большаку, а напрямик, через лес, туда, наверное, и нет дороги.
вуд-Мэнор. Но даже ради спасения собственной жизни она не смогла бы при-
помнить его название. Белл потрясла головой и зашагала дальше.
ниц владений Алекса предстояло пройти не менее двух миль, и, судя по
вчерашним словам Джона, от границ поместья до его дома расстояние сос-
тавляло тоже пару миль. Башмаки Белл оказались не настолько удобными,
как она надеялась, и в душу к ней закралось страшное подозрение, что на
правой пятке постепенно вспухает волдырь.
лась и с громким стоном признала поражение перед мозолью. Присев на кор-
точки, девушка провела по траве ладонью, проверяя, сухая ли она. Утрен-
няя роса уже испарилась, и потому Белл без опасений уселась на землю,
расшнуровала ботинок и стащила его. Она уже собиралась продолжить про-
гулку, когда вспомнила, что на ней любимые чулки. Со вздохом Белл при-
подняла юбку и стащила правый чулок.
зам. Белл вновь бродила по его владениям! Он уже намеревался заявить о
своем присутствии, когда Белл вдруг что-то пробормотала, а затем уселась
на землю, презрев все правила приличия.
Белл последовала гораздо более соблазнительная сцена, чем он смел наде-
яться. Стащив ботинок, Белл подняла юбки выше колен, открыв его взгляду
вызывающую искушение пару стройных ножек. Джон чуть не застонал. В об-
ществе, в котором считалось неприличным обнажать даже щиколотки, подоб-
ное зрелище вряд ли назвали бы просто пикантным.
людая, как Белл стаскивает чулок, он не мог придумать лучшего выхода.
Окликнув Белл, он только смутит ее. Лучше, если она никогда не узнает,
что он стал свидетелем ее смелой выходки. Джон полагал, что истинному
джентльмену хватило бы мужества повернуться к ней спиной, но он уже дав-
но сделал вывод, что мужчины, гордо называющие себя джентльменами, на
поверку не всегда оказывались таковыми.
большую соблазнительность, какой лишены профессиональные актрисы. Неп-
реднамеренный стриптиз выглядел еще более чувственным потому, что Белл
снимала чулок с мучительной медлительностью - ей, по-видимому, нравилось
прикосновение шелка к гладкой коже.
лось слишком быстро, - Белл вновь забормотала что-то себе под нос. Он
улыбнулся. Ему еще не встречался человек, который бы так часто беседовал
сам с собой - особенно в столь резком тоне.
на бант, украшающий платье. Она крепко привязала чулок к банту, нагну-
лась и подобрала с земли ботинок. Джон чуть не рассмеялся, когда она
вновь забормотала, поглядывая на ботинок, как на маленькое, но назойли-
вое существо - видимо, девушка только сейчас поняла, что могла бы просто
засунуть чулок в ботинок.
прочь. Джон удивленно приподнял бровь, поняв, что она не возвращается
домой, а направляется прямо к его имению. В полном одиночестве. Вероят-
но, этой дерзкой девчонке не хватило ума серьезно отнестись к его пре-
достережению. А ему-то казалось, что днем раньше он напугал ее. Бог сви-
детель, он перепугался сам.
мала почти так же заметно, как он сам.
с рвением фанатика давал нагрузку поврежденной ноге, и в результате нау-
чился ходить довольно быстро - почти так же быстро, как человек с двумя
здоровыми ногами. Правда, от такого переутомления нога начинала немило-
сердно ныть.
Прежде всего ему требовалось пересечь лес и перехватить Белл на подсту-
пах к Блетчфорд-Мэнору - так, чтобы она не догадалась, что за ней наблю-
дали.
лес наискосок, проклиная каждое поваленное дерево, через которое теперь
был не в состоянии перепрыгнуть. Наконец, когда он вышел на тропу полу-
милей ближе к дому, колено ныло, а его самого пошатывало от усталости.
Положив руки на бедра, Джон на минуту остановился, чтобы перевести дух.
Боль простреливала ногу до ступни, любая попытка выпрямиться становилась
мукой. Морщась, он растирал колено, пока острая боль не притупилась.
из-за поворота тропы, хромая еще сильнее. Джон поспешно шагнул в ее сто-
рону, делая вид, что все утро прогуливался по тропе.
старательно обходя мелкие камешки, которые ранили ее нежную ступню. Меж-
ду ними оставалось всего десять футов, когда Белл услышала звук чужих
шагов. Вскинув голову, она увидела приближающегося Джона. На его лице
играла загадочная улыбка - как будто он знал о Белл что-то такое, о чем
она и не подозревает.
ку, которая, как надеялась Белл, была чем-то сродни улыбке самого Джона.
Но тут же признала свое поражение: у Белл никогда не бывало тайн, а кро-
ме того, приветливый возглас плохо сочетался с загадочной усмешкой.
дения.
титься Белл, - но сегодня утром, выйдя из Уэстонберта, я просто пошла на
восток. Не знаю, почему я так сделала, но оказалось, что восточная гра-
ница проходит намного ближе к дому, чем остальные. А поскольку я люблю
длинные прогулки, вполне естественно, что я пересекла эту границу, но не
подумала, что вы будете возражать, - Белл вдруг замолчала. Она болтала
чепуху - это было непохоже на нее, и она с досадой нахмурилась.
многом, не будь его глаза столь непроницаемыми.
разговор за двоих.
тистые карие глаза Джона, обычно непроницаемые, светились насмешкой.
Белл вздохнула. - Но они справедливы. Видите ли, обычно я не бываю такой
болтливой.
зались ей не очень широкими.
вдруг порадовался тому, что сегодня надел один из своих лучших сюртуков
- обычно для утренних прогулок он обходился старыми. Но не прошло и се-
кунды, как его рассердила собственная суетность.
колько дюймов - поступок был рискованным, но она не подумала об этом. В
такой нелепой беседе принятые правила этикета казались неуместными.
ее ноге.
матривать ногу, но совсем другое - прикасаться к ней.
ности.
по имени.
где у вас мозоль?
для долгих прогулок.
получше. Одеваясь сегодня утром, я и не помышляла о прогулке, а потом
мне не захотелось идти переобуваться. - Белл раздраженно вздохнула. И
зачем это она оправдывается перед ним, да еще так беспорядочно и многос-
ловно?
за руку.