read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ного вам дня, господин президент,- сказал он, нанося на кожу лосьон, от
которого защипало щеки.
Он принял душ и уложил волосы феном, не переставая думать о том, как
хорошо было бы, если бы мир был един, в нем не было бы ни страданий, ни
войн, и у каждого человека была бы своя фиговая пальма, и он сидел бы
под ней в полной гармонии со всем человечеством и с самим собой.
Этим утром он надел серый костюм тонкого сукна и голубую рубашку, в
которой всегда появлялся перед телекамерами. Когда он сел завтракать,
его жена Лора, все еще в бигуди, вместо его любимых яиц всмятку положила
на тарелку какой-то конверт.
- Что это?- спросил Фарджер.
- А ты вскрой,- предложила жена.
- Где мои яйца?
- Сначала вскрой!
Тогда Уиллард Фарджер вскрыл конверт и обнаружил там пачку плотно све-
рнутых банкнот. Медленно развернув пачку, он с удивлением обнаружил, что
это были двадцатидолларовые бумажки. Ровно тридцать штук.
- Лора, здесь шестьсот долларов!- вымолвил он.- Шестьсот! Надеюсь, это
не взятка? Не могу же я пожертвовать карьерой ради каких-то жалких шес-
тисот долларов!
Лора Фарджер, которая не раз видела, как муж с благодарностью принимал
подачки в пять долларов, презрительно подняла бровь.
- Это не взятка. Деньги мои, я получила их за интервью для журнала.
- Не спросив меня? Лора, ведь ты понятия не имеешь, как вести себя с
репортерами! Ты и глазом не успеешь моргнуть, как они положат тебе свин-
ью. За какие-то шестьсот долларов ты могла испортить мне карьеру! Что ты
им сказала?
- Что ты замечательный муж, прекрасный семьянин и что любишь собак и
детей.
Некоторое время Фарджер обдумывал слова жены.
- Хорошо. Это нормально. А что еще?
- Больше ничего. Вообще-то он хотел поговорить с тобой.
- А что это за журнал?
- Вылетело из головы.
- Ты даешь интервью какому-то журналу, даже не удосужившись запомнить
его названия?! Лора, как ты можешь? И это сейчас, когда моя карьера на
взлете! Но если со средствами массовой информации начинает общаться ди-
летант, любая карьера может полететь ко всем чертям. Видишь ли, Лора,
политика - занятие для профессионалов, а не для домашних хозяек.
- Он сказал, что за интервью с тобой заплатит шесть тысяч.
- Наличными?
- Наличными,- ответила Лора, которая по тону мужа сразу поняла, что
как минимум поездка в Европу в этом году ей обеспечена. Шесть тысяч дол-
ларов - кругленькая сумма.- Парня, который брал у меня интервью, зовут
Римо, забыла фамилию.
- Наличными,- продолжал переваривать информацию Уиллард Фарджер.

На яхте, идущей вдоль живописного побережья Майами-Бич, человек, от
которого сильно пахло сиреневым одеколоном, выслушивал жалобы шерифа
Клайда Мак-Эдоу, мэра Майами-Бич Тима Картрайта и главы муниципалитета
Клайда Московитца.
- Фарджер становится просто невыносим,- заявил Мак-Эдоу.- Невыносим.
- Невыносим,- эхом отозвался мэр Картрайт.
- Страшно сказать, до чего невыносим,- поддакнул глава муниципалитета
Московитц.
- Чего еще ждать от дурака,- прокомментировал человек, от которого па-
хло сиреневым одеколоном.- Но вы забываете, что если бы он не был дура-
ком, нам было бы трудно заставить его исполнять пашу волю.
- Что вы имеете ввиду?- спросил Картрайт.
- Стать мишенью для тех, кто хочет упрятать вас в тюрьму, господин
мэр.
- Это верно. Но что они могут теперь ему сделать? Когда он приобрел
такую известность.
- Господа, сегодня, судя по всему, будет долгий и жаркий день, и я хо-
тел бы немного вздремнуть. И вам посоветовал бы последовать моему приме-
ру. Когда вы обратились ко мне за помощью, то обещали во всем довериться
мне. Считайте, что я взял на себя это бремя. И не впадайте в панику, ес-
ли еще пара идиотов окажутся трупами.
Трое гостей переглянулись. Одно дело - суд и тюрьма, и совсем другое
дело - преднамеренное убийство.
- Господа, по выражению ваших лиц я вижу, что вы чувствуете себя обма-
нутыми,- продолжал человек, от которого пахло сиреневым одеколоном. У
него была квадратная фигура, крутые плечи и напрочь отсутствовала талия,
отчего он казался ниже своих шести футов двух дюймов. Его лицо с прият-
ными чертами носило отпечаток спокойствия, которое дает богатство,
имеющее давние корни; это было загорелое лицо - такой загар появляется
не от утомительного лежания на пляже, а приобретается естественно, если
живешь в Палм-Бич, завтракаешь в патио и часто выходишь в море на
собственной яхте.
