дев, как он напрягся. - Я согласна. Пора прекратить играть в игры. Я не
Диана, и вы никакой силой не заставите меня признаться в обратном. И ес-
ли вы дадите мне одеться, я вам это докажу.
которые у меня в сумке, - безмолвно кричал внутренний голос, но язык
пристал к небу, и она не смогла произнести эти слова вслух.
ответить. Ты тянешь время, Диана, а я не спешу класть в ловушку приман-
ку. Если бы не Адам, я бы получал удовольствие, мучая тебя.
наклонил голову.
когда под его
жалуй, я первый раз в жизни вижу женщину, которая хорошо выглядит утром,
что подтверждает, что внешность обманчива.
- только отпустите меня.
его. Пусть знает - не он один может наслаждаться ощущением власти, хоть
и мимолетным.
бородок и с силой повернул к себе лицом.
другая рука по-хозяйски забралась под покрывало, которое судорожно сжи-
мала Сара, и нашла затвердевший сосок. - Если бы я думал, что...
чало сердце. Она еще раз убедилась, как уязвима и как глупо продолжать
этот маскарад.
терпелив, и, если ты не спустишься вниз через... - он посмотрел на на-
ручные часы, - пятнадцать минут, я приду и приведу тебя сам.
ся, и его лицо опять приняло издевательское выражение.
- Наверное, я так и сделаю. Итак, когда я приду, постарайся уже выйти из
ванной. Насколько я знаю, мокрая кожа жалит, как лезвие ножа.
мала, неужели он на самом деле может быть так жесток. Она не знала, в
чем тут дело, но, хотя он и не давал ей оснований доверять ему, ей
все-таки казалось, что он человек нежестокий. Она это чувствовала, она
даже была почти уверена в этом; уверенность ее основывалась на воспоми-
нании о том участии, которое он невольно проявил, когда она упала в об-
морок, и о том, как тело ее откликнулось на его страстный призыв. Нет,
он нежестокий человек.
если она задержится, поэтому быстро выпила кофе и поспешила в ванную.
Одежда ее была там, где она ее оставила, и Сара быстро оделась, тща-
тельно причесалась и пошла вниз.
Майкл моет посуду (хотя он и уверял, что теперь это предстоит делать
ей), набравшись духу, пошла туда и оказалась на кухне. Она была почти
разочарована, когда увидела там незнакомую женщину, которая стояла у
мойки и укладывала чистые тарелки в сушилку для посуды.
нее с любопытством.
жена, услышав свое имя. Впрочем, наверное, Майкл решил, что так проще:
не надо ничего объяснять. - Господин Трегоуэр сказал, что вы поздно
встанете. Вы приехали сюда отдохнуть, да? Жаль, что я об этом не знала -
я бы приготовила постели.
что думает о ней эта женщина. Она неловко оглянулась. - А где... где
господин Трегоуэр? Я его ищу.
достал вещи из вашей машины. Наверное, он этим как раз и занимается сей-
час.
Как же она сразу не догадалась? Ну конечно, он пошел за вещами. И что
теперь? Она даже думать боялась об этом.
холла стояли ее сумки, но Майкла не было видно. Входная дверь была отк-
рыта, и с улицы тянуло свежестью и прохладой. Сара подошла к двери. В
воздухе пахло морем, и она глубоко вздохнула, с удовольствием ощущая
после городского смрада свежесть океана, но тут же отпрянула назад, ког-
да из-за "мини" показался хозяин дома. Он заметил ее, когда вылез из ма-
шины и выпрямился, и теперь, когда он шел к ней, она видела по его нап-
ряженному взгляду, что он одновременно удивлен и рассержен.
руками в дверные косяки (Сара отступила на шаг назад). - Зачем Диане по-
надобилось брать с собой спальный мешок и коробку с едой, если она не
собиралась оставаться здесь на ночь?
найдете ответ, - сказала она, спотыкаясь. - И... и, конечно, очень лю-
безно с вашей стороны, что вы за меня достали из машины вещи, но... но
это лишние хлопоты. Я все равно не останусь.
вил: - Кто такая Сара Форчун, черт бы ее побрал?
рал руки и пошел за ней.
мощно пожав плечами, согласилась: ей тоже не хотелось бы, чтобы их раз-
говор услышала миссис Пенуорти.
грустью подумала, что всему на свете приходит конец, пришел конец и ее
приключению. Майкл закрыл дверь и, сложив на груди руки, грубо спросил:
увидела, как он помрачнел, - только это не имеет никакого отношения к
делу.
слова. - Мне... мне нужно было уехать из Лондона на какое-то время.
ции. - Господи! Да вы хоть понимаете, что она чуть не наделала? Что я
чуть не наделал?
ны мне поверить.
го, что случилось за последние несколько часов, она не могла убедить се-
бя, что все кончилось. И ей даже не понадобилось сказать правду о себе!
том кивнул в знак согласия.
волосам. - Эта... невинность! Так притвориться нельзя. Я вас, наверное,
до смерти перепугал!