read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



командиром подводной лодки, которому удавалось потопить линкор. К тому же
были и другие подводники, которые проявили себя ничуть не хуже.
Моя усталая голова, затуманенная вдобавок выпитым, отказывалась
думать, и я лишь попросил командира базы:
- Если можно, скажите мне, зачем я так срочно понадобился
адмиралтейству? Не за тем же только, чтобы похлопать меня по плечу как
хорошего парня. - Джеффри, я знаю не больше. Одно могу сказать: если
адмиралтейство побеспокоилось послать за тобой специальный самолет, а
военно-воздушные силы при теперешнем положении на фронтах согласились хотя
бы на время расстаться с одним из своих бомбардировщиков, можешь не
сомневаться, что ты очень важная персона.
Пять часов назад мы получили из Гибралтара коротенькую телеграмму о
том, что самолет уже вылетел, и теперь вряд ли могли узнать что-либо до
тех пор, пока он не приземлится у нас после тысячемильного перелета. В
предрассветной тишине послышалось пульсирующее гудение мощных моторов.
На одной из взлетно-посадочных полос загорелись огни.
- Только в вашу честь, - заметил подошедший Блэклок. - Я не рискнул
бы включить освещение, если, бы не столь чрезвычайные обстоятельства.
Можете не сомневаться - с минуты на минуту к нам пожалуют и немецкие
бомбардировщики.
В дальнем конце полосы появились и стали неудержимо надвигаться на
нас очертания чего-то огромного и неуклюжего. Блэклок затаил дыхание. Но
громадная машина вдруг замедлила бег и, скрипя тормозами, остановилась.
- Блестящая посадка! - воскликнул Блэклок. - Знаете, дружок, за вами,
как видно, послали и отличных пилотов. Выключить огни! - крикнул он
кому-то, скрытому темнотой.
Аэродром мгновенно погрузился в полный мрак. Блэклок осветил лучом
фонарика выходной люк самолета, и я направился к машине. Из люка один за
другим вышли четверо, потом появились ноги пятого, и кто-то воскликнул с
австралийским акцентом:
- Вот она, Мальта - жемчужина Средиземного моря! Да здравствует
отпуск на солнечной Мальте! Перед вами Мальта... и самый отвратительный
аэродром, который я когда-либо видел. Теперь остается чуть под толкнуть
машину, и она окажется в море!
Блэклок подошел к длинноногому австралийскому офицеру.
- Это нас фрицы все время пытаются столкнуть в море. - Он повернулся
к солдатам аэродромной команды. - Заправить машину горючим...
Австралиец удивленно взглянул на Блэклока.
- Что это значит - "заправить машину"? Я сам должен заправиться,
прежде чем лететь обратно на этом корыте. Мне надо принять ванну и
выспаться. Не забывайте, друг мой, мы только что из полета. Тысячу пятьсот
миль до Гибралтара над морем, тысячу миль сюда. Понимаете?
В следующую минуту я должен был признаться самому себе, что восхищен
Блэклоком, и только теперь понял, почему его назначили сюда.
- Вы отправитесь обратно сразу же, как только машина будет
заправлена, то есть примерно часа через два.
- Пошел ты в... - зло вы крикнул австралиец и отвернулся.
- Послушайте-ка, - спокойно ответил Блэклок. - Если вы или ваш экипаж
не в состоянии лететь, я отправлю машину со своим. В любом случае ваш
"ланкастер" вылетит в Гибралтар до утра - это помешает фрицам перехватить
его с баз в Сицилии или на материке. Решайте сами.
В рассеянном свете ручного фонарика я рассмотрел морщинки усталости в
уголках губ австралийца.
- Почему такая спешка? - спросил он. - И что это за фрукт, которого
мы должны везти обратно, не получив и часу отдыха? Младший брат Черчилля?
Блэклок начал терять терпение.
- Во-первых, потому, что я так приказываю. Во-вторых, потому, что
завтра, при первом же налете, немцы превратят вашу машину в груду лома.
В-третьих, потому, что такого лома на моем аэродроме и без того
предостаточно. В-четвертых, и это самое главное, потому, что перед вами
капитан-лейтенант Джеффри Пэйс, которого вы должны доставить в Лондон.
Дело чрезвычайной важности, вот вас и прислали сюда.
Глаза австралийца смыкала усталость.
- Ну хорошо, - согласился он. - Заправляйте машину, она в полном
порядке. Надеюсь, мы успеем выпить по чашке кофе? - Внезапно и тон и
поведение австралийца изменились: - Не пускайте мерзавцев из вашей
аэродромной команды в самолет, пока мы не выгрузим из него добро!
- Что еще за добро? - на сторожился Блэклок.
- В бомбовом отсеке три ящика виски, три ящика джина да, пожалуй,
столько же консервов, - осклабился австралиец. - Я рассудил, что это
взбодрит вас, и прихватил с собой... "Дело чрезвычайной важности", -
передразнил он.
Блэклок шлепнул его по спине.
- Уж вы извините меня! А ведь мы с вами могли бы устроить отменный
выпивон!
- Могли бы! - вздохнул австралиец.


