ему, черт побери?
Если Минерва Дэнби и написала это письмо, то в нем нет ни капли правды.
Честно говоря, я думаю, что оно поддельное. Как бы там ни было, после
того, как это письмо попало ко мне, мне пришлось все обдумать и разуз-
нать. Я начал с лечебницы в Лос-Мерритос. Все, что было в письме, - вы-
думка от начала до конца. Поверь мне, я даже не видел Минервы Дэнби в ту
ночь. Просто не знаю; как и объяснить это письмо.
В конце концов нет ничего страшного в том, что она послушает его. А по-
том позвонит Перри Мейсону.
рез полчаса после того, как мы вышли в море, нас застиг шторм. Утром я
ждал Минерву к завтраку, но она не появилась. Я послал за ней стюарда. В
каюте никого не было. Постель была заправлена. Потом тело нашли. Вскры-
тие показало, что она захлебнулась соленой водой.
брошенное с моей яхты. Я попросил принести мне это письмо... Ну естест-
венно, заплатил ему за хлопоты... А тут появляешься ты и крадешь письмо.
Я испугался, что письмо Может попасть в газеты. Гости видели, как ты
выскочила в окно, держа в руках бутылку. Одним словом, мне пришлось зво-
нить в полицию. Когда заметили байдарку, стало ясно, как ты попала на
остров. Ну а потом мы увидели твою яхту. Для полиции мне пришлось сочи-
нить историю с драгоценностями.
уже следующим утром могла бы умереть. Мне не нравится, когда со мной
проделывают подобные штуки.
спиртное в бочках с пресной водой.
вишь полотенце. У меня не было другого выхода. Да, этот твой адвокат...
Почему ты обратилась именно к Перри Мейсону?
мал про страховку. А потом помощник прокурора заявил, что ему не понра-
вились мои ответы. Я принял обиженный вид и заявил, что он может закры-
вать дело, - мне теперь все равно.
сбить цену, но я пришел сюда скорее как родитель, как родственник, кото-
рый обидел того, кого любит... Сколько ты хочешь?
чтобы ты забыла о письме.
действительно не было никакого соучастника. Мне помог случайный человек.
А письмо...
ющую сумму. В конце концов, почему бы нам не поладить? Мне можно верить.
телефон.
Когда оценишь мое предложение, приходи ко мне, и я приведу неопровержи-
мые доказательства того, что это письмо - фальшивка. Приходи в любое
время сегодня вечером. Я отпущу слуг и запру собаку в чулане.
дел. И не забывай, что ты обвиняешься в краже...
на его столе беспрестанно звонили.
с Дрейком, вошли в его кабинет без предупреждения. Дрейк поднял на них
глаза, улыбнулся, посмотрел на электрические часы на стене.
подругой оказалась Минерва Дэнби. Джордж Элдер полетел в Южную Америку,
когда услышал, что его сводная сестра больна. Она исчезла в тот день,
когда он прибыл. Обстоятельства говорят о самоубийстве, но тело ее так и
не нашли. Кармен Монтеррей, прислуга Коррины, приехала сюда, в Штаты. Я
поместил объявления во все газеты. Обычное объявление: "Если Кармен Мон-
террей свяжется с подателем объявления, то узнает что-то весьма важное
для себя". Указал номер абонентного ящика, и если...
ности и позвони мне как можно скорей. Посылаю тебе еще двух человек...
Мне нужны факты... Хорошо... Я буду здесь... Все... Посылаю немедленн
о...
помогут Джейку. Срочно!
Бэнгор. Он лежал в кабинете на полу с пулевым ранением. Дверь не запер-
та. Собака закрыта в чулане, переоборудованном специально для ее содер-
жания. Джордж обычно запирал ее там, когда ждал посетителей... Если по-
дождете, я постараюсь разузнать подробности.
ее наказать, если никто не подтвердит под присягой, какие именно драго-
ценности были похищены. Я слышал, что сегодня днем ты здорово прижал Эл-
деря.
между нами.
Дрейку. Тот начал читать, шевеля губами. Один из телефонов зазвонил.
Дрейк поднял трубку.
Постарайся разузнать побольше о действиях полиции.
его, отдал письмо Элдеру. А что тебе сообщили только что по телефону?
лом, которое она начала в субботу вечером.
Она следует моим указаниям. Я отвез ее домой, и она теперь в своем номе-
ре.
связался с помощником шерифа. Тот говорит, что, вероятно, в поместье был
тот же человек. На этот раз женщина не прыгала в окно, собака была зак-
рыта в своем чулане, а когда Элдер что-то ей сказал не так, она пустила
в ход револьвер тридцать восьмого калибра,
в кабинете, вылез в окно. А оно выходит на пролив. Салли Бэнгор, которая
нашла тело, не растерялась и закрыла ворота на мосту. Таким образом,
убийца оказался отрезанным на острове. Крики служанки услышал мотоцик-
лист, и через несколько минут там уже работали полицейские. Проход через
мост закрыли.