Король Радужного острова, великан из Трижды заколдованного леса, еще тот
мудрец, который поставил дыбом воду в пруду, чтобы найти ее колечко... и
повелитель рыб...
любви, а от злости. Она ведь до сих пор любит этого безумного эльфа...
согласился карлик. - Жили три прекрасных эльфа - Паутинка, Горчичное
Зернышко и Мотылек...
за юной госпожой... - тихо пропела фея.
Зернышку. А куда улетел Мотылек - она не знает. И никогда никого об этом
не спросит. Она же гордая...
следовало бы уступить хоть раз...
маленькая фея. - Это он должен был понять ее и уступить! Ее злило то, что
она - одна из повелительниц, а он - всего лишь паж, несущий ее шлейф, и он
более горд, чем она! Ты сам - повелитель, ты должен это понимать...
не должна испытывать, на что способна мужская гордость. А то она останется
одна, как твоя госпожа, и никогда не сможет забыть того, кто ее бросил.
согласилась фея. - Он отомстил-таки, этот бездельник Мотылек... Если бы он
знал, что она будет помнить о нем все эти годы!..
как и должно быть в сказке. Он прилетит прямо в свадебный чертог, такой же
юный - и прекрасный, как тогда, - и неужели она все еще будет играть в
гордость? Она же все бросит ради него - лишь бы он опять не сбежал!
повелитель, что любят только за это? Любят несмотря ни на что, запомни,
повелитель корриганов!
другую ее сторону, ткнулась прямо в широкую грудь боцмана Гангрены.
меня хочешь?
знаешь, где она!
крохой, а ни черта не боится!
здесь обороты, - ответила Ксения. - Отведи нас, пожалуйста. Мы очень тебя
просим.
приказывать, а недостойно феи слушать приказания!
Гангрена, вот он кто такой!
Слуги бывают грубы и неотесанны.
вами и буду показывать вам дорогу. Но имей в виду, дама, что моя госпожа
не в духе. Она собирается на бал и никак не может решить, в чем пойти.
Сегодня она должна быть самой прекрасной - ведь завтра ее свадьба!
ответит мне на один вопрос - и выходит на здоровье замуж!
под парчовыми портьерами, за живыми изгородями и вообще непонятно каких,
возникавших, что называется, на пустом месте. Через такую вот дверцу
маленькая фея вывела боцмана Гангрену с Ксенией и понеслась по коридору
под самым потолком.
пришлось на руках переносить Ксению, а потом он и вовсе завел в лабиринт.
Фее-то было хорошо - она могла, в случае надобности, перелететь через
стену иди проскользнуть в щелку, а боцман и Ксения долго мыкались в этом
лабиринте. Наконец перед ними оказалась лестница.
показывайтесь ей на глаза!
комнату, с которой начиналась целая анфилада. Фея пролетела ее, не глядя
по сторонам, но гости таращились, и было чему дивиться! Они видели два
окна, одно рядом с другим, но за первым бушевал океан, а за вторым бреди
через пески верблюды, и на них сидели бедуины. Они видели колонию
серебряных паучков, натянувших от стены до стены огромную паутину и
расшивавших ее маленькими звездочками. Они чуть не свалились в террариум с
жабами, ящерицами, змеями и прочей нечистью. Ксения вскрикнула, боцман
зажал ей рот жесткой ладонью.
и все трое с опаской заглянули в кабинет той, кого Ксения так
неосмотрительно прозвала Двериндой.
шелковый тюрбан, на плечах - необъятная шаль. В руках она комкала
несколько разноцветных вуалей для высокого колпачка, непременного
головного убора всякой фей. Этот колпачок, а также горы ожерелий,
браслетов, туфелек и вообще неизвестных Ксении вещей валялись на трех
низеньких диванах. На четвертом сидела пожилая скромно одетая фея в очках
и водила пальцем по ткани, лежащей у нее на коленях. Золотая иголка,
повинуясь указаниям, расшивала ткань цветами и акантовыми листьями.
Старомодно! Скучно! Разве это узор? Это капустная грядка!
задумалась.
если я сегодня не буду блистать, они, чего доброго, примутся меня
жалеть... Только не это!
настроении...
малютка. - Я привела их...
удивилась фея. - И еще хорошо, что он попал ко мне. Уж я-то смогу его
вырастить и воспитать!
глаза. - Отдай! Это мой ребенок, слышишь?
ответила фея. - Тогда ты рассказывала ему сказки и любила его. Но в
последнее время ты не рассказывала сказок, а любила исключительно себя...
круглые глаза с женщины на фею и обратно.
- А ты его предала!
бежали по ее щекам. Боцман вытер их своей кружевной манжетой:
нее же с перепугу мозга за мозгу заехала. Она же не соображает сейчас ни
хрена! Может, мы с вами без нее скорее договоримся?
измеряешь соображение корнеплодами?
неохота с пацаном расставаться. Своих-то нет, наверно?
стал ее названным братом. Как же их теперь разлучать? Они уже любят друг
дружку...
сочинила замечательную сказку про маленькую фею и названного брата. Что же
ты кричишь? Чем ты недовольна? В конце концов, ты мне тоже причинила
крупную неприятность. Ты дала мне прозвище, и теперь все его повторяют. И
будут повторять еще лет двести! Да, мне подвластны все двери, ворота,
замки, ключи, запоры, но ни одной фее и в голову бы не пришло назваться
таким жутким, диким словом!
взмолилась Ксения. - Горы перевернуть? Да?