АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- "У нее", а не "у него". Персиваль самочка.
-- Самочка? Но в зоомагазине меня уверяли, что эта тварь -- самец. Я
специально спрашивал.
-- Она не тварь, -- обиделась Эммелина. -- Она готовится стать матерью.
-- Пусть выбросит дурь из головы, -- заявил Уилт. -- Нам дома только
демографического взрыва не хватало. А с чего ты взяла, что у нее будут
детки?
-- Мы ее посадили вместе с хомячком Джулиан -- думали, они загрызут
друг дружку насмерть. Так сказано в книжке. А Персиваль лежит и не
шевелится.
-- Смышленый парень, -- сказал Уилт, мгновенно представив себя в столь
кошмарных обстоятельствах.
-- Она не парень. Хомячихи всегда так делают, когда хотят, чтобы их
поимели.
-- Поимели? -- неосторожно переспросил Уилт.
-- Ну вот как мама, когда вы в воскресенье утром одни. Мама после этого
ходит такая чудная.
-- О Боже! -- вздохнул Уилт. Эх, Ева, Ева. Угораздило ее оставить дверь
открытой! Услыхав столь точные подробности из уст младенца, Уилт обозлился:
-- Чем мы с мамой занимаемся -- не твое дело, поняла? Я хочу, чтобы ты...
-- А мама тоже лежит и не шевелится? -- спросила Пенелопа, волоча вниз
по лестнице коляску с куклой.
-- Мне сейчас не до ваших глупостей. Мне надо принять ванну.
Немедленно.
-- В ванную нельзя, -- сказала Джозефина. -- Мама моет Сэмми голову. У
нее гниды. Как от тебя странно пахнет. А что это у тебя на воротнике?
-- И на груди, -- добавила Пенелопа.
-- Кровь, -- в этот короткий ответ Уилт вложил всю свою свирепость.
Отпихнув коляску, он прошествовал в спальню. Отчего вчетвером близняшки
могут запросто вить из него веревки? Не будь они близняшками, едва ли они
так легко сладили бы с ним. Это они у мамочки научились играть на нервах.
Раздеваясь, Уилт слышал, как Пенелопа у двери в ванную радостно сообщает Еве
о его бедах:
-- Папочка пришел. От него пахнет карболкой. Он себе поранил лицо.
-- Он брюки снимает. Вся рубашка в крови, -- вторила Джозефина.,
-- Ну теперь держись. -- прошептал Уилт. -- Сейчас она выскочит, как
ошпаренная.
Но Ева крепилась, пока до ее слуха не донесся поклеп Эммелины: папочка,
мол, сказал, что, когда маме хочется, чтобы ее трахнули, она лежит и не
шевелится.
-- Это что еще за "трахнули"? -- заорал Уилт. -- Сколько раз тебе
повторять, чтобы ты такие слова не употребляла? И ничего я про твою чертову
мамочку не говорил. Я только...
Ева мгновенно вылетела из ванной:
-- Как ты меня назвал??
Уилт подтянул кальсоны и вздохнул. На лестнице Эммелина с
обстоятельностью врача описывала повадки хомячих во время случки и
утверждала, что получила эти сведения от папы.
-- Да не обзывал я тебя хомячихой! Врет она! Я про этих долбанных
тварей знать ничего не знаю. Я просто не хочу, чтобы они...
-- Вот видишь! -- взвизгнула Ева. -- Запрещаешь детям выражаться, а сам
такое загибаешь! Неудивительно, что они потом...
-- А чего они врут? Это хуже, чем ругаться. Кстати, Пенелопа выругалась
первой.
-- И не смей рассказывать детям цро наши интимные отношения!
-- Я и не думал даже, -- оправдывался Уилт. -- Только сказал, что не
хочу. чтобы клятые хомяки выжили нас из дома. В зоомагазине утверждали, что
эта шальная крыса -- самец, а оказалось, что это какая-то трехнутая
крысоматка.
-- Ах. вот как ты относишься к женскому полу! -- голосила Ева.
-- Расчудесно я отношусь к женскому полу! Но ведь известно же, что
хомячихи...
Ева тут же уличила его в двоедушии:
-- Ага! А намекаешь, что женщинам, дескать, только одно и надо.
-- "Только одно и надо"! Можешь называть вещи своими именами. Наших
грымз ничем уже не удивишь.
-- Это ты кого грымзами обзываешь? Своих родных дочерей?! И слово-то
какое гнусное.
-- Их по-другому и не назвать, -- сказал Уилт. -- А что касается
"родных дочерей", то...
-- Не смей, -- оборвала его Ева.
