read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



деревянную палочку взад-вперед, и они бьют по наковальне?
- Знаю.
- Так вот там то же самое. Все танцуют, смеются, раскланиваются, а
посмотришь вниз - и видишь, как под полом бревна ходят. Взад-вперед.
- Ну и что?
- Как ну и что? Ведь летели-то они все на свет. А как ни летай,
светится только танцплощадка. И получается, что все вроде бы летят к
жизни, а находят смерть. То есть в каждый конкретный момент движутся к
свету, а попадают во тьму. Знаешь, если бы я писал роман о насекомых, я бы
так и изобразил их жизнь - какой-нибудь поселок у моря, темнота, и в этой
темноте горит несколько электрических лампочек, а под ними отвратительные
танцы. И все на этот свет летят, потому что ничего больше нет. Но полететь
к этим лампочкам - это...
Митя щелкнул пальцами, подыскивая подходящее слово.
- Не знаю, как объяснить.
- А ты уже объяснил, - сказал Дима. - Когда про луну говорил. Луна и
есть главная танцплощадка. И одновременно главная лампочка главного
Ильича. Абсолютно то же самое. Свет не настоящий.
- Да нет, - сказал Митя. - Свет настоящий. Свет всегда настоящий,
если он виден.
- Правильно, - сказал Дима. - Свет настоящий. Только откуда он?
- Что значит "откуда"? От луны.
- Да? А тебе никогда не приходило в голову, что она на самом деле
абсолютно черная?
- Я бы сказал, что она скорее желто-белая, - ответил Митя,
внимательно поглядев вверх. - Или чуть голубоватая.
- Скажи. Миллиардов пять мух с тобой, конечно, согласятся. Но ведь ты
не муха. Из того, что ты видишь желтое пятно, когда смотришь на Луну,
совершенно не следует, что она желтая. Я вообще не понимаю, как этого
можно не понять. Ведь прямо вверху висит ответ на все вопросы.
- Может быть, - сказал Митя, - но у меня, к сожалению, ни одного из
этих вопросов не возникает. Впрочем, я тебя понял. Ты хочешь сказать, что
когда я смотрю на луну, то вижу солнечный свет, который она отражает, а
сама она не светится. По-моему, это не важно. С меня достаточно того, что
свет существует. И когда я его вижу, то главное, что есть во мне,
заставляет меня двигаться в направлении к свету. А откуда он, какой он -
это все слова.
- Ну хорошо. К луне ты двигаться не желаешь. А к какому свету ты
идешь сейчас?
- К ближайшему фонарю.
- А потом куда?
- К следующему.
- Ладно, - сказал Дима, - давай тогда поставим эксперимент на одном
насекомом.
Он вытянул вперед руку с разведенными веером пальцами, и все фонари
на набережной погасли.
Митя остановился.
- А к какому свету ты направишься сейчас? - спросил Дима.
- Ну ты даешь. Как ты это сделал?
- Именно так, - сказал Дима, - как ты подумал. Договорился с
монтером, чтобы тот сидел в кустах и ждал, когда я дам ему знак. И все это
исключительно для того, чтобы произвести на тебя впечатление.
- Я так подумал?
- А разве нет?
- Ну, в общем, да. Правда, не совсем так. Я действительно подумал про
монтера и про знак, но только не про кусты.
- Про кусты ты тоже подумал.
- Да, я не о фонарях. Я о Луне. Точнее, о Чехове, не важно. Как ты
это делаешь?
- Что? Мысли читаю?
- Да нет, это я сам могу. Чужие несложно. Я о фонарях.
- Очень просто. Если ты ответил себе на один вопрос, то можешь
управлять всеми видами света.
- Какой вопрос? - спросил Митя.
- Вообще лучше самому задать его себе, но поскольку ты не очень
склонен это сделать, тебе задам его я.
Дима выдержал паузу.
- Луна отражает солнечный свет, - сказал он. - А свет чего отражает
Солнце?
Митя молча сел на скамейку и откинулся на спинку.
Было тихо; ветер шевелил листву над головой, и шум моря сливался с
последними нотами затихающей песни - казалось, этот смешанный звук идет на
самом деле от желтого круга висящей в небе танцплощадки. Потом добавился
рокот приближающегося к причалу прогулочного катера, и слева появились его
медленно наплывающие огни.
- American boy, уеду с тобой, уеду с тобой - Москва, прощай, -
взвились над танцплощадкой два чистых юных голоса, и долетел аккомпанемент
балалаек, простой и трогательный, как платье пионерки.


