превращенье, о моей доброте, о наших нежных беседах?
доказывала, как дороги они были ей.
слово ее, что понять не мог, откуда идет тот голос. И сердце его,
исполнившись нежностью, так живо напомнило ему несравненную его принцессу,
что с той же горечью ощутил он разлуку с ней, как в тот миг, когда его
ножи на кипарисе изранили. И стал он тоже, вспоминая ее, говорить:
обожателем! Возможно ли, что вы предали меня нашим общим врагам?
выслушать Милку-Замарашку, так она бы ему все те тайны открыла, в которые
он до сих пор проникнуть не мог. В тот же миг кликнул нетерпеливый король
своего слугу и попросил тотчас же отыскать и привести к нему
Милку-Замарашку. А слуга на то ему ответил, что это дело нехитрое, потому
что она спит в Говорящем Кабинете. Король не знал, что и подумать: можно
ли поверить, чтобы такая великая королева, как Флорина, замарашкой
переоделась? И можно ли поверить, чтобы у Милки-Замарашки голос был
королевы и все бы ее тайны она знала, коли бы не была она самой королевой?
В таком недоуменье поднялся король с ложа, оделся поспешно и тайным ходом
спустился в Говорящий Кабинет. И хоть королева на ключ его заперла и ключ
вынула, но у короля свой был, который все двери во дворце отпирал. Видит
он, что она в легоньком тафтяном платьице, которое она под своими
лохмотьями носила, а чудные ее волосы по плечам рассыпались. Лежала она на
постели, а издалека лампа чуть светила. Чуть только вошел король, так
узнал ее, загорелась в нем прежняя любовь, забыл он свои обиды, бросился к
ее ногам, оросил ее руки слезами и думал, что умрет от радости и от горя и
от тысячи мыслей, которые проносились у него в голове.
вздохнуть могла. Долго смотрела она безмолвно на короля, а когда набралась
сил заговорить, уж не стала его упрекать: так радостно было ей его видеть,
что забыла она про все свои жалобы. Наконец они объяснились, оправдались
друг перед другом, пробудилась их нежность, и только одно их смущало -
мысль о фее Суссио.
доброжелатель-волшебник вместе с той знаменитой феей, которая дала Флорине
четыре яйца. Поздоровавшись с ними, они объявили, что, заключив друг с
другом союз на пользу короля с королевой, победили они фею Суссио, и
теперь уж их свадьбе ничего не помешает. Легко представить себе радость
юных влюбленных. Только день занялся, по всему дворцу объявили о том, и
все были в восторге видеть Флорину. Узнала о том и Пеструшка, прибежала к
королю - и каково-то было ей увидать там свою соперницу! И только она
открыла рот, чтобы ее изругать, как появились волшебник с феей и тут же
превратили ее в пеструю свинью, так что она по-прежнему Пеструшкой
осталась и могла хрюкать, если и не ругаться по-прежнему. Хрюкая, побежала
она со всех ног на скотный двор, где все стали над ней хохотать и тем уж
совсем довели ее до отчаяния.
ненавистной особы, ни о чем больше и не думали, как о своей свадьбе. До
чего та свадьба была пышной да веселой, рассказать нельзя. А они
неописуемо были счастливы, соединившись после таких долгих испытаний.
одна только дочь. Правда, эта дочь была прекрасней всех дочерей на свете,
и овдовевшая королева не чаяла в ней души; но она так боялась потерять
юную принцессу, что не старалась исправить ее недостатки. Восхитительная
девушка знала, что красотой больше походит на богиню, чем на смертную
женщину, знала, что ей предстоит носить корону; она упивалась своей
расцветающей прелестью и возгордилась так, что стала всех презирать.
свете нет жениха ее достойного. Что ни день принцессу наряжали Палладой
или Дианой, а первые дамы королевства сопровождали сопровождали ее в
костюме нимф. Наконец, чтобы совсем уже вскружить голову принцессе,
королева нарекла ее Красавицей. Она приказала самым искусным придворным
художникам написать портрет дочери, а потом разослать эти портреты
королям, с которыми поддерживала дружбу. Увидав портрет принцессы, ни один
из них не мог устоять против ее всепобеждающих чар - иные заболели от
любви, иные лишились рассудка, а те, кому повезло больше, в добром здравии
явились ко двору ее матери. Но, едва бедные государи увидели принцессу,
они сделались ее рабами.