Уилт не посмел. Если Ева разойдется, добра не жди. Уилт сегодня и без
того натерпелся от бабья.
-- Ладно, извини, -- сказал он. -- Чушь спорол.
-- Да уж, -- Ева утихомирилась и подняла с пола рубашку. -- Кровищи-то!
Как же ты умудрился так новую рубаху испачкать?
-- Поскользнулся в уборной и упал. -- Уилт решил, что о подробностях
пока лучше умолчать. -- Поэтому и запах такой.
-- В уборной? -- недоверчиво спросила Ева. -- Упал в уборной?
Уилт заскрежетал зубами. Черт его дернул за язык! Что-то будет, если
Ева узнает всю правду до конца.
-- Ну да, поскользнулся и упал в уборной, -- подтвердил он. -- Какой-то
кретин оставил на полу кусок мыла.
-- А другой кретин на него наступил, -- Ева запихнула пиджак и брюки
мужа в пластиковую корзину. -- Завтра по пути на работу отдай в химчистку.
-- Хорошо. -- сказал Уилт и направился в ванную.
-- Погоди, туда нельзя. Я еще не вымыла Саманте голову. Нечего тебе там
голиком сшиваться.
-- Я залезу под душ в трусах, -- пообещал Уилт и, забравшись в душевую,
поспешно задернул штору.
Тем временем Пенелопа громогласно сообщала, что хомячихи имеют
обыкновение после случки откусывать у самцов яички.
-- Почему после, а не до? -- бормотал Уилт, по рассеянности намыливая
трусы. -- Вот уж поистине, хотят и рыбку съесть, и...
-- Эй, я все слышу! -- крикнула Ева и пустила горячую воду в ванной.
Вода в душе мгновенно стала ледяной. С отчаянным воплем Уилт закрутил кран и
вылетел из душевой.
-- Папочка намылил трусы! -- радостно запищали близняшки.
Взбешенный Уилт коршуном налетел на них:
-- А ну, засранки, брысь отсюда! А то я кому-то шею намылю!
Ева закрыла горячую воду.
-- Хороший пример подаешь, -- отозвалась она. -- Как не стыдно говорить
такие слова при детях.
-- Я еще должен стыдиться! На работе голова идет кругом, вечером
занятия в тюрьме с этим недоноском Маккалемом, а стоит попасть в родимый
зверинец, как...
В дверь громко позвонили.
-- Это наверняка соседи. Снова, небось, мистер Лич чем-то недоволен, --
сказала Ева.
А пошел он... -- Уилт залез под душ и открыл кран.
На сей раз из душа хлынул кипяток.
5
Не только Уилту пришлось в этот день жарко. Ректора тоже ждал
неприятный сюрприз. Едва он пришел домой и полез в бар в надежде отрешиться
от дневных невзгод, как зазвонил телефон.
-- Скверные новости, -- сообщил проректор. Голос его был исполнен
скорбного благодушия, какое обычно звучит в надгробных речах. -- Это насчет
той девицы, которую мы искали.
Ректор оторвался от телефона и потянулся за бутылкой джина. Когда он
снова взял трубку, проректор рассказывал что-то про котельную.
-- Что-что? -- переспросил ректор, зажав бутылку между колен и пытаясь
открыть ее одной рукой.
-- Я говорю, сторож нашел ее в котельной.
-- В котельной? Что она там делала?
-- Умирала, -- ответил проректор нарочито трагическим голосом.
-- Умирала? -- ректор справился-таки с пробкой и налил большой стакан.
Дело, оказывается, серьезнее, чем он предполагал.
-- Увы.
-- Где она сейчас? -- спросил ректор, стараясь не думать о печальном
исходе.
-- В котельной.
-- В котель... Вы в своем уме?! Если она так плоха, почему вы не
отправили ее в больницу?
-- "Плоха" -- не то слово, -- заметил проректор и умолк. Он тоже
вымотался за день. -- Я сказал, что она умирала. А сейчас она, понимаете ли,
уже умерла.
-- Господи ты боже мой, -- пробормотал ректор и хлебнул джин, даже не
разбавив. Хоть какая-то разрядка. -- Когда это произошло?
-- Час тому назад.
-- Час назад? Но час назад .я был у себя в кабинете. Почему, черт
возьми, мне не доложили?
-- Сторож решил, что она перепилась, и позвал миссис Ракнер. Та
занималась в корпусе Морриса -- урок народной вышивки на экономическом
факультете. Она...
-- Ближе к делу, ~ одернул его ректор. -- В колледже умер человек, а он
плетет что-то про миссис Ракнер и народные вышивки.
Проректор обиделся:
-- Я не плету. Я объясняю.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
|
|