стер со стекла иней и выглянул на улицу.
ярмарки, протянувшейся по скованной льдом Темзе от Темпл-стейрз до
набережной Суррея. По льду ракетами или метеорами проносились
конькобежцы с фонарями в руках, но Лонгвелл предпочитал оставаться в
теплом доме в ожидании вкусного обеда.
кастрюльки (Повнимательнее с этими восхитительными сосисками, миссис!),
вернулся через холл в столовую; завязанная вокруг его правой лодыжки
цепь негромко позвякивала при ходьбе.
взглядами остальных членов Братства.
кресло. - Хотя все равно чертовски холодно.
переводя взгляд на разостланную на столе карту. Он постучал по правому
верхнему углу черенком своей глиняной трубки и обычным для него деловым
тоном продолжал:
шайки цыган...
каждый, вскакивая, высвободил цепь из-за отворота ботфортов, словно
жизнь его зависела от этой цепи не меньше, чем от оружия.
заперто! - крикнул он.
вверх: в комнату ввалился некто, очень напоминающий героя скандинавских
мифов. Он был невероятно высок - выше даже короля, а уж в том было
добрых два ярда росту, - и его странного покроя, не по сезону тонкий
плащ не мог скрыть размаха его плеч и крепости рук. Покрытая льдом и
инеем борода делала его похожим на старика.
губами, - и чего-нибудь горячего выпить... - Он пошатнулся, и Лонгвелл
испугался, что в случае его падения все книги обрушатся с полок.
пришельца - за ним по полу тянулась обледенелая цепь - и бросился
подхватить его.
бренди, быстро! - Бургхард и Бисли помогли полузамерзшему великану
добраться до скамьи у огня. Когда Лонгвелл принес большую кружку кофе с
ромом, великан не сразу припал к ней, а прежде подышал немного ароматным
паром.
и протягивая рухи к пламени. - Я думал, мне конец. У вас что, все зимы
такие?
конце моста. В первый дом, куда я постучал, меня не пустили, но дали мне
ваш адрес. Что же до того, кто я, вы можете звать меня... черт, я даже
не могу выдумать подходящего имени. В общем, я пришел сюда, - и
изможденное лицо его осветилось улыбкой, - потому что знал, что должен
прийти сюда. Сдается мне, что вы - те гончие, что нужны мне для того,
чтобы изловить мою лисицу. Видите ли, есть такой чародей по имени доктор
Ромени...
слышали о таком.
двойник по имени Ромени, запрыгнувший - я полагаю, вам ясно, что с
помощью колдовства - в ваш Лондон. Его надлежит изловить и принудить
вернуться туда... где ему положено быть. И если повезет, его можно будет
заставить захватить и меня с собой.
ухватив щипцами уголек из камина и осторожно опуская его в свеженабитую
трубку. - Не угодно ли трубочку?
белой глины и кисет с табаком. - Что такое ка?
знания и неведения; настанет время, я надеюсь, когда я с удовольствием
выслушаю вашу историю. Например, вы носите связующую цепь, однако
непохоже, чтобы вы знали о нас много, вам известен доктор Романелли, но
вы не знаете, что такое ка или как случилось, что нынешняя зима выдалась
такой свирепой. - Он улыбнулся, хотя в его простецких на первый взгляд
глазах продолжал гореть подозрительный огонек. Он провел пятерней по
своим коротко остриженным, редеющим волосам. - Так или иначе, ка - это
копия живого человека, взращенная из нескольких капель крови оригинала в
чане со специальным зельем. И если весь процесс выполнен как положено,
копия не только неотличима от оригинала внешне, но и обладает всеми его
познаниями.
Лонгвелл.
выпуская кольцо дыма и наслаждаясь тем, как оттаивает у камина его
борода. Неожиданно его глаза расширились. - Ага, кажется, я знаю еще
одного человека, который может быть... ка. Вот бедолага! Я уверен, сам
он и не знает этого.
открыть им.
Романелли находится сегодня в Лондоне, и он обладает знаниями, которые
заказаны здесь всякому, и его необходимо найти и отправить туда, где ему
положено находиться.
- удивился Бургхард. - Верхом или морем вы за шесть месяцев можете
добраться почти куда угодно.
магической полиции, - начал он. Бургхард улыбнулся и вздрогнул
одновременно.
нам за то, что мы оберегаем Англию от колдовской порчи. Мы не занимаемся
магией, но боремся с ней.
осторожно произнес он, - и вы согласитесь, что эта тварь Ромени
представляет собой угрозу - я бы сказал, страшную угрозу - Лондону,
Англии и всему миру, то поможете ли вы мне изловить его и не
препятствовать моему возвращению - если это, конечно, возможно - туда,
куда мне нужно?
секунд молча смотрел на него. В комнате воцарилась тишина, только
трещали поленья в камине.
действовать надо быстро, а мне кажется, я знаю, где его надо искать
через час или около того. Мы с ним брошены сюда какой-то магической
силой, но не из другой страны вроде Турции. Мы попали сюда из другого
времени. Последнее утро, что я помню, было утро двадцать шестого
сентября 1810 года.
тетрадь в кожаном переплете, и хотя та была совсем новая, с вытисненными
на обложке золотыми цифрами 1684, он узнал ее и подошел к столу. Рядом с
чернильницей лежало наготове перо, и он, ухмыляясь, окунул его в
чернильницу, открыл последнюю страницу и написал на обложке: "Ихей,
энданбрей. Анкей уйяй игитдай?"
от него.
***
соответственно погоде, вывалилась из двери старого дома и поспешила по
узкому проезду Лондонского моста на юг, к Суррею. Проход между древними
домами позволял идти по двое, но они шли по одному. Дойль шагал вторым,
следом за закутанным Бургхардом, без труда поспевая за ним, несмотря на
болтавшийся на правом боку тяжелый меч в ножнах. Единственным светом,
освещавшим им дорогу, был тонкий луч фонаря Бургхарда, так как неверный
лунный свет освещал только верхние этажи, островерхие крыши да еще
паутину балок, протянувшихся над улицей между домами и не дававших
старым зданиям завалиться друг на друга. На мосту стояла тишина,
нарушаемая только случайным лязгом цепи о булыжник, и откуда-то издалека