Двадцать венценосцев, соперничая друг с другом, пытались заслужить
благосклонность принцессы. Если, потратив триста или даже четыреста
миллионов золотом на один только бал, они слышали из ее уст небрежное:
"Очень мило", они почитали себя счастливыми. Королева была в восторге от
того, что ее дочь окружена таким поклонением. Не проходило дня, чтобы ко
двору не прислали семь или восемь тысяч сонетов и столько же элегий,
мадригалов и песенок, сочиненных поэтами со всех концов света. И воспевали
прозаики и поэты того времени только одну Красавицу. Даже праздничные
фейерверки устраивали в ту пору из стихотворений: они сверкали и горели
лучше всяких дров.
руки, хотя каждый мечтал о чести стать ее супругом. Но как тронуть
подобное сердце? Хоть пытайся из-за нее удавиться несколько раз на дню,
она сочтет это безделицей. Вздыхатели роптали на жестокость принцессы, а
королева, которой не терпелось выдать дочь замуж, не знала, как взяться за
дело.
немного невыносимую гордыню. Это она внушает вам презрение ко всем
королям, что съезжаются к нашему двору. Я мечтаю выдать вас за одного из
них, а вы не хотите мне угодить".
матушка, сохранить мое душевное спокойствие. По-моему, вам следовало бы
огорчаться, если бы я его утратила".
того, кто вас недостоин, но взгляните на тех, кто просит вашей руки.
Поверьте мне: никто на свете не может с ними сравниться".
достоинствах, полагала, что сама она превосходит всех.
мать, что та стала раскаиваться, да поздно в том, что слишком потакала
дочери. Не зная, что предпринять, королева в одиночестве отправилась к
прославленной фее, которую звали Фея пустыни. Однако увидеть фею было не
так-то легко - ее охраняли львы. Но это не смутило королеву - она с давних
пор знала, что львам надо бросить пирожное из просяной муки на сахаре и на
крокодильих яйцах; королева сама испекла пирожное и положила его в
корзиночку, которую взяла с собой в дорогу. Но долго идти пешком она не
привыкла и, устав, прилегла отдохнуть под деревом. Незаметно для себя она
заснула, а, проснувшись увидела, что корзинка пуста - пирожное исчезло, и
в довершение несчастья королева услыхала, что громадные львы близко - они
громко рычали, почуяв королеву.
сожрут". И она заплакала. Не в силах двинуться с места, чтобы спастись
бегством, она только прижималась к дереву, под которым спала. И вдруг
услышала: "Хруп, хруп!" Она оглянулась по сторонам, потом подняла глаза и
увидела на дереве человечка размером не больше локтя - человечек ел
апельсины.
львов. И боитесь вы не напрасно, львы уже сожрали многих, а у вас, на
беду, не осталось пирожного".
горевала об этом, если бы успела выдать замуж мою дорогую дочь!"
прозвали так за желтизну кожи и за то, что он жил в апельсиновом дереве).
- Право, я очень рад, потому что давно уже ищу жену на суше и на море.
Если вы отдадите ее за меня, я спасу вас от львов, тигров и медведей".
меньше, чем прежде львы. Задумавшись, она ничего не ответила Карлику.
совсем не дорожите жизнью". И тут королева увидела на вершине холма
бегущих к ней львов. У каждого льва было по две головы, по восемь ног и
четыре ряда зубов, а шкура была жесткой, как чешуя, и цвета красного
сафьяна. При этом зрелище бедная королева, трепеща словно голубка,
завидевшая коршуна, закричала что есть мочи:
мне она не нужна, пусть остается у вас".
Это прелестнейшая в мире принцесса".
забудьте, что вы мне ее отдали".
раздвинулся, королева стремительно бросилась в него, дерево сомкнулось