МИССИЯ ОБРЕЧЕННЫХ ...
В Лондоне стояла поздняя весна, и в свете хмурого дня адмиралтейство
показалось мне мрачным и холодным, особенно после ласковых лучей
средиземноморского солнца. Еще холоднее были глаза, смотревшие на меня
через письменный стол: иногда в них появлялся гнев, но большей частью они
выражали спокойствие, суровое, как стужа Арктики.
- Вы устали, Пэйс? - внезапно спросил командующий подводными силами
военно-морского флота Великобритании.
До чего же мне осточертели люди, без конца интересующиеся моим
состоянием! Хватит бы, казалось, того, как надо мной тряслись на Мальте,
уговаривая от дохнуть, выспаться и прочее и прочее, так нет, вот и
командующий пожелал узнать о моем самочувствии. Я не выдержал и грубовато
ответил:
- Да, да, устал! Потопить линкор, потерять счет глубинным бомбам,
которыми нас забрасывали, бесконечно долго трястись в холодном и неудобном
самолете... Да, я устал! Если бы вы сами побыли в моем положении, когда
обстановка вынудила меня целых девять часов прятаться за песчаным
шельфом...
В суровом взгляде, нагонявшем страх на многих, а сейчас и на меня,
когда я сообразил, что по вел себя глупо, появилось удивление.
- Что вы сказали?! При чем тут шельф? В донесении о нем не говорится
ни слова.
Я доложил командующему о тяжелом испытании, которое пришлось
выдержать "Форели", и о том, как я решил воспользоваться возвышенностью
морского дна для защиты. Должен признаться, я умышленно растянул доклад в
надежде, что за это время он забудет о моей вспышке...
- Вы должны извинить меня, Пэйс, - сказал командующий, как только я
замолчал. - В первые минуты я решил, что вижу перед собой офицера, каких
перевидел немало, - хорошего боевого офицера, правда, несколько
травмированного постоянным нервным напряжением. Для выполнения задания,
которое я имею в виду, в моем списке было три командира подводных лодок,
однако потопленный вами линкор и то, что вы рассказали, перевешивает чашу
весов в вашу пользу.
Он впервые улыбнулся краешками губ. Прекрасный командир времен первой
мировой войны, командующий понимал, что есть предел в обращении с
подводником, что перегнуть палку - значит сделать его легкой добычей
противника.
Командующий откинулся на спинку кресла.
- Об этом задании известно лишь двоим, и я скажу вам, кто они: я да
начальник разведывательного управления военно-морских сил, и теперь о нем
будете знать и вы. Знал еще один чело век, но его уже нет в живых, об этом
позаботилось гестапо. Должен сказать, что исход войны на море может
зависеть от успешного выполнения этого задания.
Он нажал кнопку звонка, приказал вошедшему адъютанту попросить
начальника разведывательного управления и погрузился в молчание, не сводя
с меня внимательного взгляда, словно пытаясь найти скрытые слабости в
выбранном им инструменте.
В кабинет вошел морской офицер, тоже сурового вида, но с какими-то
печальными глазами, и я торопливо поднялся.
- Хэлло, Питер, - поздоровался он с командующим тоном переутомленного
мировой сумятицей дипломата, уже переставшего удивляться человсческой
жестокости и при каждом ее новом проявлении способного испытывать одну
лишь скорбь. Это не помешало ему скользнуть по мне испытующим, острым, как
скальпель, взглядом.
- Так это на нем ты остановил свой выбор?
- Вот именно. Расскажи ему все.
Офицер присел на краешек стола, закурил и некоторое время смотрел в
окно, будто собираясь с мыслями.
- Как видите, - нравоучительным тоном заговорил он, лениво болтая
ногой, - при мне нет никаких бумаг, поскольку бумаг по данному вопросу
вообще не существует. Я располагаю лишь до несением нашего агента,
работавшего на верфях фирмы "Блом и Фосс". Донесение оказалось излишне
многословным, что, вероятно, и помогло немцам выследить и схватить этого
человека.
Вы, очевидно, не знаете, - продолжал он, - что немцы работают над
созданием новых двигателей для подводных лодок.
Я утвердительно кивнул.
- Вот видите. - В голосе офицера прозвучала укоризна. - Вы слишком
заняты охотой за кораблями, чтобы следить еще и за техникой. Хорошо, тогда
как практик этого "искусства" скажи те мне, что, по-вашему, является двумя



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.