read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



наблюдать за ним днем и ночью, и там он получил необходимый уход со стороны
персонала. После страшного удара, который потряс его, нельзя было оставлять
его одного.
Вызвали санитарную карету, и Блек был увезен среди толпы любопытных.
Уэсту показалось, что он узнал тех, кто окружал домик старого мастера
несколько минут назад.
Уэст и Тентенден вернулись в контору комиссариата, где встретились с
полицейским врачом Овеном. Уэст уже несколько раз работал с ним, и взгляд
врача радостно засветился, когда он узнал его.
- Да ведь это Красавчик!.. Счастлив видеть вас, мой друг. В последний раз
было дело Олд Бейли, вы помните?
- Конечно же!
- Повсюду только и говорят о ваших успехах. Мне всегда хотелось знать,
такие успехи в вашей карьере - это просто везение или любовь к препятствиям
в вашем характере?
Роджер рассмеялся.
- Скорее любовь к препятствиям, но поверьте мне, дорогой доктор, мне не
всегда везет и не всегда удается наложить руку на виновного, к несчастью для
меня.
- Это не то, что говорит и думает публика. Но что бы там ни было, я
надеюсь, что в данном случае, вы будете на высоте своей репутации.
- Да, я, конечно, постараюсь сделать все, что от меня зависит.
- Со своей стороны, я подам рапорт, и надеюсь, что через час смогу
передать его вам. Это вас устроит?
- Чем скорее, тем лучше.
Доктор Овен удалился быстрыми шагами из помещения, а Уэст дружески ударил
по плечу суперинтенданта Тентендена, который начинал понемногу оттаивать.
- Артур, друг мой, не будете ли вы сопровождать меня на фабрику?.. Мне
хотелось бы узнать, что дали поиски?
- Согласен, - ответил Тентенден все еще холодно, потом собрав все свое
мужество, он посмотрел Уэсту прямо в глаза:
- Боюсь, что я вел себя немного неуравновешенно только что.
Надеюсь, вы не обиделись на меня. Мы можем после посещения фабрики, если
вы не возражаете, отправиться ко мне... Моя жена приготовила чем закусить и
ожидает вас и Броуна. Надеюсь, что вы примете это приглашение так же просто,
как оно было сделано.
- С большим удовольствием, спасибо.
Атмосфера немного разрядилась.
Ситуация в помещениях предприятия "Ричардсон и компания" ни в чем не
изменилась после последнего посещения Уэста и Тентендена, за исключением
новых прожекторов, которые создали освещенную зону в том месте, где были
обнаружены следы шин и осколки стекла.
Все, что было найдено в этих местах, было подобрано: старая трубка,
заржавленное велосипедное колесо, пустые пачки от сигарет, несколько мелких
монет, кухонный нож с испорченной ручкой и даже детский башмак.
Все это было разложено на листках бумаги и старательно описано.
Инспектор Броун, который руководил операцией с самого начала, был
совершенно измучен... С дюжину человек продолжали поиски под его
руководством.
- Будет трудно доказать, прогуливался ли здесь Чарли Блек вчера вечером
или нет, - проговорил Тентенден.
- Не настолько, как вы думаете. Если только мы сможем доказать, что он
приходил сюда прошлой ночью, он окажется в опасном положении. Мы теперь уже
уверены, что следы, найденные около ограды, принадлежат Дорис Блек. Она
доехала на велосипеде до этого места, потом по причине, которая нам пока
неизвестна, сошла с велосипеда, чтобы спрятаться за кусты. Это там на нес
напали... Но кто напал, вот это проблема.
- Кажется, вы не уделяете большого внимания подозрительной машине.
- Нет, напротив: еще следует ее найти и узнать, кто находился в ней.
- В то время, как у вас есть Чарли под рукой! Это ведь подходящий тип!
- Не расстраивайтесь так, Артур: ничего еще не сказано, и я вам клянусь,
что мое единственное желание - найти виновного, кто бы он ни был, а не
обвинять невиновного. Вы достаточно хорошо меня знаете, чтобы не учитывать
это!
- Вы правы, Роджер!
Потом, переменив тему разговора, он обратился к Броуну:
- Не голодны ли вы случайно?
Инспектор выпрямился и посмотрел на него.
- Это шутка?.. Если это так, то я должен вам сказать, что не понимаю ее.
- Это очень серьезно.
- В таком случае знайте, что у меня такое ощущение, что несколько недель
ничего не ел. Я задаю себе вопрос, не воздух ли деревни так действует на
меня, я еще никогда не был так голоден.
- А вы, Роджер?
