АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Постараюсь это устроить.
- Как хотите, мистер Кэйн. Час спустя я уже ехал в отель "Рипалс-Бей".
Дождь прекратился, и вершина горы снова очистилась, но влажность так и не
уменьшилась. Я был в вечернем костюме, но с пистолетом 32-го калибра в
кобуре, удобно пристроенной под левой рукой.
Отель "Рипалс-Бей" находится на другой стороне острова и служит игровой
площадкой для всей колонии. Это первоклассный отель с хорошим пляжем, хотя
австралийцы рассмеялись бы, увидев здешний прибой.
Я припарковал машину и зашел в бар отеля. Наскоро выпил. Потом пошел к
регистратору и спросил номер комнаты мисс Дав.
Клерк, назвав мое имя, положил телефонную трубку и улыбнулся:
- Мисс Дав будет рада видеть вас, мистер Кэйн, если вы подниметесь в ее
комнату. Номер 302, сэр.
- Спасибо, - сказал я и дал ему пять гонконгских долларов, что составляло
около одного доллара США.
Через несколько минут я уже стучал в дверь. Открыла Натали. На ней было
нефритово-зеленое платье китайского покроя с высоким воротником. Она
казалась мечтой китайского мандарина. Ее пухлая нижняя губа чуть
подрагивала.
- Энди! А я уже не надеялась вас увидеть!
- А это сюрприз, - сказал я, входя в комнату. - Вы любите сюрпризы?
- Я еще не знаю, чем обернется ваш визит. - Она тщательно заперла дверь.
Я осмотрелся. Это была просторная комната с балконом, который выходил на
пляж. И в этой комнате никого не было, кроме меня и Натали.
- А где же сегодня ваш блуждающий мальчик? - спросил я.
- Джой? Зачем-то пошел в город, придет поздно вечером.
- А он мне и не нужен, - честно признался я.
- Зачем вы пришли, Энди?
Я предложил ей сигарету. Она отказалась. Я же закурил.
- Просто схожу с ума по вас, дорогая, - сказал я. - По вашей походке,
манере есть, пить...
- И вы не позаботились о том, чтобы, придя сюда, выглядеть более
привлекательным?
- Привлекательным? - Ее слова задели меня. - Вы что, не понимаете, что
из-за вас я не могу спать ночами?
- Если вы хотите показаться влюбленным, то знайте: сейчас мне не до
этого, - сказала она ледяным тоном.
- Когда вы отправляетесь в Куан-по? - спросил я.
- Скоро, очень скоро.
- Какая жалость!
- В самом деле?
- Конечно. Это значит, что я напрасно потерял время, придя сюда.
- Довольно валять дурака, Энди! Вы, скорее всего, отлично знаете: мы
никак не можем найти кого-нибудь, кто отвез бы нас туда!
- А у меня как раз на сей счет идея.
- Да?
Я прошел на балкон и посмотрел вниз, на пляж, залитый лунным светом, и на
море за ним. Через несколько минут Натали присоединилась ко мне.
- Красиво, не правда ли? - сказал я. - Это чарующий Восток, и,
признаться, я просто околдован им.
- Я тоже. Но если у вас ко мне предложение, я готова его выслушать.
- Мне пришлось подумать. Вы же отделались от меня с этим типом, с Каном.
- Я пожал плечами. - Так или иначе, но это дело не нравилось мне с самого
начала. Ловить рыбу в заливе Куан-по - не самый здоровый отдых. А потом я
подумал: может быть, Энди Кэйн заработает немного деньжат на этом деле?
- Переходите к делу!
- Я приучился вести дела на китайский манер, - объяснил я. - Они никогда
сразу не переходят к сути. Я попробую свести вас с человеком, который может
доставить вас туда, если я вас ему порекомендую.
- И вы, конечно, порекомендуете? - усмехнулась она.
- Конечно, - кивнул я. - Если цена меня устроит.
- Как так?
- Да вот так, дорогая!
- Вы меня за дуру принимаете?
- Но за очень красивую, - пояснил я.
- Вы порекомендуете нас своему человеку, а он, возможно, перережет нам
глотку?
- Это неизбежный риск. Если Джой Кан что-нибудь понимает в таких делах,
пусть сведет его к минимуму.
- Каким образом?
- Есть миллион способов убедиться, что на борт с вами поднимается только
один человек, что он не вооружен, что на борту не припрятано оружие, и еще
многое в таком же роде.
Она снова взглянула на меня.
- Допустим, что я вам поверила. Какая же цена?
- Пятьсот - ему сейчас, пятьсот - когда вернетесь.
- Да это просто смешно!
