read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



манящее море и прикидывал, как провести этот день. Взять ослика Салли и
отправиться в оливковые рощи на горах в сердце острова, чтобы попытаться
поймать агам на лоснящихся селенитом скалах, где они греются на солнышке и
дразнят меня, покачивая желтой головой и надувая оранжевый горловой мешок?
Или спуститься к озерку в лощине за домом, где пришла пора стрекозам
вылупляться из личинок? А может быть, - самая заманчивая идея - совершить
морское путешествие на недавно полученной лодке?
Весной почти замкнутое со всех сторон водное пространство, отделяющее
Корфу от материка, было окрашено в нежно-голубой цвет; когда же весну
сменяло знойное, жгучее лето, оно придавало тихим водам более насыщенный и
нереальный оттенок. При определенном освещении море приобретало словно
заимствованный у радуги фиолетово-синий цвет, с переходом в сочную
нефритовую зелень на мелководье. Вечером заходящее солнце как бы проходилось
кистью по морской глади, нанося расплывчатые пурпурные мазки с примесью
золота, серебра, оранжевой и светло-розовой краски.
Поглядишь на обрамленное сушей безмятежное летнее море, и кажется оно
таким кротким - голубой луг медленно и равномерно колышется вдоль берегов.
Но даже в тихий летний день где-то среди источенных эрозией гор на материке
внезапно рождается неистовый жаркий ветер и с воем обрушивается на остров,
перекрашивает море в почти черный цвет, оторачивает гребни волн кромкой из
белой пены и гонит их перед собой, будто табун перепуганных синих коней,
пока они не рушатся, обессиленные, на берег, издыхая в саване из шипящей
пены. А зимой под свинцово-серым небом холодное и угрюмое море напрягает
тугие мускулы бесцветных волн, расписанные полосами мусора и грязи,
вынесенных из долины в залив зимними дождями.
Для меня это голубое царство было сокровищницей, полной причудливых
тварей, которых мне страстно хотелось собирать и изучать. Поначалу меня
ждали разочарования, потому что я мог лишь, уподобляясь одинокой морской
птице, бродить вдоль берега и вылавливать разную мелкоту да иногда с тоской
разглядывать какое-нибудь таинственное чудо, выброшенное волнами на сушу. Но
затем я обзавелся лодкой, славным суденышком "Бутл Толстогузый", и мне
открылось все подводное царство - от глубоких заливов и гротов среди
золотисто-красных скальных замков на севере до голубой стихии вдоль
блестящих, словно снежные сугробы, белых дюн на юге.
Сделав окончательный выбор, я настолько сосредоточился на обдумывании
деталей морской вылазки, что совсем забыл про Гладстона, который негодующе
шипел на меня, точно задыхающийся астматик в тумане.
- Если тебе непременно надо держать эту пернатую фисгармонию, -
раздраженно произнес Ларри, отрываясь от письма, - научил бы ее по крайней
мере петь как следует.
Поскольку он явно не был настроен выслушивать лекцию о певческих
способностях галок, я промолчал и заткнул Гладстону клюв здоровенным куском
пищи.
- Марко присылает к нам графа Россиньоля на два-три дня, - небрежно
сообщил маме Ларри.
- А кто он такой? - спросила мама.
- Не знаю, - ответил Ларри.
Мама поправила очки и воззрилась на него.
- Как это понимать - не знаешь?
- Так и понимай, что не знаю, я его никогда не видел.
- Ну, а кто такой Марко?
- Не знаю, с ним я тоже не встречался. Слышал только, что он
талантливый художник.
- Ларри, милый, - сказала мама. - Нельзя же приглашать в гости
совершенно незнакомых людей. Тут знакомым-то не знаешь, как угодить, зачем
нам еще незнакомые.
- При чем тут это - знакомый, незнакомый? - удивился Ларри.
- При том, что знакомые хотя бы знают, что их ожидает, - объяснила
мама.
- Ожидает? - сухо повторил Ларри. - Послушать тебя, так можно подумать,
что я приглашаю их в гетто или что-нибудь в этом роде.
- Да нет же, дорогой, я не в этом смысле. Просто наш дом так непохож на
нормальные дома. Как я ни стараюсь, у нас почему-то все не как у людей.
- Ничего, если уж кто едет к нам погостить, пусть мирится с нами, -
сказал Ларри. - И вообще, я тут ни при чем, я его не приглашал, это Марко
шлет его к нам.
- Вот-вот, я об этом и говорю, - отозвалась мама. - Совершенно
незнакомые люди посылают к нам совсем незнакомых людей, как будто у нас
гостиница или что-то в этом роде.
- Вся беда в том, что ты необщительна, - заявил Ларри.
- Ты тоже стал бы таким, заставь тебя заниматься кухней, - возмутилась
мама. - Прямо хоть отшельником становись.
- Прекрасно, как только граф уедет, делайся отшельником, если хочешь.
Никто не будет тебе мешать.
- Будете приглашать такую кучу народа, так и впрямь запишусь в
отшельники.
