куда глаза глядят - искать жену, Василису Премудрую. Шел он близко ли,
далеко ли, долго ли, коротко ли, сапоги проносил, кафтан истер, шапчонку
дождик иссек. Попадается ему навстречу старичок.
не тебе ее было снимать. Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца
уродилась. Он за то осерчал на нее и велел ей три года быть лягушкой.
Ну, делать нечего, вот тебе клубок: куда он покатится, туда и ты ступай
за ним смело.
тится, он за ним идет. В чистом поле попадается ему медведь. Иван-царе-
вич нацелился, хочет убить зверя. А медведь говорит ему человеческим го-
лосом:
Глядь, летит над ним" селезень. Он нацелился, а селезень говорит ему че-
ловеческим голосом:
опять спохватился, хочет в него стрелять, а заяц говорит человеческим
голосом:
берегу, на песке, лежит щука, едва дышит и говорит ему:
прикатился клубочек к лесу. Там стоит избушка на курьих ножках, кругом
себя поворачивается.
дом, ко мне передом.
в нее и видит - на печи, на девятом кирпиче, лежит бага-яга, костяная
нога, зубы - на полке, а нос в потолок врос.
Дело пытаешь или от дела пытаешь?
не выпарила, тогда бы и спрашивала.
и Иван-царевич рассказал ей, что ищет свою жену, Василису Премудрую.
Бессмертного. Трудно ее будет достать, нелегко с Кощеем сладить: его
смерть на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот за-
яц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб
Кощей Бессмертный как свой глаз бережет.
растет высокий дуб. Долго ли, коротко ли, дошел туда Иван-царевич, видит
- стоит, шумит высокий дуб, на нем каменный сундук, а достать его труд-
но.
Сундук упал и разбился. Из сундука выскочил заяц - и наутек во всю
прыть. А за ним другой заяц гонится, нагнал и в клочки разорвал. А из
зайца вылетела утка, поднялась высоко, под самое небо. Глядь, на нее се-
лезень кинулся; как ударит ее - утка яйцо выронила, упало яйцо в синее
море...
Вдруг подплывает к берегу щука и держит яйцо в зубах. Иван-царевич раз-
бил яйцо, достал иголку и давай у нее конец ломать. Он ломает, а Кощей
Бессмертный бьется, мечется. Сколько ни бился, ни метался Кощей, сломал
Иван-царевич у иглы конец, пришлось Кощею умереть.
силиса Премудрая, поцеловала его в сахарные уста. Иван-царевич с Васили-
сой Премудрой воротились домой и жили долго и счастливо до глубокой ста-
рости.
И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей:
тать?
простое зерно, не из тех, что крестьяне сеют в поле или бросают курам;
посади-ка его в цветочный горшок - увидишь, что будет!
потом пошла домой, посадила ячменное зерно в цветочный горшок, и вдруг
из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его
были еще плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.
рые лепестки.
в самой чашечке на зеленом стульчике сидела крошечная девочка. Она была
такая нежная, маленькая всего с дюйм ростом, ее и прозвали Дюймовочкой.
голубые фиалки - матрацем, а лепесток розы - одеяльцем; в эту колыбельку
ее укладывали на ночь, а днем она играла на столе. На стол женщина пос-
тавила тарелку с водою, а на края тарелки положила венок из цветов;
длинные стебли цветов купались в воде, у самого же края плавал большой
лепесток тюльпана. На нем Дюймовочка могла переправляться с одной сторо-
ны тарелки на другую; вместо весел у нее были два белых конских волоса.
Все это было прелесть как мило! Дюймовочка умела и петь, и такого нежно-
го, красивого голоска никто еще не слыхивал!
ное стекло пролезла большущая жаба, мокрая, безобразная! Она вспрыгнула
прямо на стол, где спала под розовым лепестком Дюймовочка.
девочкой и выпрыгнула через окно в сад.
вязко; здесь-то, в тине, и жила жаба с сыном. У! Какой он был тоже гад-
кий, противный! Точь-в-точь мамаша.
дал прелестную крошку в ореховой скорлупке.
старуха жаба. - Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка ее посередине
реки на широкий лист кувшинки - это ведь целый остров для такой крошки,
оттуда она не сбежит, а мы пока приберем там, внизу, наше гнездышко. Вам
ведь в нем жить да поживать.
поверхности воды. Самый большой лист был дальше всего от берега; к это-
му-то листу подплыла жаба и поставила туда ореховую скорлупу с девочкой.
горько заплакала: со всех сторон была вода, и ей никак нельзя было пе-
ребраться на сушу!
и желтыми кувшинками - надо же было приукрасить все для молодой невест-
ки! Потом она поплыла со своим безобразным сынком к листу, где сидела
Дюймовочка, что бы взять прежде всего ее хорошенькую кроватку и поставит
в спальне невесты. Старая жаба очень низко присела в воде перед девочкой
и сказала:
тине.
на-одинешенька на зеленом листе и горькогорько плакала, - ей вовсе не
хотелось жить у гадкой жабы и выйти замуж за ее противного сына. Ма-
ленькие рыбки, которые плавали под водой, верно, видели жабу с сынком и
слышали, что она говорила, потому что все повысунули из воды головки,
чтобы поглядеть на крошку невесту. А как они увидели ее, им стало ужасно
жалко, что такой миленькой девочке приходится идти жить к старой жабе в
тину. Не бывать же этому! Рыбки столпились внизу, у стебля, на котором
держался лист, и живо перегрызли его своими зубами; листок с девочкой
поплыл по течению, дальше, дальше... Теперь уж жабе ни за что было не
догнать крошку!
которые сидели в кустах, увидав ее, пели:
на листок - уж очень ему понравилась Дюймовочка! А она ужасно радова-
лась: гадкая жаба не могла теперь догнать ее, а вокруг все было так кра-
сиво! Солнце так и горело золотом на воде! Дюймовочка сняла с себя пояс,
одним концом обвязала мотылька, а другой привязала к своему листку, и
листок поплыл еще быстрее.
лапкой и унес на дерево, а зеленый листок поплыл дальше, и с ним мотылек
- он ведь был привязан и не мог освободиться.
на дерево! Особенно ей жаль было хорошенького мотылечка, которого она