5. ТРЕТИЙ РИМ
Крохотный планер пронесся так близко от выступающих из горного склона
зубьев скал, что на мгновение почти слился со своей тенью, и над столиками
летнего кафе раздался дружный вздох. Но скользящий в небе треугольник,
похожий на серебристую ночную бабочку, развернулся и полетел над морем,
приближаясь к пляжу. Сэм зааплодировал, и Артур перевел взгляд на него.
- Вас это так впечатляет? - спросил он.
- Как вам сказать, - отозвался тот. - Я в молодости занимался чем-то
подобным, поэтому в состоянии оценить чужое мастерство. Пройти так близко
к скалам лично я не решился бы.
- А я вообще не понимаю, зачем так бессмысленно рисковать жизнью, -
сказал Артур.
- Мы с вами, если задуматься, тоже рискуем ею каждый день, - заметил
Сэм.
- Но ведь, согласитесь, по необходимости. А взять и просто расшибить
лоб о скалы очень не хотелось бы.
- Это верно, - сказал Сэм, задумчиво следя за треугольником, который
опять повернул к скалам, - верно. А откуда они стартуют?
- Вон гора, - сказал Артур. - Видите?
Далеко за пляжем и поселком виднелась невысокая гора, длинная и
пологая, на вершине которой можно было разглядеть несколько разноцветных
планеров. Сэм вынул маленький коричневый блокнот с золотой надписью "Memo
executive", что-то в нем записал и даже схематично зарисовал пляж, поселок
и пологую гору.
- Там все время восходящий поток, - сказал Артур. - Поэтому они ее и
облюбовали.
Подошла официантка со строгим, как у судьбы, лицом и молча сгрузила с
подноса на стол тарелки, бутылку шампанского и несколько бокалов. Сэм
недоуменно поднял на нее глаза и сразу отвел - на щеке официантки был
огромный багровый лишай.
- Заказывали, - пояснил Артур.
- А, - улыбнулся Сэм. - Я уж и забыл.
- У нас ресторанная категория, - сказала официантка. - Можете правила
посмотреть. Ожидание до сорока минут.
Сэм рассеянно кивнул головой и поглядел в свою тарелку. В меню блюдо
называлось "бiточкi по-селяньскi з цибулей". Оно состояло из нескольких
маленьких прямоугольных кусочков мяса, лежавших в строгом архитектурном
порядке, целого моря соуса справа от мяса и пологой горы картофельного
пюре, украшенной несколькими цветными точками моркови и укропа.
Картофельное пюре лавой наплывало на куски мяса, и содержимое тарелки
походило на Помпеи с птичьего полета, одновременно странным образом
напоминая панораму приморского городка, которая открывалась со столика.
Сэм поднял вилку, занес ее над тарелкой и заметил сидящую на границе пюре
и соуса молодую муху, которую он сначала принял за обрывок укропной
метелочки. Он медленно протянул к ней руку - муха вздрогнула, но не
улетела, - осторожно взял ее двумя пальцами и перенес на пустой стул.
Муха была совсем юной - ее упругая зеленая кожа весело сверкала под
солнцем, и Сэм подумал, что английское название мухи - "greenbottle fly" -
очень точное. Ее лапки были покрыты темными волосками и кончались нежными
розовыми присосками - словно на каждой из ладоней призывно темнело по два
полуоткрытых рта, а талия была тонка настолько, что, казалось, могла
переломиться от легчайшего дуновения ветра. Застенчиво подрагивающие
крылья, похожие на две пластинки слюды, отливали всеми цветами радуги и
были покрыты стандартным узором темных линий, по которым без всякой
крыломантии можно было предсказать простую мушиную судьбу. Глаза у нее
тоже были зелеными и глядели немного исподлобья, а со лба на них падала
длинная темная челка, из-за которой муха казалась даже моложе, чем была, и
производила впечатление школьницы, нарядившейся в платье старшей сестры.
Поймав взгляд Сэма, муха чуть покраснела.
- How are you? - спросила она, старательно выговаривая слова. - I'm
Natasha. And what is your name?
- Сэм Саккер, - ответил Сэм. - Но мы можем говорить по-русски.
Наташа улыбнулась, показав ровные белые зубки, перевела быстрые глаза
на презрительно улыбающегося Артура и сразу помрачнела.
- Я не помешала? - спросила она и сделала такое движение, словно
собиралась встать.
- Да как вам сказать, - процедил Артур, глядя в сторону.
- Ну что вы, - быстро вмешался Сэм, - наоборот. Разве может такое



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.