read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но они есть! Роза Килинг давала свидетельские показания под
присягой и рассказала все, как было на самом деле.
- А теперь она хочет изменить свои показания?
- Она готова пойти на это, если будет уверена, что ей все сойдет с
рук и она к тому же получит кругленькую сумму. Насколько я понимаю, у нее
просят заявить, что она на секундочку вышла из палаты перед тем, как
Эндикотт подписал документ.
- Но когда она вернулась, Эндикотт ведь подтвердил ей, что это его
подпись?
- Вы же юрист, - раздраженно воскликнула Марлин Марлоу. - Мне что,
надо вам все по полочкам раскладывать? Она изменит свои показания таким
образом, чтобы завещание признали недействительным. За это ей заплатят.
Эндикотты, естественно, не дадут ей и цента, если завещание не потеряет
силу.
- Вы думаете, они подстрекают ее к лжесвидетельству?
Марлин Марлоу с минуту помедлила, а потом ответила:
- Эндикотты считают, что моя мать была авантюристкой и использовала
их брата. Они готовы на все, лишь бы завещание признали недействительным,
потому что думают, что это окажется торжеством справедливости.
- Мисс Марлоу, - обратился к ней Мейсон, - может, вы поподробнее
расскажете мне о ваших планах и почему вы все-таки поместили это
объявление в журнале?
- Хорошо. Я выложу на стол все свои карты. Я знала, что Роза Килинг
хочет погреть руки на этом деле. Какое-то время я думала, что смогу с ней
договориться, но затем поняла: в таком случае я буду просто торговаться,
пытаясь предложить больше Эндикоттов. Завещание заверяли две
свидетельницы. Если бы я начала платить одной, то пришлось бы платить и
другой. Мне требуется _д_в_а_ свидетеля, чтобы завещание признали
действительным, а Эндикоттам _о_д_и_н_, чтобы оно потеряло силу. Мне также
претит делать что-либо подобное. Я уверена, что мать всегда поступала
честно, она бы никому не дала для подкупа и пятицентовой монеты, и я не
хочу порочить ее память.
- Продолжайте.
- Поэтому я попыталась сблизиться с Розой Килинг. Я надеялась, что
она поделится со мной своими планами и точно скажет, каковы ставки и что
ей предложили Эндикотты. Она оказалась слишком умна: только намекнула и
все.
- Так что вы решили подобрать подходящего мужчину?
- Да. Мужчину совершенно определенного типа. Роза Килинг весьма
своеобразна. Она с подозрением относится ко всем женщинам, но если
влюбляется в мужчину, то уж ему все разбалтывает. Я точно знаю, какой тип
ей нравится, и что сейчас он страдает от разбитого сердца, так что сразу
клюнет на приманку, но, конечно, мне вначале самой надо убедиться в
избраннике. Я хотела найти такого, который влюбился бы в меня, но пошел бы
на роман с Розой Килинг и заставил бы ее все рассказать ему, рассматривая
это, как услугу _м_н_е_. Я не могла допустить, чтобы подосланный мной
кандидат сам влюбился в Розу Килинг и подставил меня. Перед тем, как
представлять его Розе, я должна была... сделать так, чтобы он в меня
втрескался. Понимаете?
Мейсон кивнул.
- Для этой цели, - продолжала Марлин Марлоу, - мне требовалось найти
человека подходящего типа. Мне не нужен было слишком умный или тот, что
думает, что он слишком умный. Я хотела отыскать, в первую очередь,
честного, такого, у которого по-настоящему что-то есть за душой. И,
естественно, мне приходилось действовать быстро. За короткий промежуток
времени требовалось узнать об этом мужчине как можно больше - как далеко
он зайдет и... короче, очень многое.
Мейсон еще раз с симпатией кивнул, предлагая ей продолжить рассказ.
- И я решила поместить объявление в журнале. Я сразу же заявила, что
наследница... Я понимала, что это привлечет многих и что если кто-то
станет утверждать, что не заинтересован в моих деньгах, то он лицемер и
лжец. Я хотела найти честного и искреннего парня.
- Вы получили много ответов?
- Несколько сотен. Каждый вечер на протяжении последней недели я с
кем-нибудь встречалась. Вчера я нашла наконец подходящего, а он оказался
частным сыщиком!
- А почему вы решили, что он сыщик?
- Издатель журнала позвонил и сообщил мне об этом. Он извинился, что
объявление привлекло внимание нежелательных сторон, и сказал, что считает
своим долгом предупредить меня о сложившейся ситуации.
- А как он узнал вашу фамилию и телефон?
