папам и стали клянчить, чтобы их сводили туда. Так же поступили и Томми
с Анникой, а их добрый папа тут же вытащил несколько красивых серебряных
крон и дал им. С этими деньгами, крепко зажатыми в кулачках, дети побе-
жали к Пиппи. Она была на веранде у лошади. Она заплетала ее хвост в
мелкие косички, которые украшала красными бантиками.
она должна быть красивая и нарядная.
чешь пойти с нами в цирк?
пойти с вами в цирк, я не знаю. Ведь я не знаю, что за штука такая -
цирк. А больно не будет?
Это ведь удовольствие, ясно? Там и лошади, и клоуны, и красивые дамы,
которые ходят по канату!
лачок, чтобы посмотреть, по-прежнему ли там лежит блестящая двухкроновая
монета и две монетки по пятьдесят эре.
купить себе даже весь цирк. Хотя если у меня будет много лошадей, на мо-
ей вилле станет тесно. Клоунов и красивых дам я могу, правда, загнать в
чулан, где хранится каток для белья, но с лошадьми будет труднее.
тят за вход туда и за то, что там увидят, понятно тебе?
смотреть! А я и без того хожу здесь целыми днями и только и делаю, что
глазею по сторонам. Разве сосчитаешь, на сколько денег я уже насмотре-
лась всякой всячины!
пошла кругом.
хоть одним глазком взглянуть на этот цирк!
такое цирк, и тогда она взяла из своего чемодана несколько золотых мо-
нет. Затем она надела свою шляпу величиной с мельничное колесо, и они
пустились бежать к цирку.
длинная очередь. Но наконец подошла и очередь Пиппи. Она сунула голову в
окошечко и, пристально взглянув на сидевшую там пожилую приветливую да-
му, сказала:
Пиппи.
во второй - три кроны, а ешли штоять - одна.
дешься по канату.
Пиппи протянула в окошечко золотую монету, а пожилая дама недоверчиво
взглянула на нее. Она даже попробовала монету на зуб, чтобы убедиться:
монета не фальшивая. В конце концов дама уверилась, что монета в самом
деле золотая, и Пиппи получила свой билет. Кроме того, ей вернули сдачу:
много серебряных монеток.
довольно сказала Пиппи. - Знаешь, возьми их обратно, а я за это смогу
посмотреть на тебя два раза. На штоячем мешт!
лет на место в первом ряду и дала также Томми и Аннике места в первом
ряду совершенно бесплатно. Им не пришлось платить ни единого эре. Таким
образом, Пиппи, Томми и Аннике достались очень красивые, обитые красной
материей кресла возле самой арены. Томми и Анника много раз оборачива-
лись, чтобы помахать рукой своим школьным товарищам, сидевшим гораздо
дальше.
удивленно оглядываясь вокруг. - Но, как я вижу, они рассыпали на полу
опилки. Не такая уж я чистюля, но, сдается мне, тут работали грязнули и
неряхи.
шадям было легче бегать.
бравурный марш. Пиппи бешено захлопала в ладоши и запрыгала в кресле от
восторга.
нулся и директор цирка в черном фраке с хлыстом в руке выбежал на арену,
а вместе с ним десяток белых лошадей с алыми плюмажами на гривах.
Тогда директор щелкнул хлыстом снова, и все лошади встали передними но-
гами на барьер, окружавший арену. Одна из лошадей очутилась прямо против
кресел, где сидели дети. Аннике не понравилось, что лошадь стоит так
близко от нее, и она забилась как можно глубже в кресло. А Пиппи, наобо-
рот, наклонившись вперед, подняла переднюю ногу лошади и сказала:
сегодня тоже день рождения, правда, бантики у нее не на голове, как у
тебя, а на хвосте.
ударил хлыстом в следующий раз. Потому что все лошади спрыгнули с
барьера и снова начали носиться по арене.
чались. Миг - и занавес снова отодвинулся, чтобы впустить ослепительно
белую лошадь, на спине которой стояла прекрасная дама в зеленом шелковом
трико. В программе было написано, что ее зовут мисс Карменсита.
на ее спине. Но тут случилось нечто непредвиденное. В тот самый миг,
когда лошадь гарцевала мимо кресла, где сидела Пиппи, в воздухе что-то
просвистело. И это был не кто иной, как Пиппи - собственной персоной. И
вот она уже стоит на спине лошади, позади мисс Карменситы. Сперва мисс
Карменсита была так ошарашена, что чуть не свалилась с лошади. Но потом
она разозлилась и начала размахивать за спиной руками, чтобы заставить
Пиппи спрыгнуть. Но не тут-то было.
хочется повеселиться? Другие тоже платили за билет!
не тут-то было, потому что Пиппи цепко обхватила руками ее живот. И тог-
да зрители, все до одного, не могли сдержать смех. Все это казалось ка-
ким-то несусветным безумством. Прекрасная мисс Карменсита, за которую
судорожно держалась какая-то рыжеволосая девчонка в огромных туфлях,
стоявшая на спине лошади с таким видом, словно она никогда не занималась
ничем иным, как только выступала в цирке.
ное униформистам, чтобы те выбежали на арену и остановили лошадь.
раз когда нам так весело!
тут хотят, чтобы нам было весело и приятно.
лись двое здоровенных служителей, чтобы вышвырнуть ее из балагана. Схва-
тив ее с обеих сторон, они попытались приподнять девочку.
равно не было ни малейшей возможности сдвинуть ее с места, хотя служите-
ли старались изо всех сил. И тогда, пожав плечами, они отошли от нее.
Тем временем начался следующий номер. Мисс Эльвира собиралась пройти по
канату. Мелкими шажками взбежала она на канат. Она балансировала на ка-
нате и выделывала всевозможные трюки. Ее номер выглядел очень мило. Она
продемонстрировала также, что может пройтись по узенькому канату задом
наперед. Но когда она вернулась на небольшую площадку, где начинался ка-
нат, и обернулась, там уже стояла Пиппи.
удивленное лицо мисс Эльвиры.
и бросилась на шею директора цирка, который был ее папой. И директор
цирка снова послал своих служителей, чтобы те вышвырнули Пиппи вон из
балагана. На этот раз их было пятеро. Но тут все зрители в цирке закри-
чали: