АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
действительности: зеленые, покрытые лесом холмы - на своем месте; вверху,
высоко над городскими крышами, вырисовывается силуэт церкви; магазины
бижутерии обступают со всех сторон, а рестораны предлагают отдых и богатый
выбор блюд по доступным ценам.
Не знаю, какое место занимает среди этих заведений ресторан
"Риголетто", но обстановка привлекает, особенно светильники над каждым
столиком, - садясь и вставая, ты непременно ударишься о них головой. Зато
в просторном прохладном помещении господствует тишина.
- Может, вы хоть раз проявите инициативу в выборе блюд? - спрашивает
дама.
- Я уже выбрал... Но имею в виду не кулинарию.
- Кажется, банальные шутки Франка негативно подействовали на вас, -
бросает дама, не отрывая глаз от меню.
- А, собственно, кто он такой, этот Франк?
- Франк - мой шеф, если это для вас имеет какое-то значение.
- В каком смысле "шеф"?
- В смысле - торговый директор. Я работаю в торговой фирме, Альбер.
Видимо, меня взяли в надежные тиски, если доверяют такие детали.
Наверное, они с Сеймуром ночью перебросились несколькими словами, иначе
она вряд ли сказала бы мне об этом.
Им ничего бояться. Я человек без паспорта, без автомобиля, без связи,
обвиняемый в убийстве, а может, и обреченный быть убитым в один из
наступающих дней.
- Что вы скажете по поводу порции "спагетти миланез", а потом...
- Целиком согласен с вами, - останавливаю ее, не дослушав, - но
только спагетти придется ждать.
- Всего надо ждать, Альбер, - вздыхает Мод.
- А ваш Франк способен лишь рассказывать сказки...
- Не торопитесь судить о нем! Вы же почти не знаете его.
- Если бы он устроил встречу, я бы теперь уже был в Брюсселе.
- Не так давно вы сказали мне про свой выбор, - замечает женщина. -
Наверное, вы имели в виду Брюссель?
- Не смешивайте любовь с работой, - говорю я.
- Не будем говорить про любовь и работу на голодный желудок, -
парирует Мод.
Следовательно, откладываем разговор до того времени, пока принесут
спагетти, а потом - до того, как съедим их. Молчание затягивается. Лишь
когда уже подают фрукты, дама делает попытку разрядить атмосферу.
- Я считала вас спокойным человеком. А вы не такой?
- Именно такой. Но это не означает, что живу жизнью растений, без
каких-либо мыслей и намерений.
- Знаю, знаю, - сочувственно кивает головой Мод. - Работа, семья...
- Жена и четверо детей.
- Четверо? А почему не пятеро?
- Ничего удивительного, если станет и пятеро.
- Вы не женаты, Альбер. Такие вещи я угадываю безошибочно.
- А вы?
- В данный момент я незамужняя.
- Это меня радует.
- Я не сказала, что я в вашем распоряжении.
- Про такое не говорят. Мы выпьем кофе?
Пьем и кофе, конечно...
Она смотрит на часы и уже другим тоном говорит:
- А теперь заскочим на фирму "Эфген".
- А что там?
- Синтетические камни. Современные дешевые товары.
Честно говоря, я не вижу разницы между произведениями химии и
творениями природы, кроме цены. Пожилой служащий "Эфгена" раскрывает один
за другим пакетики с образцами, а Мод роется в них своей белой рукой и
записывает цены в блокнот. Я понимаю, почему Сеймур отдает предпочтение
женщинам. Мужчины не станут так печься о своем легальном фасаде.
- А теперь, может быть, возвратиться в гостиницу и поспать? - говорю
я, когда мы наконец выходим на улицу.
- Как вам не стыдно! У вас впереди целая ночь. Прогуляемся по
окраинам, подышим свежим воздухом.
- Гуляйте. А меня оставьте в гостинице.
- У вас не выходит из головы жена с четырьмя детьми, - сочувствует
мне Мод.
Остаемся отдыхать каждый в своей комнате. Маленькая месть с моей
стороны за то, что она целый день морочила мне голову своими камнями.
Вечер проводим в баре гостиницы. Бар работает далеко за полночь, но
мы возвращаемся около десяти. На следующий день - то же самое. И еще через
день - снова. Сколько ни прислушиваюсь - не могу уловить ни одного звука
"скрипки", ни первой, ни второй.