- Это еще дешево, - возразил я. - Скажу вам по секрету: сейчас он
согласен на тысячу, но если вы начнете торговаться, то он взвинтит цену
вдвое.
Она вернулась в комнату и приготовила себе выпить. Отставив стакан,
сделала еще одну порцию, для меня.
- А откуда мне знать, что это не ловушка? Я читала газеты, Энди. Картер
был убит в вашем доме.
- А раз так, то я вообще могу потерять интерес к вашей поездке. Мне тоже
не нравятся внезапные смерти. Не забывайте: на моих глазах застрелили
человека.
- Но его друзья здесь. Мы это точно знаем. А если вы с ними договорились
и все это - часть какой-то игры, которую вы ведете, чтобы одурачить нас?
- Да нет же, - возразил я. - Вам просто необходимо использовать этот
шанс. Сейчас только я могу свести вас с человеком, который рискнет выйти с
вами из гавани. Вы что, думаете, я буду за пять сотен баксов затевать такую
игру, чтобы вас провести?
- Не знаю, - пробормотала она. - Но я вам сейчас не заплачу.
- О'кей, - сказал я. - Забудьте об этом.
- Я не хочу сказать, что отвергаю ваше предложение, - поспешно добавила
она. - Просто я не хочу платить вперед.
- А когда вы заплатите?
- Перед отправлением. Тому человеку, о котором вы говорите. - - Как
хотите, - кивнул я. - Тогда - все О'кей. Так договорились?
- Договорились, - ответила она. - Чтобы ничего не случилось, мы оставим
пятьсот вашему другу, а он передаст вам. Как его имя?
- Ченг-Цеток. У него антикварный магазин на коулунской стороне острова,
вы его не пропустите. Поезжайте к нему утром, скажите, что вы от меня, он
все устроит.
Я приехал домой примерно в девять тридцать и снова позвонил Ченгу.
- Да, мистер Кэйн? - отозвался торговец.
- Завтра утром они к вам придут и скажут, что они мои друзья. И попросят
вас организовать им эту поездку. Вы согласитесь за две тысячи долларов.
Позвольте им сбить цену до тысячи, но никак не меньше.
- Да, мистер Кэйн.
- Перед самым выходом в море они передадут вам еще пятьсот для меня, я,
Ченг, их заработал. А тысячу я буду рад разделить с вами пополам.
- Я очень благодарен вам, мистер Кэйн, - вежливо ответил он. - Я сделаю
все очень быстро.
- Я хочу знать точно: когда и как они отправятся? Позвоните мне, когда
все будет готово.
- Разумеется, - ответил он.
- Если не застанете меня, то передайте все моему бою, Чарли. Вы знаете
его?
- Встречал, - ответил Ченг. - Он смышленый мальчик, но вы уж слишком..,
переделали его на западный манер, мистер Кэйн.
- А что, это плохо?
- Может быть, и плохо, для него. Но это сейчас не главное, не так ли?
Доброй ночи, мистер Кэйн.
- Доброй ночи, Ченг. - Я положил трубку. На следующий день, после того
как я хорошо выспался и не спеша позавтракал, мне позвонил Ченг.
- Все получилось точно так, как вы сказали, мистер Кэйн. Мы договорились
за тысячу долларов, они мне отдадут их при отправлении. Они также согласны
заплатить вам пятьсот.
- И о чем вы с ними договорились?
- Они хотят отправиться как можно быстрее. Я с ними согласен. Чем скорее
они отправятся, тем скорее заплатят. Разве не так, мистер Кэйн?
Я глубоко вздохнул.
- Все правильно, Ченг.
- Они отправятся сегодня в полночь. Я сказал, чтобы они переправились на
пароме. А я буду ждать их у верфи Коулун. Один из моих ни на что не годных
племянников приготовил свою джонку. Он будет ждать на сампане, чтобы
доставить их на борт.
- Отлично, Ченг. Я буду у вас завтра утром, чтобы забрать деньги.
- Жду вас, мистер Кэйн.
Я положил трубку и позвал Чарли. Он прибежал и спросил:
- - Да, босс?
- Мне надо, чтобы ты поторопился. Сейчас же поезжай к Леунгу. Скажи ему,
что мы выходим в шесть утра. Пусть он выводит джонку сегодня к вечеру,
станет на якорь в полумиле от берега и ждет нас. Пусть поднимет синие огни
на мачте и не гасит холодные огни, чтобы нам легче было его найти. Понял?
Чарли энергично закивал:
- Конечно, босс!
- О'кей. И еще... К четырем часам приготовь мне три комплекта одежды
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|