read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



очень прочным, едва ли уступавшим железному наконечнику. Но железа, меди,
серебра и других металлов здесь пока что не нашлось - ни на галере тиан, ни
среди товаров карликов-тири и снаряжения даннитов. Скорее всего металла на
Диске не знали, так как Темные им не пользовались; их высочайшая цивилизация
была сугубо биологической.
Дарт прошлепал по воде к галере, осмотрел ее и убедился, что судно
собрано без металлических гвоздей, заклепок или скоб. Материал вызвал его
удивление - несомненно, дерево, но не пиленое, рубленое или строганое, а как
бы принявшее нужную форму и размер естественным путем. Эти странные доски,
пошедшие на палубу и бортовую обшивку, а также все неподвижные части,
основание мачты в килевом гнезде, скамьи гребцов и все остальное были не
сколочены, а склеены. Застывший желтоватый клей выступал в щелях и швах, и
Дарт попробовал расковырять его кинжалом. Но эта субстанция почти не
поддавалась ни лезвию, ни острию - пружинила, точно анхабский пластик, из
которого делали небьющиеся кубки и посуду. Вспотев от усилий, Дарт измерил
палубу шагами - получилось двадцать восемь - и возвратился на берег, чтобы
еще раз полюбоваться кораблем.
Хорошее судно, большое, крепкое? много надежней, чем катамаран даннитов,
сожженный криби? вот на таком бы и отправиться в странствия? Пожалуй, за
светлое время, под парусами и веслами можно делать тридцать лье и выбраться
к океану циклов за двадцать? Или за двадцать пять? Он знал, что находится в
среднем течении реки, но все-таки ближе к полярному эстуарию, чем к
периферийному океану. Возможно, от прибрежных гор и той седловины со
вскрытой полостью его отделяют шестьсот лье, возможно - восемьсот? Слишком
большое расстояние, чтобы блуждать в лесах, среди неведомых племен, без
знающего проводника, без лошади или иного транспорта, без пищи и с
бесполезным, лишенным энергии скафандром? Но путешествие к океану казалось
вполне реальным, если не идти, а плыть - плыть рекой на прочном корабле или
хотя бы даннитском катамаране, на любом суденышке, способном преодолеть
течение и двигаться быстрее, чем пеший человек. Проблема состояла в том, что
для такого судна был нужен экипаж, гребцы и корабельщики, на что в обозримом
будущем рассчитывать не приходилось.
Вздохнув, Дарт поглядел на галеру. Да, хорошее судно, надежное, но с
помощью Нерис его не вывести из бухты. Парус, может, они и подняли бы, но у
него не тридцать рук, чтобы грести тридцатью веслами? А жаль!
Тучи истончились и исчезли, листва на кустах за дюнами высохла, и вместе
с первыми лучами солнца пляж заполонили волосатые. Тут были и самцы, и самки
с выводком щенков; самые крепкие тащили дубины и молоты из камня, прочие
вооружились обломками костей и раковин. Им предстояла большая работа:
вернуть в первозданное состояние лагуну и береговой песок - с той целью,
чтобы не вызвать подозрений у новых путников. Такая примитивная хитрость
была свидетельством того, что криби все же могут воспринять какие-то идеи,
пусть не слишком сложные и отвлеченные. Но, к сожалению, любая из этих идей
касалась лишь желудка и процедуры копуляции.
К Дарту, переваливаясь на толстых коротких ногах и почесывая брюхо,
приблизился вождь. Выглядел он довольным и сытым. Впрочем, эти два понятия в
языке криби являлись синонимами.
- Дат кусать свой самка? - с любопытством осведомился Bay.
- Нет. Самка тощий. Самка кусать еда, много еда, стать толстый. Потом Дат
ее кусать.
- Ха-аа! - прохрипел вождь и хлопнул в ладоши, что служило знаком
одобрения. Тощие самки ему не нравились - даже на вертеле.
Вздыхая и хмуря брови, Дарт следил, как три десятка волосатых под
командой Оша топают к галере, разбрызгивая воду. Их шкуры лоснились,
бугрились мощные загривки, вздувались мышцы на спинах и плечах,
раскачивались молоты в сильных лапах? Какие гребцы пропадают!.. - подумалось
ему. Но, к сожалению, эта идея была неосуществимой.
Он повернулся к вождю.
- Хороший хак.
- Хороший, - согласился Bay. - Много дерево харири. Харири долго гореть,
хорошо.
- Не гореть. Криби взять хак тиан, взять свой самка, плыть река. Долго
плыть.
Нижняя челюсть у Bay отвалилась, губа свисла чуть ли не до груди.
Кажется, он был изумлен.
- Не гореть? Взять хак, плыть река? - Вождь возмущенно фыркнул. - Дат
кусать плохой, капа, голова выпадать шерсть!
Это означало, что собеседник отведал тухлого мяса и в результате тронулся
умом. Но Дарт решил попытаться еще раз.
- Криби плыть река новый место. Хороший место - много хак-капа! Много
тири, много ко, много вкусный даннит! Криби кусать всех в новый место, стать
толстый!
- Криби кусать всех в старый место, - мудро заметил Bay, почесал мохнатую
грудь и отошел в сторонку.
