кого, он схватил обеими руками свою кровоточащую ступню, скорчился и
принялся слизывать с раны соль, время от времени сплевывая в траву.
он увидел усталую улыбку Асантао. Белой тенью она высилась над ним, глаза
темнели на осунувшемся лице.
недолго жить.
ненавистью. Аэйт невольно поежился.
тронул колдунью за руку. Но Асантао не дала ему возражать.
будет вреда. Я не хочу, чтобы мы запятнали себя его кровью. Пускай это
сделают другие.
ногу, он потащился прочь и вскоре исчез в темноте.
колено.
свой дом, крепко держа за руку повыше локтя. Из темноты до Синяки донесся
тихий ровный голос Асантао:
кровавого бога Арея... Почему ты плачешь, Фрат?..
соляного озера, чтобы они подобрали убитых. Мела взял свою тень с собой.
Братья давно стали чем-то вроде одного человека. И поэтому когда Фарзой,
отбирая воинов для этого похода, сказал: "Мела", никому не пришло в голову
усомниться, что он имел в виду обоих. Фрат осталась дома вместе с другими
женщинами.
если бы не великан, бдительно следивший за всеми передвижениями в деревне
с целью неусыпной охраны господина и повелителя.
в двадцати шагах от дома Асантао на склоне холма. Несколько секунд великан
жалостливо смотрел на спящего господина. Синякины ресницы, пушистые и
длинные, веером лежали на смуглой щеке.
что-то затевают.
их яркой синевы.
маленький отряд уходит в сторону болот. Глядя на них издалека, Синяка
отчетливо понимал, что морасты все-таки не были людьми. Сперва они шли
открыто, хотя и совершенно бесшумно, а потом вдруг исчезли, полностью
слившись с окружающим миром. Это не было магией. Просто они были частью
этого мира и умели в нем растворяться.
вновь стал виден один из уходящих. Он обернулся в сторону холмов и весело
махнул рукой, словно заметил наблюдателей, после чего опять исчез. Это был
Аэйт.
отряд, остановился.
прикрывать подходы к соляному озеру с этой стороны. Выбор тоже был
обоснован: Аэйту лучше не искушать богов вторично и не приближаться к
запретному месту. Но Мела не хотел разлучаться с младшим братом.
глаза Мелы, и его злое лицо с прямыми черными бровями немного смягчилось.
пор, как дочь заняла их место, он ни разу не сделал попытки оградить ее от
опасности.
осторожен.
и стрелы. - Одним мечом много не навоюешь. Возьми-ка.
растерянности. Мела прикусил губу и отвернулся.
колени, вытащил из кармана кусок ржаного хлеба и начал жевать, подбирая
пальцем крошки со штанов. Солнце припекало, и с края поляны пахло горячей
травой. Аэйту не хотелось думать о войне.
Элизабетинских болот два враждующих племени. Постоянная близость опасности
научила народ Аэйта ремеслам и магии, воспитала множество поколений
воинов, сделала их выносливыми и изобретательными.
когда племенам так нужны рабочие руки; они устраивали набеги на амбары по
осени, захватывая хлеб, солонину, заготовленную впрок, сушеные фрукты.
Стычки были привычны, как смена времен года.
юго-востоку от реки Элизабет, Аэйт почти ничего не знал. Это было очень
далеко. Асантао говорила, что там стоит большой город - Ахен. Аэйт был
уверен, что жители Ахена куда опаснее для его народа, чем даже исконные
враги, зумпфы.
изменилось. По-прежнему лес был полон солнечных пятен и птичьих голосов,
то и дело покрываемых весомым гудением шмеля, и все так же пахло травой и
нагретой на солнце хвоей. Но рядом появилось что-то враждебное. Аэйт
чувствовал близость черной, глубинной злобы. Нечто похожее он ощутил,
когда приблизился к пленному у костра Асантао.
земле. Рыжие и зеленые пятна пробежали по его рукам; белые волосы,
заплетенные в косы, разметались среди опавшей хвои и слегка потемнели,
незаметные на ее золотисто-коричневом фоне. Он не знал, улавливали ли
враги его дыхание, но сам чувствовал их теперь так хорошо, словно они
доложили ему о себе и представились поименно. Четверо пробирались сквозь
кусты справа, двое шли прямо на него, еще один должен миновать его
справа...
Семеро, как он и предполагал. Аэйт видел их длинные овальные щиты с
вырезом в форме полумесяца наверху. Все семеро коротко стригли свои
светлые волосы, неровные пряди падали на их лбы и свисали над ушами. Они
были такими же невысокими и бледнокожими, как морасты, но, в отличие от
своих врагов, утратили способность сливаться с миром и слышать любые
изменения, происходящие в нем. Алые полосы, рассекавшие их щиты, вызывающе
горели среди свежей зелени.
отряд Фратака неожиданно. Для того его и оставили, чтобы такого не
произошло. Сейчас враги были идеальной мишенью. Он помедлил, взял лук и
вытащил из колчанного отделения две стрелы с красным древком. Одну стрелу
положил на траву, вторая сломалась у него в руке.
опомнились и не сообразили, что к чему.
буйство зелени. Запах примятой травы стал невыносимо резким. Потом ветерок
донес запах пота и дубленой кожи. Аэйт натянул лук.
кто его делал, но мастер, несомненно, был талантлив и умен; оружие,
которое вышло из его рук, было добрым и никого еще не подводило в бою.
Младший брат Мелы почти физически ощутил обиду старого лука, когда чужая
воля вынудила его предать воина и разлететься на куски. Тетива,
сорвавшись, больно хлестнула Аэйта по щеке. У него брызнули слезы.
свою левую руку и заложил ее за спину. Еще секунду назад ему было
невыразимо страшно. Сейчас все прошло. Горячая волна пробежала по его
телу, когда он выкрикнул:
из своих врагов. Послышался глухой удар железа о дерево - воин успел