С обернутым вокруг бедер полотенцем, он вальяжно развалился в кресле в
каюте своей роскошной яхты и снисходительно поглядывал на обеспокоенную
троицу в строгих костюмах.
- Позвольте задать вам один вопрос,- снова заговорил он.- Вас шокирует
убийство. Оно оскорбляет ваши чувства. А вас, господин мэр, не оскор-
бляет, что вам придется вернуть все миллионы, полученные в качестве взя-
ток, ваши бриллианты в банковских сейфах, облигации и ценные бумаги, ра-
змещенные в Швейцарии?- Не обращая внимания на отвисшую челюсть Картрай-
та, он продолжал: - Или взять вас, шериф. Вас, к примеру, не волнует во-
зможность расстаться с долей вашей жены в доходах строительной компании,
которая получает большинство городских подрядов на строительство? А ведь
доля эта составляет пятьдесят процентов. Или вдруг вас попросят вернуть
деньги, на которые вы купили автомобильную мастерские, зарегистрирован-
ную на имя вашего шурина? А вы, мистер Московитц, как вы относитесь к
подобным перспективам? Вы готовы возвратить сумму, которую положили себе
в карман, на протяжении пяти лет собирая дань с каждой сделанной в горо-
де покупки в размере десяти процентов от ее цены?- Он медленно обвел
глазами присутствующих.- Вы удивлены, что я так хорошо осведомлен о ва-
ших делах? Но вы забыли, что у меня в руках записная книжка Буллингсвор-
та и вы пока еще на свободе только потому, что она у меня, а не у него.
Я заплатил за нее его смертью; надеюсь, вы хотя бы частично возместите
мне расходы?
Факты таковы, что некая тайная организация, созданная федеральным пра-
вительством, вот уже два года копает под вас, мечтая засадить в тюрьму.
Следуя моим советам, вам удалось сорвать их план. Вы публично выступили
против правительства, лишив его тем самым возможности действовать против
вас. Я же, вместо того чтобы подставить под огонь вас самих, выбрал для
этой цели Уилларда Фарджера. И вот вас неожиданно начинают мучить сомне-
ния. Но время угрызений совести давно прошло. Если вы хотите сохранить
власть и избежать тюрьмы, продолжайте следовать прежним курсом. Ибо лю-
бой иной путь ведет в тупик.
Мэр Картрайт и шериф Мак-Эдоу хранили молчание, и только глава муници-
палитета Московитц решительно покачал головой.
- Если они хотели получить наши головы, то почему они не сделали это
несколько месяцев назад, прежде чем началась кампания по выборам Тима?-
спросил он.
- Все очень просто,- ответил крепыш.- Если бы вам предъявили обвинение
несколько месяцев назад, то началась бы схватка не на жизнь, а на смерть
за ваши места. План Вашингтона был гораздо тоньше, коварней. Они рассчи-
тывали дать вам, Картрайт, возможность выиграть выборы, а затем предъя-
вить обвинение вам и всей вашей администрации. Пока все были бы в заме-
шательстве, они поставили бы у руководства городом своих людей.
- Но теперь-то они не смогут меня достать,- сказал Картрайт.- Мой
единственный конкурент на предстоящих выборах - этот шут Полани. И если
они все же решатся предъявить мне обвинение, разразится настоящий скан-
дал. Крупнее, чем Уотергейт. Мы поставили их в затруднительное положе-
ние.
- Уотергейт готовили дилетанты,- заметил крепыш.
- В прошлом сотрудники ЦРУ и ФБР,- вступился за них Картрайт.
Крепыш покачал головой.
- Когда они служили в своих конторах, то находились в таких условиях,
которые делали их опытными профессионалами. Оказавшись предоставленными
самим себе, они начали пасовать перед трудностями, заставляли людей идти
на риск, которого можно было избежать. Нет, господа, вы недооцениваете
своих противников. Вы раскрыли тайную организацию, которая успешно
действовала на протяжении многих лет. Неужели вы думаете, что сейчас они
вдруг поднимут лапки кверху и отступятся от своих планов? Послушайте ме-
ня: они сейчас занимают оборонительные позиции, обдумывая новый план на-
падения. И Фарджер примет на себя их первый удар. Вот почему этот идиот
нам так необходим.
Крепыш поднялся с подушек и подошел к окну каюты. Он взглянул на побе-
режье Майами-Бич, где деньги росли прямо из песка. Взятие города всегда
было целью войны, начиная с Трои и до битвы за Москву. Овладеть городом
- вот настоящая победа.
Сидящий у него за спиной Московитц произнес:
- Вы не предупредили, что все будет именно так.
- А еще я забыл вас предупредить, что по утрам бывает рассвет. Интере-
сно, а чего бы вы хотели? Всегда действовать в подполье?- Он резко пове-
рнулся и гневно посмотрел на них.- Господа, вы на войне.- Их лица были
напряжены. Неплохо, подумал он. У них исчезает иллюзия безопасности. Это
всегда полезно для новобранцев.- Впрочем, вам не о чем беспокоиться. Вы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.