read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В пансионате волнение, суматоха. Туристы, отбившиеся от бразильской
группы, которая поселилась неподалеку, в монастырской гостинице, заняли
все свободные комнаты. Мою также. Едва я вошел, горничная спросила, не
соглашусь ли я перейти в другую, меньшую. Я согласился. Тут же в мою
комнату внесли диванчик. Я как можно быстрее запихнул свои вещи в чемодан,
потому что в коридоре уже ждали новые жильцы-дама с дочуркой, - готовые
вторгнуться ко мне. Новая комната-это конурка напротив ванной и уборной,
так что здесь, надо думать, будет шумно. Я не собираюсь, однако,
переезжать в отель, как советовал синьор Кампилли. Не только потому, что
через несколько дней, когда бразильцы двинутся на юг, я смогу вернуться в
прежнюю комнату: живя здесь, я не чувствую себя в Риме одиноким. Мне есть
с кем поговорить. По крайней мере в теории, так как за исключением пана
Шумовского обитатели пансионата не очень разговорчивы.
Пока я разбирал чемодан, мне пришло на ум, что конурка кому-то
принадлежит. А когда я открыл нижний ящик шкафа, чтобы уложить там белье,
то обнаружил в нем дамские вещицы, и у меня возникло подозрение, что я
теперь живу в комнате Козицкой, а ее, вероятно, переселили в другое место,
к тетке или к кухарке. У стены стояла небольшая этажерка с книгами,
несколько романов и стихи, преимущественно изданные в эмиграции. Я достал
с полки несколько книжек. Конечно, комната Козицкой. На книжках надписана
ее фамилия. Установив это, я заметил еще кое-что: этажерка закрывала
большую фотографию.
Я снял еще несколько книжек-мне хотелось разглядеть, что же изображено
на фотографии, - и увидел часть разрушенного дома с вмурованной ч стену
табличкой, а на ней надпись, или, вернее, часть надписи, - однако этого
было вполне достаточно, чтобы понять ее смысл. В польских городах
сохранилось много таких табличек в тех местах, где немцы расстреливали
заложников или повстанцев. Я положил книжки ни полку. Еще внимательнее
оглядел комнату. На расстоянии метра от этажерки на стене четко
отпечатались ее кошуры. По бокам и над ними стена была гемнее. Не
подлежало сомнению, что до сих пор этажерка стояла гам. Другие фотографии,
маленькие сувениры или картинки-на это укалывал размер пюздикон-- обычно
висели над кроватью.
Все это пани Козицкая сня-':;". а большую фотографию закрыла этажеркой
специально от меня. непрошеного гостя: всегда ли она !JK делала, если ей
приходилось уступать свою комнату, - этого я не мог знать. Но мне стало
неприятно, особенно из-за того, что я шарил на ее этажерке; я действовал
инстинктивно, без злого умысла, тем не менее в данных обстоятельствах не
очень деликатно.
Едва я разложил свои вещи, стук в дверь-звонят из Остии.
Адвокат Кампилли. Приветствует меня-и сразу:
- А почему бы вам не приехать к нам на море?
Это было приглашение, но так странно сформулированное, что я не понял,
то ли он в самом деле хочет, чтобы я приехал, то ли бросил фразу
мимоходом, собираясь сообщить мне нечто совсем иное.
- Ну?
- Очень охотно.
- У вас нет на завтра никаких планов?
- Ничего определенного.
- Значит, просим к нам. Мой зять за вами заедет. Пожалуйста, будьте
готовы к девяти. Не слишком рано?
- Конечно, нет.
- А как с библиотекой? Все в порядке?
- Вполне. Я очень вам благодарен.
- Какие пустяки! Жена очень рада, что вы приедете. И дети, то есть мой
зять и моя дочь.
Я положил трубку. "Насчет радости-это, наверное, ни к чему не
обязывающая, любезная фраза", - подумал я. Кампилли по доброте душевной и
из уважения к моему отцу старался, как мог.
Отсюда и приглашение, на которое синьора Кампилли, разумеется,
согласилась без всякого восторга. Ничего не поделаешь.
Приглашение следовало принять. С Кампилли надобно поддерживать
отношения. Если бы я не пошел к ним на чашку чаю, то до сих пор терзался
бы из-за беседы со священником де Восом, не поняв ее положительного
значения. Только Кампилли мог посоветовать мне, спустя сколько дней и в
какой форме я должен напомнить о себе на пьяцца делла Пилотта. Значит,
нужно подготовиться к поездке в Остию. Прежде всего внутренне-так, чтобы
синьоре Кампилли завтра не удалось спровоцировать меня ни своей
холодностью, ни своими колкостями. Ну и, так сказать, внешне
подготовиться. Приобрести какие-нибудь сандалии для пляжа, купальный
костюм.
Возвращаясь к себе в комнату, я наткнулся на Малинского.
- Как дела?
- Помаленьку.
- Весь день в городе?
- Преимущественно.
