет, не может быть. Чушь какая-то!..
Реналь тряхнул головой и сосредоточился.
-- Послушай, Джил, мне нужна твоя помощь.
-- Помощь? -- Сэндерс пожал плечами. -- Ты же знаешь, Клод, я
отошел от дел.
-- Да, я слышал. Но все же выслушай меня, Джил, может быть, мое
предложение все-таки заинтересует тебя.
-- Изволь. Но мой ответ ты знаешь наперед.
Тихо, почти бесшумно вошел долговязый Миллер и сел в кресло у
балкона. Руки его дрожали.
Что-то мешало Реналю начать свой рассказ. Но вот он справился с
одолевающими его сомнениями и поведал Сэндерсу все, что знал об
исчезновении трех мужчин -- двух французов и одного итальянца. Миллер
слушал, закрыв глаза, с трудом сдерживая бившую его сильную дрожь, а
Сэндерс сидел неподвижно и в упор смотрел на рассказчика. Наконец
рассказ подошел к концу.
-- Я был бы очень признателен тебе, Джил, -- добавил в заключение
Реналь, -- если бы ты помог мне разобраться в этом темном деле. Мне
нужен твой опыт, старина.
Несколько минут в кабинете царила тишина. Долго, очень долго, как
показалось Реналю, Сэндерс мерил кабинет упругими шагами. Трижды
наливал себе виски. Но вот он замер, широко расставив ноги.
-- Клод Реналь, -- заявил он официальным тоном, -- я внимательно
выслушал твое предложение и вынужден ответить отказом. Вот уже пять
лет, как я отказался от участия в подобных авантюрах. Довольно крови,
Клод. Я хочу умереть в собственной постели. Это все.
-- Но, Джил, -- вскочил Реналь, -- поверь, готовится крупная
афера! Мы не можем остаться в стороне, не имеем права!
-- Мое решение окончательное, -- сухо отозвался Сэндерс.
Клод Реналь вдруг понял, что дальнейший разговор бессмыслен.
-- Извини, Джил, что нарушил твой покой.
-- Да, именно покой, -- холодно перебил его Сэндерс, -- покой, о
котором я мечтал долгие годы. Покой, который не променяю ни на какие
блага мира.
-- Ну, благ у тебя предостаточно. -- Реналь обвел взглядом богатые
апартаменты Сэндерса.
-- Эти блага я заслужил собственным потом и кровью, -- с вызовом
ответил тот. -- И не тебе упрекать меня, Клод Реналь.
-- Да какие там упреки, -- махнул рукой комиссар. -- Жаль, Джил,
очень жаль, я так на тебя рассчитывал. -- Он порылся в карманах, вынул
визитку, набросал на ней несколько слов и оставил на столе. -- Если
вдруг надумаешь, найдешь меня в этом отеле. Завтра в полдень я уезжаю.
Прощай, Джил.
Реналь протянул руку, и Сэндерс нехотя ответил на рукопожатие.
Вниз комиссар спускался один, Сэндерс провожать его не пошел. Вскоре
хлопнула входная дверь, и грузная, неуклюжая фигура комиссара
показалась на садовой дорожке. Он шел, понуро опустив плечи: замысел,
на который Реналь возлагал столько надежд, кончился полным крахом.


Глава седьмая
-- Ему все известно! -- завопил Миллер, как только силуэт Клода
Реналя растворился в надвигающихся сумерках.
-- Перестаньте скулить, Миллер, -- раздраженно бросил Сэндерс, --
и без вас тошно.
Долговязый Миллер забегал по кабинету, всплескивая руками и
хватаясь за голову.
-- Он и нас расколет в два счета, -- твердил он. -- Помяните мое
слово, босс.
-- Последний раз повторяю, -- зло процедил тот сквозь зубы, --
меня зовут Джилберт Сэндерс. Господин Джилберт Сэндерс. Ясно?
-- Да, господин Сэндерс, -- с видом побитой собаки отозвался
Миллер. -- Но что же нам теперь делать?
-- Прежде всего, не терять головы, -- жестко произнес Сэндерс. --
Да, нам не повезло с самого начала: двоих из пятерых сумели
разоблачить. Но в этом виновата в первую очередь досадная случайность.
Кто же мог предположить, что дочь этого итальянца зовут не Джоанной, а
Евой! И потом, этот чертов шрам!.. Правда, шрам -- это явный прокол
майора Гросса, он должен был обратить внимание на столь существенную
деталь физиономии Риччи. Но в остальном... Никто ж не знал, что этот
дотошный дегустатор унюхает запах каких-то там духов. И ведь догадался,
подлец, позвонить Реналю! Определенная доля вины лежит, конечно, и на
самом Левьене -- мог бы заранее сообщить Гроссу о проклятой способности
своего дружка. И еще одна случайность, по-моему, самая роковая: все эти
промахи стали известны именно Клоду Реналю. Я проработал с ним не один
год и могу поручиться, что более способного сыщика не найти по обе
стороны Ла-Манша.
