им и впрямь удалось низвести нас на свой уровень? Неужели мир просто
расколот на два враждебных лагеря, между которыми не существует никаких
моральных барьеров? Мне просто было необходимо взглянуть на вас - вот почему
я поехала в Гетеборг, хотя это было грубейшим нарушением правил. Мне надо
было посмотреть, что за человек... Нет, я не буду с вами работать, Хелм. Я
помогла вам, как могла. И теперь...
каналам. Вы даже можете снять меня с должности.
беспокойтесь, Сара. Продолжайте заниматься сбором и анализом важной
информации...Ну, а я, пожалуй, вернусь в отель. И, пожалуй, лучше пешком -
ибо ушел я именно пешком...
все до единого.
глаза на то, как все это дурно?
- и я все очень хорошо понимал. Она хотела раскрыть мне глаза на то, как это
все дурно, - и я все видел. Все видят, что дурно в мире, и все только об
этом и говорят - точно до сих пор не замечали, - но никто не может дать
никакого практического совета, как сделать мир лучше. Когда-нибудь придет
день, и мы будем питаться одними химикалиями и перестанем убивать животных.
А пока мы жрем мясо и воспринимаем мир таким, каков он есть. По крайней
мере, некоторые из нас.
выбросила из окна сигарету. За моей спиной захлопнулась дверца. Крошечный
фольксвагеновский двигатель заурчал и резко заглох. Я услышал ее
приглушенный всхлип. А потом на меня кто-то бросился из темноты и сбил с
ног.
говорил мне Мак, и, слава Богу, что мне хватило ума оставить нож в номере.
Наступил тот замечательный момент, когда у меня сразу возникло искушение
пустить его в ход. Нет лучшего оружия, чем нож, когда на тебя в кромешной
ночи напали трое. Но ножа у меня не было, и предполагалось, что я не владею
ни дзюдо, ни карате. А по мне, драка на кулаках - это просто детская забава.
Я наподдал одному из них слегка коленом, надеясь" что тот примет мое
движение за случайную конвульсию, и сбил в кровь костяшки правой о челюсти
двух других. Бил я смачно.
машины и тащили по тротуару к нам.
Глава 8
телефонной будки светом, фонарями вдоль набережной и бледной желтизной неба
- такого цвета бывает небо во всех больших городах мира. Звезды казались
бледными и далекими. Я вспомнил: дома, в Нью-Мексико, они кажутся куда
ближе.
первое препятствие. Если в их планы входило убийство, подумалось мне, то я
уже давным-давно был бы трупом. Когда-то, учитывая тогдашние обстоятельства,
мне приходилось рисковать жизнью по-настоящему, но это все было уже в
прошлом. Теперь же мы просто забавлялись, как дети. Мне только держать в уме
нехитрые правила игры - и все будет в порядке. Не думаю, что нормальному
человеку очень бы понравилось быть избитым в глухую ночь.
получил пару-тройку тумаков, мне рассекли губу и, кажется, поставили фингал
под глазом, а, упав, я порвал себе штанину. Хорошо еще, что у меня хватило
ума оставить приличный костюм в гостинице. Нападавшие милостиво предлагали
мне себя, сильно раскрываясь в предвкушении моего очередного удара. Я не
собирался их разочаровывать и свирепо махал кулаками. Эти ребята оказались
крепкими. Они смело нарывались на хуки, каждый из которых мог оставить их
калеками на всю жизнь или убить - и всякий раз я умудрялся выходить из
клинча, делая нырок головой и уклоняясь корпусом влево или вправо, точно
персонаж телевизионного бурлеска "Драка в салуне", и они валились на меня
сверху кучей малой, после чего все начиналось по новой.
вырывалась и выкрикивала мое имя, умоляя их прекратить побои, а потом уже
просто стояла, обессиленная, обмякшая, и, наконец, совсем по-женски начала
приводить себя в порядок, поправляя прическу и застегивая верхние пуговки на
платье. При этом она взирала на все происходящее с неподдельным ужасом.