- Надо нам с вами как-нибудь поболтать. Но обычно труднее всего выбрать
время" когда живешь под одной крышей.
- Действительно, - согласился я с ним.
- Может быть, завтра отправимся куда-нибудь вместе?
- Увы! Меня пригласили в Остию.
- К Кампилли?
- Вот именно.
- Хо, хо! Ну, желаю вам повеселиться!
Покупка вещей в чужом городе-дело хлопотное. А уж тем более в чужой
стране, особенно в Италии, о которой мне столько наговорили знакомые в
Кракове. Я спросил совета у Малинского.
Он дал мне адреса нескольких больших магазинов, рекомендуя их следующим
образом:
- Вы там найдете товар только невысокого качества. Но по крайней мере
не переплатите.
Кажется, его так и подмывало поговорить об Остии, семействе Кампилли, а
вернее, об их приглашении. Он вернулся к этой теме, сказав что-то в таком
духе, будто, пригласив меня, они очень мило поступили. И ему явно еще
больше захотелось оказать мне подобную же любезность.
- Так, может быть, послезавтра. В понедельник. Отвезу вас в Фреджене.
Отличный пляж. И в будни там не так многолюдно, как в Остии. Разумеется, в
первой половине дня.
- По утрам я работаю. Хожу в Ватиканскую библиотеку.
Он на мгновение онемел.
- Вы туда попали! Тоже благодаря Кампилли?
Секунду подумав, я ответил:
- Нет. Благодаря моему отцу.
Из коридора выбежал черный бульдог пана Малинского и яростно накинулся
на меня. Малинский взял его на руки; песик, однако, по-прежнему рычал и
вырывался. Пришлось закончить разговор, и мы попрощались.
Утром, захватив все, что требуется, надев защитные очки от солнца, тоже
только что приобретенные, я ровно в девять спустился вниз. Было жарко,
парило. К этому же часу должен был подъехать экскурсионный автобус за
бразильцами. Они носились взад-вперед, одни выбегали на улицу, другие
торопливо возвращались в пансионат за забытым фотоаппаратом или купальным
костюмом. Наконец все сбились в кучу посредине мостовой, и на их головы
посыпались проклятия из машин, с мотоциклов и мотороллеров, мчавшихся из
центра в сторону моря или холмов к югу от Рима. Наконец подъехал автобус,
уже набитый бразильцами. На улице стало еще шумнее, туристы кричали,
громко окликали друг друга.
Одновременно с автобусом из боковой улочки внезапно выкатилась
пианола-черный ящик на колесиках-и остановилась перед воротами нашего
дома. Возле нее суетились двое мужчин, оба грязные, вспотевшие. Один
торопливо вертел ручку, другой в большом волнении проталкивался между
бразильцами и протягивал шляпу, стараясь выманить у них несколько лир,
прежде чем им удастся втиснуться в автобус. Вернулся он ни с чем, едва
дыша. Тогда-то и подъехал зять Кампилли в маленькой роскошной
"альфа-ромео", линиями которой я уже не раз восхищался; по Риму кружило
много машин этой марки. "Альфа-ромео" зятя Кампилли была красная как рак.
За рулем сидел Весневич, рядом с ним двое и двое сзади; всё молодежь.
Весневича я сразу узнал. После венчания дочери супруги Кампилли прислали
отцу памятный альбом с описанием торжественной церемонии, списком гостей и
фотографиями новобрачных. Мы поздоровались тепло, с размахом, словно
только что заключили сделку или встретились после долгой разлуки. Тем не
менее мы при этом назвали друг другу наши фамилии: он-свою, я-свою. Потом
он весело познакомил меня с остальной компанией. Быстро, с воодушевлением.
Все это происходило под аккомпанемент пианолы и мелькание шляпы,
которая как бы превратилась в шапку-невидимку в руках бесплотного духа,
потому что никто не потянулся за деньгами.
Впрочем, процедура знакомства длилась меньше минуты.
Машина Весневича поразительно легко рванулась вперед. Он вел ее
отлично. Выбравшись из города на автостраду, Весневич развил скорость, от
которой у меня захватило дыхание. Поддерживать разговор не было никакой
возможности. Я сидел впритык сзади, односложно отвечал на обращенные ко
мне шаблонные вопросы и любовался пейзажем, его чарующими красками. Снова
всем существом я почувствовал, что нахожусь в Италии. Доказательством тому
служили совершенно особая синева неба, рыжеватый цвет земли, высокие
стволы романтических пиний; ослики, впряженные в странные короткие повозки
на огромных колесах; пригородные старые виллы-дворцы, расположенные на
холмах; акведуки, появляющиеся в отдалении от шоссе, поражающие чистотой
линии. Вдоволь насмотревшись на пейзаж, я переводил взгляд внутрь машины,
на пассажиров, с которыми я ехал. Это были итальянцы, они весело смеялись,
а по какой причине-я понятия не имел. Взрывы смеха вызывало любое
словечко, содержавшее в себе, очевидно, либо намек, либо условный смысл.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.