read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Так, значит, Вахтанг здесь или должен приехать! Я обрадовался,
предвкушая встречу с нашим прославленным балагуром и чангалистом. Я его не
видел больше года. Я знал, что он процветает, но не думал, что он уже стал
кандидатом археологических наук, да еще читающим лекции про козлотуров.
Кстати, слово чангалист, кажется, употребляется только у нас в Абхазии
и означает -- любитель выпить на чужой счет. Производное от него --
зачангалить, то есть подцепить кого-нибудь, взять на абордаж, и не
обязательно с тем, чтобы выпить, но и в более широком смысле.
Впрочем, Вахтанга, как правило, любили угощать, потому что в любую
компанию он вносил шумливое, безудержное веселье. Сама внешность его полна
комических противоречий. Тучная и мрачная голова Нерона -- и добродушный,
незлобивый характер, пронырливость и пробивная сила снабженца -- и
задумчивая профессия археолога, так сказать, листающего пласты веков.
После окончания историко-архивного института Вахтанг несколько лет
работал экскурсоводом, а потом написал книжку "Цветущие развалины". Она
стала любимой книгой туристов. "И интуристов",-- неизменно добавлял Вахтанг,
когда разговор о ней заходил при нем, А разговор заходил почти всегда,
потому что он сам же его и заводил.
Мы, земляки, в студенческие времена часто собирались вместе, и ни одна
дружеская пирушка не обходилась без Вахтанга, В этом отношении, как,
впрочем, и во многих других, он обладал необычайным чутьем, и если кто
получал посылку, его не надо было звать. Он являлся в общежитие еще до того,
как хозяин посылки успевал обрезать или оборвать шпагат, которым был
перевязан ящик.
-- Приостановить процедуру,-- говорил он, открывая дверь и обрушивая на
голову обладателя посылки водопад великолепного пустозвонства.
В нем и тогда чувствовался плут, но плут веселый, дерзкий, артистичный
и, главное, безвредный для друзей, разве что впадал в меланхолию, когда
приходило время расплачиваться с официанткой.
Вспоминая Вахтанга, я поднялся по деревянной лесенке на второй этаж и
вошел в правление колхоза.
Это была длинная прохладная комната, перегороженная справа и слева
деревянными перилами. Слева от меня, сидя за столом, дремал толстый небритый
человек. Почувствовав, что кто-то вошел, он приоткрыл один глаз и некоторое
время осознавал мое появление и, очевидно осознав, прикрыл его. Так
дремлющий кот, услышав звон посуды, приоткрывает глаз, но, поняв, что этот
звон не имеет отношения к началу трапезы, продолжает дремать.
Справа несколько счетных работников усердно щелкали костяшками счетов,
и иногда, когда костяшка стучала слишком сильно, дремлющий человек
приоткрывал все тот же глаз и снова благодушно закрывал его. Один из счетных
работников встал, подошел к несгораемому шкафу и вынул оттуда какую-то
папку, и вдруг я понял, что это девушка, одетая в мужской костюм. Меня
поразило выражение ее лица, печального, как высохший колодец.
В конце комнаты над большим столом возвышалась председательская фигура
самого председателя. Он говорил по телефону. Он оглядел меня с холодноватым
любопытством и отвел глаза, прислушиваясь к трубке.
-- Здравствуйте,-- сказал я по-русски, не обращаясь ни к кому
определенно.
-- Здравствуйте,-- ответила девушка тихо и приподняла свое печальное
лицо.
Я не знал, с чего начать, потому что председателя прервать было
неудобно, но и стоять так без дела тоже было неудобно.
-- Лектор еще не приехал? -- зачем-то спросил я у девушки, словно
явился на лекцию.
-- Товарищ Бочуа уже приехал,-- сказала она тихим голосом, вскинув па
меня свои большие глаза,-- он поехал рассматривать старую крепость.
-- Дорогой, за кукурузу не бойся, как львы стоят! -- загремел
председатель по-абхазски.-- Как львы, говорю, только напоминаю насчет
удобрения... Давали, но не хватает... Если комиссия-чамиссия, есть что
показать, ведите прямо к нам... Чтоб я кости отца откопал, если не выполним
план, но, дорогой Андрей Шалвович, больше у нас земли нет. Какие залежные
земли -- бурку расстелить негде. Здесь агроном сидит, он скажет, если
проснется,-- добавил председатель игриво и посмотрел на дремлющего человека.
Не успел он договорить, как тот что-то сердито заклокотал в ответ, и,
по-моему, заклокотал раньше, чем открыл глаза. Из того. что он сказал, я
понял, что он не собирается ради каких-то сумасшедших выкорчевывать чайные
плантации. Он замолчал так же неожиданно, как и начал, и закрыл глаза
раньше, чем кончил говорить.