деревьев: темная человеческая фигура, в руке поблескивает оружие. Он следил
за моими кульбитами явно критическим взором.
не удостоверятся в твоей полнейшей безвредности", - предупреждал меня Мак. И
теперь я проходил вступительный экзамен. Самое удивительное - и
обнадеживающее - заключалось в том, что я им все еще был не безразличен.
Даже если у них и не было на меня ничего - что сомнительно, - уже то, что
они застукали меня здесь с Сарой, местным тайным агентом дяди Сэма, было
вполне достаточной информацией обо мне. Моя личина придурковатого
фотографа-дилетанта была безжалостно сорвана. Но мне казалось, что я еще
могу сойти за придурковатого агента разведслужбы - на что было совсем мало
надежд, - хотя Мак именно это и имел в виду, когда придумывал для меня
туфтовую служебную характеристику. Этим людям я явно был нужен для чего-то.
В противном случае - почему они меня просто не убили или просто не махнули
на меня рукой?
сомнения, они и приволокли его сюда: при свете этого сомнительного субъекта
можно было рассмотреть получше или легче было пристрелить, если возникнет
такая необходимость.
надежде, что если я ломаю комедию, то рано или поздно у меня лопнет терпение
и я проявлю себя как куда более опасный тип, чем пытаюсь казаться со
стороны. И в этом случае, как можно было предположить, мои обидчики тут же
бросятся в спасительные заросли, а скрывающийся за деревьями парень быстро
уладит конфликт со мной, пустив в ход свою косилку...
лингвистические способности, и продолжали кружиться вокруг меня в
нескончаемом танце с кулаками. Слова, которые мне удалось разобрать, не были
особенно приятны для моего уха. Впрочем, надо очень хорошо разбираться во
всех тонкостях иностранного языка, чтобы по достоинству оценить наиболее
эзотерические богохульства. Эти словосочетания в пору моего невинного
детства в Миннесоте не оскверняли моего детского слуха и не фигурировали в
списках лексического минимума, которые мне вменялось зазубривать в недавнем
прошлом, хотя преподаватель практического курса разговорного языка мог бы
привлечь мое внимание к подобным нюансам...
так до победы, как говорят британцы, и я еще сделал несколько прыжков вокруг
своей оси, попытался высвободить руки и проигнорировал возможность ударом
каблука переломить голень парню, маячившему справа от меня.
вы делаете, а? Я американский гражданин! - ну, дальше можете сами вообразить
мой злобный монолог. Мне-то тут гордиться нечем. Но скоро я сбился, и мы
просто стояли и, тяжело дыша, смотрели друг на друга.
меня неожиданностью. Сказал он вот что: "Теперь займитесь женщиной". Настала
пора бросить им кость, и я. заорал:
засмеялся снайпер. - О, перестаньте, мистер Хелм! Не обижайте нас. Мы
прекрасно знаем, кто она. И мы знаем, кто вы и что вы здесь делаете... Так,
выходит, вы все же немножко понимаете по-шведски?
любезность - если я доберусь до вас...
деревьями, сказал:
вы проделали столь долгий путь, чтобы найти меня. Уверяю вас, если вы
протянете свои лапы к Каселиусу, это для вас ничем хорошим не кончится.
Совсем даже наоборот.
похитителей и броситься на него, хотя было не вполне ясно, чего я мог
добиться, с голыми руками бросившись на его автомат. Но и это было в духе
хорошего телевизионного боевика, который мы тут с таким блеском разыграли.
На самом деле у меня не было ни малейшей надежды приблизиться к нему хотя бы
на шаг, и я не собирался предпринять сколько-нибудь серьезную попытку.
Во-первых, я вовсе не был уверен, что скрывающийся за деревьями человек и
есть тот, за кем я охочусь, и к тому же быть пристреленным или тяжело
раненным в ходе этой буффонады вовсе не входило в мои планы.
терпения, мистер Каселиус! Сегодня ваша взяла, но лучше бы вам закончить с
этим сразу и разделаться со мной сейчас, иначе когда-нибудь, когда у вас не