- Пойдем напьемся! - предлагаю я.
- Что это на вас нашло? - спрашивает Мод.
- А разве на вас никогда не находит?
Спокойное выражение ее лица свидетельствует о негативном отношении к
моему предложению. Но и выражение лица иногда бывает притворным.
Мы засели в ресторане при гостинице. Выбрали совсем раннее время -
еще нет и восьми, - ибо после десяти вечера тут начинается настоящее
безумие. Ночных заведений в Идаре не так уж и много.
- И все-таки вы меня удивляете, Мод, - говорю я под конец ужина.
- Тем, что не пригласила вас в свою комнату?
- Речь идет не обо мне. Вы же не можете быть круглосуточно только
служебным лицом.
- А я и не говорила, что способна на такой подвиг.
- Вы меня удивляете, - повторяю я. - Не представляю вас в семейной
или интимной обстановке. Странно, или не так?
- Ничего странного. Такая обстановка не для меня.
- А как же тогда должны рождаться дети?
- А зачем рожать? Чтоб готовить к атомной смерти? Или для того, чтоб
население планеты быстрее составило двадцать миллиардов?
- Я не задумывался над этими вопросами.
- Еще бы! Ведь вы их не решаете. Приходите, берете, что вам надо, и
идете дальше. А боль остается для женщины.
- Вы это испытали?
- Едва не испытала во время первого и, надеюсь, последнего брака.
- И все-таки брак вас не обошел.
- Стало быть, не обошел. Ибо мы как обезьяны - недаром от них
происходим. Подражаем друг другу. Точно так, как обезьяны.
- Это от Сеймура, - констатирую я. - И не пытайтесь возражать. Это от
Сеймура.
- Думаю, что вы напрасно упоминаете имя этого человека, - почти
любезно замечает Мод. - Когда б вы знали его лучше, то поняли бы, что он
никогда не стал бы вести со мной таких разговоров.
- Вы по уши влюблены в него, - снова бросаю я пробный шар.
- Я уважаю его.
Наконец хоть одно существо, которое любит Сеймура. Он держался за
Грейс, а та показала ему язык. Эта влюблена в него, а он на нее никакого
внимания. Обычная история.
- Какая нелепость, - говорит Мод, словно прочитав мои мысли. - Людям
кажется, что они сходятся, а на самом деле они расстаются. Не могут жить
отдельно, не могут существовать один без другого, и в то же время они
ничего не значат один для другого, ну положительно ничего! А вообще, если
мне нужен мужчина, его найти нетрудно. Но я же не могу каждого кретина
пускать к себе в постель.
- Благодарю за комплимент, - говорю я.
- Я не вас имела в виду. Вы - особый случай.
- Особый не я, особая ситуация.
- Одно и то же. Надо действовать по расписанию. И согласно указаниям.
Вы уже выпили кофе?
- Почти.
- Тогда рассчитаемся.
Видно, что разговор этот ее и утомил немного, и развлек. Разрядил
атмосферу этого нудного ожидания. Ждать - тяжелая работа.
Выходим из бара в гостиницу. Дама, как всегда, сопровождает меня до
дверей комнаты, чтоб я случайно не затерялся в коридоре.
- Думаю, хоть раз мы могли бы нарушить и инструкцию, и наше
одиночество, - предлагаю я, чтобы просто что-то сказать.
- А вы нахальней, чем я думала, - вздыхает Мод. И добавляет: - Только
будем нарушать ее в моем номере. Не у вас.
- Разве в вашем номере нет подслушивающей аппаратуры? - спрашиваю я.
- Альбер, вы переоцениваете вес своей особы в этой ситуации. Думаю,
что в данный момент для вас вполне достаточно меня как аппаратуры.
4
- Надо подскочить в Майнц, - через два дня говорит мне Мод.
Наконец хоть что-то.
- Подскочить или переехать?
- Подскочить, Альбер. Собирать багаж излишне.
Утро дождливое и туманное. Мы торопливо залезаем в "мерседес",
тяжелые дождевые капли глухо барабанят по крыше.
- Мы остановимся в гостинице? - спрашиваю я.
- Конечно.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|