Каменный молот в лапах Оша грохнул о доски, потом ударили кувалды и
дубины остальных, жалобно заскрипело дерево, борт треснул, и в нем возникла
большая зияющая дыра. Дарт отвернулся, страдальчески скривил губы и быстрым
шагом покинул пляж. "Ненасытен человек в своих желаниях, - мелькнула мысль,
- дай ему женщину, и он потребует шале с фонтаном, мягким ложем и бархатными
покрывалами. Или корабль с гребцами?"
Корабль - увы! - пойдет в костер, но вместо шале имелась пещера, а вместо
бархата - мох. Еще была женщина - возможно, колдунья и ведьма, но
привлекательная и, надо думать, компетентная в местных нравах, что являлось
новым, сулившим надежду обстоятельством. По дороге к своему жилью Дарт
обдумывал эту мысль. С Нерис ему повезло, однако везение лишь тогда решает
насущные проблемы, когда из него удается извлечь максимум полезного. Он не
страдает более от одиночества, он;спас весьма приятную особу, и что же
дальше? Какой от нее прок?
"Прок, пожалуй, есть, - подумал он, ощупав плечо с заживающей раной. -, У
этой женщины, тиры Трехградья, не отнимешь уменья врачевать, пусть даже
странным способом!" Но способы анхабов возвращающих жизнь мертвецам,
казались еще удивительней и необычней, и потому случившееся не беспокоило
Дарта. В данном вопросе он обладал широким кругозором и был не против
целителя-прилипалы или целителя-вампира, если их старания шли ему на пользу.
От пещер тянуло дымом и мерзким запахом паленого - криби собирались
завтракать. Приблизившись к своему жилью, он услышал шум - треск кустов,
женские вопли, пронзительный визг Броката и сопение волосатых. Пара юнцов
гонялась за Нерис в виноградных зарослях, то ли желая развлечься, то ли с
иной, гастрономической целью. Для этих своих экзерсисов они, вероятно,
подстерегли момент, когда Нерис покинула пещеру; внутри ее никто бы не
тронул, так как жилище Дарта являлось для дикарей безусловным табу.
Он запустил камнем в одного негодяя, а другого свалил наземь ударом в
челюсть, пнув на прощание башмаком. Юнцы уползли, виновато поскуливая.
Впрочем, вина их была не слишком большой - в пещеру они не совались, а кусты
как-никак территория общая.
Покончив с этим делом, Дарт осмотрел женщину и ее крылатого спутника.
Последний уже успокоился, сел на камень у входа в грот и, будто кошка,
принялся вылизывать взъерошенную шерстку. Что до Нерис, то она, кажется, не
пострадала и выглядела много лучше, чем вчера: следы побоев еще не зажили,
но ссадины и синяки побледнели, с лица исчезла печать утомления, и кожа,
отмытая дождем, напоминала сейчас бело-розовый перламутр. Ожерелье на ее
гибкой шее светилось красками утренней зари.
- Ты меня бросил!.. - Отдышавшись, она гневно ткнула в Дарта пальцем. -
Бросил среди этих гнусных тварей!
- Не бросил, а ненадолго оставил, пресветлая госпожа, - возразил Дарт. -
Зачем ты покинула пещеру? В мое жилище волосатые не лезут, и там ты была бы
в полной безопасности.
- Я проголодалась! - сообщила Нерис, топнув обутой в сандалию ножкой. - Я
ела ягоды, и эти вонючки застали меня врасплох! Врасплох, понимаешь? Иначе
им пришлось бы пожалеть о миге своего рождения! Я превратила бы их в камни,
в грязь, в червей! Лишила бы дыхания и воздуха! Я, просветленная шира
Трехградья!.. Я бы?
Она внезапно спрятала лицо в ладонях и расплакалась. Дарт обнял ее,
прижимая к себе левым боком, и с удивлением отметил, что не чувствует биения
сердца. Но эта мысль была смутной, преходящей, смазанной другими ощущениями
- трепетом хрупких плеч под его ладонью и орошавшими грудь слезами.
Шелковистые волосы ласкали щеку и шею, упоительный аромат будил воспоминания
о просторных залах, в которых, повинуясь мелодии, кружились и приседали дамы
с кавалерами в изысканных одеждах и завитых париках. Со вздохом он погладил
ее золотистую головку и пробормотал:
- Успокойтесь, мадам, успокойтесь? - Затем, сообразив, что говорит на
родном языке, перешел на фунги:
- Не плачь, блистательная госпожа. В конце концов, ничего страшного не
случилось: ты поела ягод, а тебя не съели. Даже не укусили ни разу.
- Просветленная, а не блистательная, -- поправила она, всхлипывая и
вытирая слезы. - Ты должен правильно обращаться ко мне и оказывать уважение,
Дважды Рожденный. Помни: я - шира!
- Разумеется, я помню, светозарная. - Дарт отступил на шаг и отвесил
изящный поклон, коснувшись рукояти шпаги. Все происходящее его изрядно
забавляло, будто он играл с ребенком - но разве жизнь без игр и забав не
превращается в унылые будни? Лишь женщины, новые впечатления и авантюры
придают ей вкус, и в данный момент, обладая тем, и другим, и третьим, он мог
почитать себя счастливейшим из смертных.
Поклонившись еще раз, Дарт произнес:
- Любой рыцарь счел бы великой милостью служить тебе, и я клянусь, что
под моей защитой ты можешь не опасаться никаких врагов. Ни тиан, ни
волосатых криби.
Слезы Нерис высохли, пунцовый рот приоткрылся.
- Что такое "рыцарь"?
- Благородный воин, поклоняющийся женской красоте, - с улыбкой пояснил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.