сонной артерии и пощупал пульс - учащенный. Это было не смущение от
того, что пришлось вставать и раскланиваться подобно финалистке
конкурса "Мисс Америка"; сейчас-то все уже забыли о его существовании.
Нет, здесь что-то другое. Нехорошее.
была нам не по вкусу... - бубнил Дельрей.
{Страх попасть на сборище охваченных общей опасной галлюцинацией".}
подняв брови, но Пирсон успокоил его кивком головы. Дьюк опять
уставился на оратора.
убийств. Может быть, люди в этом зале - по крайней мере, некоторые - и
убивали, может, эта сцена в сарае под Ньюберипортом {действительно}
имела место, но сегодня не ощущалось энергии, необходимой для таких
отчаянных подвигов, в этой кучке преуспевающих мещан под портретом
Дэшиела Хэммета. Он ощущал только сонную легкость в голове - то
ослабленное внимание, которое позволяло людям выдерживать нудные речи,
не засыпая окончательно и не вставая.
задних рядов, и послышались нервные смешки.
донесся голос, затем улыбнулся и снова взглянул на часы.
помоги, пожалуйста.
кожаный саквояж, стянутый ремнями, и поставили его справа от
мольберта. - Спасибо, Лес, - поблагодарил Робби. Лестер кивнул и
вернулся на место.
себе... но не в такой степени, как Пирсон.
увлекся, но для меня это историческое событие. Смотрите.
Слушатели подались вперед на своих складных стульчиках, готовые
поразиться, а затем откинулись обратно с общим разочарованным выдохом.
Это была черно-белая фотография какого-то заброшенного склада.
Увеличение было достаточным, чтобы можно было рассмотреть обрывки
бумаг, презервативы, пустые бутылки на загрузочных рампах и прочитать
написанные красной краской мудрые изречения на стене. Самое крупное из
них гласило: "МЯТЕЖНЫЕ ГОРИЛЛЫ ПРАВЯТ". По залу прошел шепоток.
Кендрой выследили двух летучих мышей до этого заброшенного склада в
Кларк-Бей.
самодовольно огляделась... и будь Пирсон проклят, если она не
посмотрела на часы.
летучих мышей-мужчин и одна женщина. Они вошли внутрь. С тех пор шесть
или семь человек непрерывно наблюдали за этим местом. Мы установили...
него словно на лбу было написано: "А ПОЧЕМУ МЕНЯ НЕ ВЗЯЛИ?"
название для бейсбольной команды".} И опять вернулось сомнение:
{"Неужели это я сижу здесь и слушаю всю эту чушь? Неужели это
правда?"}
опять услышал, как Дельрей сообщает собравшимся Бесстрашным Охотникам
за Летучими Мышами, что к ним присоединился Брэндон Пирсон из самого
дальнего Медфорда.
сказал ей, что приведешь меня, правильно?
мешай, мол, слушать.
послушать, Брэнд! - И он отвернулся.
которые посетили этот заброшенный склад в стороне от цивилизации, -
сказал Дельрей. Он выдержал паузу, чтобы все поняли, насколько важна
такая информация, снова взглянул на часы и продолжал: - Многие
побывали там по десять - двенадцать раз. Летучие мыши, несомненно,
поздравляют себя, что нашли такое уединенное место для совещаний, или
торжественных обедов, или что там у них, но мне кажется, что на самом
деле они загнали себя в угол. Потому что... простите, минуточку,
ребята...
включилась женщина по имени Кендра. Она говорила, мотая головой то в
одну, то в другую сторону, словно смотрела матч по пинг-понгу. Зрители
удивленно и озадаченно наблюдали за этим совещанием.
Дьюк, и судя по количеству людей, собравшихся здесь, всем остальным
обещано было то же самое. "Что-то большое" оказалось всего-навсего
большим черно-белым снимком с изображением заброшенного склада, где не
было ничего, кроме горы мусора, выброшенного тряпья и использованных
презервативов. Что, черт возьми, не так на этой картинке?
Веснушчатый, откуда ты {знал}, что я из Медфорда? Это я оставлю на
вопросы после лекции, поверь мне".
желание курить - стало еще сильнее. Как приступы желания, которые
иногда бывали у него в колледже. Что это? Если не страх, то что?
здорового человека в сумасшедшем доме. Ты знаешь, что летучие мыши
существуют; ты не спятил, и Дьюк, и Мойра, или Кэм Стивене, или Джанет
Брайтвуд. Но все равно что-то тут не так... совсем не так. Наверное,
он сам. Робби Дельрей, маляр и Спаситель рода человеческого. Он знал,
где я живу. Брайтвуд позвонила ему и сказала, что Дьюк приведет парня
из Первого коммерческого по имени Брэндон Пирсон, и он проверил, кто я
такой. Зачем он это сделал? И как он это сделал?"}
них полно приятелей в верхах. Именно эти верхи их интересуют".}
человеке, правда ведь? Да. Люди в верхах имеют доступ ко всем
компьютерным паролям, всем личным делам, всем данным, составляющим
жизненно важную статистику...
этом он невольно зацепил ногой основание оконного шеста. Тот начал
падать. Тем временем шепоток в передних рядах сменился кивками по
всему залу.
кому-нибудь на голову и вышиб мозга, а то и содрал бы скальп острым
крючком на конце. Он подхватил шест, начал было прислонять его к стене
и вдруг увидел рожу гоблина, уставившуюся в окно подвала. Черные
глаза, как у оборванной куклы, забытой под кроватью, смотрели в широко
раскрытые голубые глаза Пирсона. Полосы мяса вращались, как атмосфера
вокруг планеты из тех, что астрономы называют газовыми гигантами. Вены
под громадным голым черепом пульсировали черными змеями. Оскаленный
рот сверкал треугольными зубами.
конца Галактики. Он дружески ухмыльнулся. - Что-то не расстегиваются.
утро: он снова попытался закричать, и снова ужас лишил его голоса, так
что он смог издать только тихий, сдавленный стон, как со сне. Долгая
бестолковая речь. Бессмысленная фотография. Постоянное поглядывание на
часы.
спросил он Дьюка, а тот с улыбкой ответил: {"Нет, Робби нюхом чует
летучих мышей".}
увенчалась полным успехом.
УБИРАТЬСЯ ОТСЮДА!}
удивились. Это были Дельрей, Олсон и темноволосая женщина по имени
Кендра. Они как раз расстегнули ремни и открыли саквояж. Лица у них
были виноватые... но не удивленные. Удивление как раз отсутствовало.
входа к спуску в подвал.
на Дьюка расширенными от ужаса глазами. - О чем он {говорит?}
МЫ В ЛОВУШКЕ!}