- Понятия не имею. Он признался, что у журнала есть способы получать
подобную информацию. Не представляю даже какие, потому что я наняла очень
толковую и ловкую женщину, которая забирала письма из абонентского ящика.
Она должна была вначале убедиться, что никто не сидит у нее на хвосте,
затем шла на почту и отправляла их все одной срочной посылкой с вручением
лично адресату. Они приходили ко мне примерно через два часа после ее
ухода с почты. Таким образом никто не мог выследить ни ее, ни меня.
Мейсон опять кивнул.
- Однако, - продолжала Марлин Марлоу, - позвонил этот издатель и
предупредил. Мне понравился тот парень. Он подписался, как Ирвин
Б.Зеленый, но издатель сообщил, что на самом деле он частный сыщик и что
вы его наняли.
Мейсон многозначительно переглянулся с Деллой Стрит.
- А что сделал издатель после этого?
- Предложил свою помощь. Он хотел, чтобы я доверилась ему. Я была к
этому не готова, да и вначале хотела на него посмотреть. Он сказал, что
предоставит машину в мое распоряжение, если я не использую свою из-за
того, что по номерам можно многое узнать. Он было готов переодеться
шофером и даже взять напрокат ливрею для убедительности.
- А как насчет парня, с которым вы встречались сегодня? - спросил
Мейсон.
Она скривилась от отвращения.
- Он ужасен! Он мне с самого начала не понравился, хотя написал очень
милое письмо. Как только я его увидела, то поняла, что мне подобный тип не
нужен. Я раздумывала, подходить к нему или нет, но, наконец, решилась, и
мы отправились ужинать. Я практически сразу же дала ему от ворот поворот.
Он оказался двуличным и определенно продал бы меня Розе Килинг. В нем было
что-то отталкивающее. Его интересовало лишь то, что он может с меня
получить.
- А вчерашний вам понравился?
- Да.
- И именно поэтому вы здесь?
Она посмотрела адвокату прямо в глаза.
- Если честно, мистер Мейсон, то да. Роза Килинг может влюбиться как
раз в такого парня. К тому же, у меня возникло чувство, что Зеленый -
вернее, тот, кого я знаю, как Зеленого - останется мне верным. Я думала,
что смогу его контролировать, и мне показалось, что я ему очень
понравилась.
- А вам он понравился?
- Да.
- А что произошло потом?
- Когда позвонил издатель и сообщил, что Зеленый - частный детектив,
специально подосланный ко мне для получения какой-то информации, я просто
пришла в ярость. Я попыталась так обыграть сцену, чтобы порвать с ним
всякие отношения, не вызывая подозрений, и быстро выставила его вон.
- А затем?
- Я начала все обдумывать. Ведь нельзя судить о человеке по тому, что
он работает частным сыщиком. Наоборот, это может оказаться плюсом. Чем
больше я размышляла, тем лучше понимала, что поступила, как идиотка,
пытаясь все сделать сама. Я решила, что будет лучше передать дело в руки
профессионалов, которые точно знают что и как предпринимается в подобных
случаях.
- Вы подумали, что человек, которого вы знаете, как Зеленого,
подчиняется мне, и, чтобы заполучить его, вам придется мне все честно
рассказать?
- Примерно так.
- А что вы сделали потом?
- Избавилась от издателя Каддо и пришла к вам. Я спросила у ночного
сторожа, на месте ли вы и бываете ли вы вообще в такое время в офисе. Он
ответил, что мистер Пол Дрейк часто в курсе ваших дел и что у него на том
же этаже частное сыскное агентство. Я смекнула что к чему, и поняла, что
Зеленый - человек Дрейка. Я поднялась в агентство и переговорила с
мистером Дрейком, который сказал, что ничего не сможет предпринять, пока
не свяжется с вами.
- У вас есть адвокат? - спросил Мейсон.
- Нет. Конечно, один адвокат решает вопросы завещания матери, но он,
в общем-то, не представляет меня, только занимается ее имуществом.
- А что вы хотите от меня?
- Если честно, я хочу передать это дело в ваши руки, чтобы вы
разобрались со всеми проблемами. Я чувствую, что тот сыщик, с которым я
вчера познакомилась - как раз то, что нужно. Мне кажется, я могла бы ему
все честно рассказать и он остался бы мне верен. Он должен понравиться
Розе Килинг.
- А как вы себе представляете все задуманное?
- Роза любит играть в теннис. Я бы предложила сыграть вчетвером и
уговорила ее принять участие. Она - хищница и часто уводит мужчин... Нет,
я не так выразилась. Если бы она увидела, что кто-то мне предан, то ее
самолюбию польстило бы, если б она смогла его у меня отбить.
- Любовная пиратка?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.