- Ну, конечно, - подхватил Ларри. - Надо только как следует
организовать это дело. Лесли соорудит пещеру в оливковой роще, попросишь
Марго сшить вместе несколько не слишком вонючих звериных шкур из коллекции
Джерри, запасешь банку ежевики - и готово. Я буду приводить туда людей,
показывать им тебя. "Вот моя матушка, - скажу я им. - Она покинула нас,
чтобы вести образ жизни отшельника".
Мама сердито посмотрела на него.
- Честное слово, Ларри, ты способен вывести меня из себя, - произнесла
она.
- Я собираюсь проведать малыша Леоноры, - объявила Марго. - У
кого-нибудь есть поручения в деревню?
- Ах да, вспомнил, - отозвался Ларри. - Леонора просила меня быть
крестным отцом ее отпрыска.
Леонорой звали дочь нашей служанки Лугареции; она приходила помогать,
когда мы устраивали большие приемы, а удивительно красивая внешность
снискала ей особое расположение Ларри.
- Тебя? Крестным отцом? - удивилась Марго. - Я-то думала, для крестных
отцов обязательно безупречное поведение, религиозность и все такое прочее.
- Это очень мило с ее стороны, - нерешительно сказала мама. - Но все же
как-то странно, правда?
- Куда страннее было бы, попроси она его быть просто отцом, - возразил
Лесли.
- Лесли, милый, не говори таких вещей при Джерри даже в шутку, -
взмолилась мама. - Ну и как, Ларри, ты согласишься?
- Конечно, зачем же лишать бедную крошку блага иметь такого наставника?
- Ха! - иронически воскликнула Марго. - Но уж я скажу Леоноре, что
легче превратить карася в порося, чем добиться от тебя религиозности и
безупречного поведения.
- Пожалуйста, говори. Если сумеешь перевести это на греческий язык.
- Я владею греческим не хуже тебя, - воинственно заявила Марго.
- Полно, мои дорогие, не ссорьтесь, - вмешалась мама. - И послушай,
Лесли, не стоит чистить ружья носовыми платками, это масло потом никак не
отстирывается.
- Но ведь чем-то мне надо их чистить, - надулся Лесли.
В этот момент я сообщил маме, что собираюсь сегодня исследовать
побережье, мне бы взять с собой что-нибудь из еды.
- Да-да, милый, - рассеянно ответила мама. - Передай Лугареции, пусть
приготовит тебе что-нибудь. Только будь осторожен, милый, на глубокую воду
не заплывай. Смотри, не простудись и... остерегайся акул.
В представлении мамы любое море, даже самое мелкое и смирное, было
зловещим бурным водоемом, где свирепствуют смерчи, цунами, тайфуны и
водовороты, обителью гигантских кальмаров, осьминогов и свирепых саблезубых
акул, для которых нет в жизни более важной цели, чем убить и сожрать
кого-нибудь из ее детей. Заверив маму, что буду соблюдать величайшую
осторожность, я помчался на кухню, запасся провиантом для себя и своего
зверинца, собрал нужное снаряжение, свистнул собак и сбежал по откосу к
пристани, где была причалена моя лодка.
"Бутл Толстогузый" - первый опыт Лесли в области судостроения - был
плоскодонный и почти круглый; вместе с симпатичной расцветкой в оранжевую и
белую полоску это придавало лодке сходство с пестрой целлулоидной уткой. Мое
суденышко отличалось крепким сложением и дружелюбным нравом, но округлая
форма и отсутствие киля делали его весьма неустойчивым; стоило разгуляться
волнам, и лодка грозила опрокинуться и плыть вверх дном, что она и делала не
раз в трудные минуты. Отправляясь в длительные экспедиции, я всегда брал
большой запас провианта и воды на случай, если нас снесет ветром с курса и
мы потерпим крушение. И я старался прижиматься к берегу, чтобы живо уйти от
опасности, если на "Бутла" вдруг обрушится сирокко. Конструкция лодки не
позволяла ставить высокую мачту - того и гляди опрокинешься, а крохотный,
чуть шире носового платка, парус мог уловить и использовать лишь малую
толику ветра, так что по большей части я продвигался на веслах. При полной
команде (три пса. сова, иногда еще и голубь) и полном грузе (два десятка
сосудов с морской водой и образцами) понудить лодку перемещаться по воде
было нелегким испытанием для моей поясницы.
Роджер был отличным спутником в моих плаваниях и очень их любил; к тому
же он с глубоким и вдумчивым интересом относился к морской живности и мог
часами лежать, насторожив уши и наблюдая причудливые корчи хрупкой морской
звезды в банке с водой. Но Вьюн и Пачкун не были с морем на "ты"; их больше
устраивало выслеживать какую-нибудь не слишком свирепую добычу в миртовых
рощах. На море они старались быть чем-то полезными, однако мало в том
преуспевали. В критические минуты начинали выть или прыгали за борт, а если
их донимала жажда, пили морскую воду и срыгивали мне на ноги как раз, когда
я совершал особенно сложный маневр. Что до моей сплюшки Улисса, то я никак
не мог определить, нравятся ли ей морские прогулки: сидит смирно, где
посадили, подобрав крылья и прикрыв глаза, очень похожая на резное



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.