- Не пугая вас ощущениями Броуна, должен вам сказать, что мой аппетит
таков, что способен испугать хозяйку дома.
- Не волнуйтесь за Маргарет, она привыкла к большим едокам.

Продолжение
Действительно, миссис Маргарет Тентенден была удивлена нападением ее
гостей на стол. Она заранее приготовила добавочные блюда и приняла их с
очаровательным радушием.
Эти Тентендены составляли курьезную пару: он довольно тяжелый, как
внешне, так и по уму, настоящий тип провинциального суперинтенданта,
честного, но пленника своих принципов...
Она - высокая, очень элегантная, причесанная и подкрашенная с большим
искусством, такая женщина, которую представляешь себе в высшем лондонском
свете... Тем не менее, они казались очень счастливыми, и нежный взгляд
Маргарет, устремленный на Артура, дал понять Уэсту, что внешность ничего не
решает.
Миссис Тентенден сумела окружить своего мужа обстановкой элегантной и
рафинированной.
Обед был очень удачным и прошел оживленно. После обеда она скромно
удалилась.
- Вы пройдите в гостиную покурить, пока я здесь немного уберу. Потом, я
прошу меня извинить, мне совершенно необходимо по общественным делам и Бог
знает, когда они кончатся.
Трое детективов комфортабельно устроились в гостиной. Перед каждым стоял
стакан с виски, которым они собирались угоститься.
К несчастью, телефонный звонок нарушил их приятное времяпрепровождение.
Тентенден пошел к телефону и скоро вернулся.
- Мне позвонили из госпиталя: Блек пытался покончить самоубийством... и
выбросился из окна своей комнаты на третьем этаже... Он остался жив лишь
благодаря своей одежде, которая зацепилась за какой-то крючок.
- Он ранен?
- Нет.
- Он пытался покончить самоубийством, - задумчиво пробормотал Уэст. -
Можно также принять такой акт за признание вины.
- Так вы и не отступитесь от своего, - проворчал суперинтендант внезапно
став вновь агрессивным.
- Не знаете ли вы, нашли велосипед Дорис Блек?
- Нет, пока нет.
Уэст с усталым видом потер глаза, потом обратился к своему помощнику:
- Старина Броун, я очень огорчен, что приходится прервать ваш отдых, но
совершенно необходимо узнать, не обнаружили ли чего-нибудь нового около
силосной башни... Идите, убедитесь сами и одновременно посмотрите, в каком
состоянии находится Блек.
Броун, заинтригованный враждебностью суперинтенданта, сразу же встал: ему
не особенно хотелось присутствовать при возможном объяснении двух
детективов.
Броун угадал верно, и как только он вышел из комнаты, Уэст решил раз и
навсегда, если возможно, устранить непонимание между ним и Тентенденом.
Обращаясь к суперинтенданту, он сказал:
- Так больше продолжаться не может, Артур. Вы думаете, что я решил
вынудить Блека к самоубийству, но вы ошибаетесь... В этом повинна его жена,
и вы это понимаете так же, как и я, ведь правда?.. Если вы так упорно
настаивали, чтобы кто-нибудь из Скотланд Ярда приехал проводить следствие в
Корби, то это только потому, что вы сомневались в ваших собственных
реакциях, если кто-нибудь из ваших сограждан станет подозреваемым.
Тентенден пожал плечами, потом вздохнул и сказал:
- Да, вы попали в точку. Я признаюсь, что мысль о том, что Чарли Блек
может оказаться виновным, для меня невыносима...
Я всю жизнь знаю его, мы протирали вместе с ним штаны на школьной парте.
Он даже однажды спас мне жизнь, вытащив меня из реки. Говоря это, я
настаиваю на своем мнении, что вы обращаетесь с ним страшно жестоко и даже
грубо...
- Возможно, вы правы. Я буду рад публично признать, что ошибался, если он
не виновен... Но я повторяю вам, что если бы вы мне рассказали его историю в
самом начале следствия, я не был бы вынужден выпытывать у него правду таким
образом.
- Может быть. Что вы хотите, чтобы я теперь сделал?..
Рассказал вам эту историю?
- Да, пожалуйста.
- Чарли был влюблен в Дорис в течение ряда лет, но никому об этом не
говорил, даже своим самым близким друзьям, к которым принадлежу и я... Его
первый брак был очень удачным, и он, без сомнения, боялся проделать новый
эксперимент. Но все же однажды он решился: Дорис Миллер, это была ее девичья
фамилия, сразу же согласилась стать его женой. Но я-то сразу понял, что он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.