-- О Боже!..
-- Да, Клод Реналь -- опасный противник, -- повысил голос Сэндерс,
окидывая неприязненным взглядом собеседника, -- но не следует
предаваться преждевременной панике, Миллер. Во-первых, все, что нам
сообщил Реналь, -- всего лишь его домыслы...
-- Но ведь это правда!..
Сэндерс усмехнулся.
-- Об этом знаем только мы с вами, Миллер. Версия Реналя не
подтверждена ни одним достоверным фактом, ни одним доказательством, и
ему это отлично известно -- иначе он не стал бы проводить расследование
частным образом, а подключил бы к делу сыскную полицию. Нет, Клод
Реналь отлично понимает, что он одинок в своих поисках, потому и
обратился за помощью ко мне. Самым уязвимым местом во всей этой истории
остается шрам Риччи, но и здесь положение не так уж безвыходно, как это
может показаться на первый взгляд. Можно, если постараться, найти
объяснение и зарубцевавшемуся шраму, которого еще вчера не было.
-- Да какое же здесь может быть объяснение?!
Сэндерс снова усмехнулся.
-- Еще великий Холмс говорил, что не существует таких событий, для
которых человеческий разум не смог бы найти объяснений. Читали Конан
Дойла, Миллер?
-- Мне не до шуток, господин Сэндерс.
-- А я и не шучу. Если Риччи не круглый идиот, то, будучи
припертым к стене, вполне может предложить следующую версию. В уличной
драке он получает удар ножом по лицу, затем, не теряя ни минуты, спешит
за помощью к знакомому экстрасенсу, и тот в два счета рубцует шрам
какими-нибудь пасами, заклинаниями или черт знает чем еще. Вы наверняка
наслышаны о возможностях нынешних экстрасенсов. Так вот, попробуйте
доказать обратное, если Риччи будет стоять на своем. Уверен, ни одна
медицинская экспертиза не возьмется за это.
-- Хорошо, пусть будет по-вашему, -- сдался Миллер, -- но ведь
есть еще показания Пьера Лебона! От них так просто не отмахнешься.
-- Как раз наоборот, Миллер, -- возразил Сэндерс. -- Учтите,
человека, давшего эти показания, не существует... Нет, разумеется, Пьер
Лебон жив и здоров. Просто он уехал, скажем, в Новую Зеландию по делам
своей фирмы. Или на остров Калимантан. Внезапно собрал вещички и укатил
неведомо куда. Ведь тело его не найдено? Так какие же основания считать
его мертвым, тем более убитым? Да никаких, черт возьми! Вот и пусть
полиция рыщет по всему свету, разыскивая ценного свидетеля. Что ни
говорите, Миллер, но в этом деле Левьен проявил удивительную
расторопность. Исчезновение Пьера Лебона -- если, конечно, допустить,
что именно Шарль Левьен причастен к исчезновению дегустатора, -- было
единственным выходом из создавшейся ситуации. Для дилетанта это весьма
предусмотрительный шаг.
Сэндерс снова наполнил свой стакан спиртным.
-- Вы слишком много пьете, -- произнес Миллер, следя за
манипуляциями босса.
-- Не ваше дело, -- грубо отрезал тот. -- Лучше подумайте о себе.
Что вы теперь намерены делать?
В глазах Миллера появилось отчаяние.
-- Не знаю, господин Сэндерс...
-- То-то и оно, что не знаете. -- Сэндерс опорожнил стакан. -- Вы
уверены, что хоронили именно вашего двойника?
-- Абсолютно. Я видел его лицо достаточно близко, как раз в тот
момент, когда процессия проходила мимо меня.
-- Проклятье!
Ганс Миллер подался вперед и зашептал, выпучив глаза:
-- Я был там пятого сентября... Именно пятого сентября, три года
назад, я сшиб того мальчонку... Насмерть! А он, -- Миллер кивнул в
сторону окна, -- спас его, разбившись сам...
Миллер всхлипнул.
-- Не распускайтесь, Миллер! -- строго потребовал Сэндерс и
брезгливо поморщился.
-- За этого мальчонку меня и приговорили к смерти, -- отрешенно
продолжал Миллер, не слыша Сэндерса. -- Так что же я выиграл? Что
получил взамен? Ничего... И там, и здесь -- одна смерть. Только здесь,
-- он снова кивнул в сторону окна, -- смерть героя, а там... там --
смерть труса...
-- Довольно!
-- Майор Гросс обманул нас: здесь не так, как у нас. Здесь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2022г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.