Пока он говорил, председатель плотно прикрывал трубку. Заметив, что я
смотрю на него, он нахмурился и бросил по-абхазски в сторону девушки:
-- Узнай у этого лоботряса, откуда он и что ему надо. Он снова слился с
трубкой и вдруг заурчал тоном гостеприимного хозяина:
-- Совсем к нам дорогу забыли, Андрей Шалвович. Нехорошо получается,
Андрей Шалвович. Не я прошу, народ просит, Андрей Шалвович.
Я несколько опешил, услышав про лоботряса. Очевидно, он решил, что я не
абхазец, и мне ничего не оставалось, как согласиться с этим.
Председатель продолжал говорить. Теперь он заходил по второму кругу.
...-- Тонн сто суперфосфат-муперфосфат прошу, как родного брата, Андрей
Шалвович.
Я смотрел, как работает девушка. Она что-то подсчитывала, изредка
перекидывая костяшки на счетах, словно задумчиво перебирала большие
деревянные бусы.
Наконец председатель положил трубку, и я подошел к нему.
-- Здравствуйте, товарищ, вы из леспромхоза,-- сказал он уверенно и
протянул мне руку.
-- Я из газеты,-- ответил я.
-- Добро пожаловать,-- оживился он и, кажется, пожал мне руку сильней,
чем собирался.
-- Вот командировка,-- сказал я и полез в карман.
-- Даже не хочу смотреть,-- ответил он, делая рукой отстраняющий
жест.-- Человека видно,-- добавил он с наглой серьезностью, глядя мне в
глаза.
-- Я насчет козлотура,-- сказал я, внезапно почувствовав, что здесь
слова мои прозвучат смешно. Так и получилось. Кто-то из счетоводов хихикнул.
-- Чтоб я похоронил твой смех,-- проурчал председатель по-абхазски и
добавил по-русски: -- С козлотуром мы провели большую работу.
-- А что именно? -- спросил я.
-- Во-первых, широкая пропаганда среди населения,-- председатель загнул
мизинец на левой руке и вдобавок пристукнул его правой ладонью.-- Сегодня у
нас читает лекцию уважаемый товарищ Вахтанг Бочуа. Зоотехника командировали
к селекционеру,-- он загнул безымянный палец и опять пришлепнул его
ладонью.-- А что, жалобы есть? -- неожиданно прервал он себя и посмотрел на
меня черными настороженными глазами.
-- Нет,-- сказал я, выдержав его взгляд.
-- А то у нас есть один, бывший председатель примкнувшего колхоза.
-- Нет-нет,-- сказал я,-- дело не в жалобе.
-- Но он свою фамилию не пишет,-- добавил он, словно раскрывая всю
глубину его коварства,-- другими словами подписывает, но мы знаем эти слова.
-- Можно посмотреть на козлотура? -- перебил я его, давая знать, что
жалобщик меня не интересует.
-- Конечно,-- сказал он,-- пройдемте.
Председатель вышел из-за стола. Чувствовалось, как его большое, сильное
тело свободно двигается под просторной одеждой.
Спящий агроном молча поднялся из-за стола и вышел вместе с нами на
веранду.
-- Сколько раз я этому болвану говорил, чтоб почистил загон,-- сказал
председатель про кого-то по-абхазски, когда мы спускались по лестнице.
-- Валико! -- крикнул председатель, обернувшись к дверям магазина.--
Выйди на минуту, если тебя еще там не женили.
Из магазина раздался смех девушки и дерзкий голос парня:
-- А что там случилось?
-- Не случилось, а случится, если я запру этот магазин и позову сюда
твою тещу.
Снова раздался женский смех, и на пороге появился парень среднего роста
с огромными девственно-голубыми глазами на смуглом лице.
-- Поезжай к тете Нуце и привези огурцы для козлотура,-- сказал
председатель,-- товарищ приехал из города, можем осрамиться.
-- Не поеду,-- сказал парень,-- люди смеются.
-- Плюнь на людей,-- сказал председатель строго,-- подъезжай прямо
туда, мы будем там.
Я теперь понял, что это его шофер. Валико сел на газик и, сердито
развернувшись, выехал на улицу.
Было жарко. В тени грецкого ореха все еще сидели два старика, и тот,
что был с посохом, что-то рассказывал другому, время от времени постукивая
своим посохом по земле, так что он уже продолбил порядочную лунку. Было
похоже, что он собирается поставить здесь небольшую изгородь, чтоб
отгородить свое место в тени орешника от летнего солнца и колхозной суеты.
Председатель поздоровался с ними, когда мы с ними поравнялись, и
старики в знак приветствия сделали вид, что приподымаются.
-- Сынок,-- спросил тот, что был с посохом,-- этот, что с тобой, новый
доктор?
-- Это козлотурский доктор,-- сказал председатель.
-- А я посмотрел и думаю: армянин,-- вставил тот, что был с палкой.
-- Чудеса,-- сказал тот, что был с посохом,-- я этих козлотуров в горах
сотнями убивал, а теперь за одним доктора прислали.
-- Большой чудак этот старик,-- сказал председатель, когда мы вышли на
улицу.
-- Почему? -- спросил я.
-- Приезжал как-то секретарь райкома, остановился тут, а старик вот так



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.