read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



окошку со словами:
- Мне один кусок. Анчоусы не нужно.
Человек в окошке протянул ему дымящийся ароматным паром треугольник.
Толстяк положил на прилавок несколько зеленых бумажек и отошел со своей
тарелкой. Риз старательно запоминал последовательность обмена.
Он знал, что здесь в ходу деньги, но денег у него не было. Пошарил в
карманах брюк, доставшихся ему от Шанца. Ничего. В желудке громко урчало.
"Ну и хрен с ним!" - решил Риз и подошел к прилавку. Владелец кафетерия
недовольно оторвался от газеты. Риз повторил заученную им магическую
фразу:
- Мне один кусок. Анчоусы не нужно.
Владелец поставил на прилавок тарелку с дымящейся пиццей и встал за
кассу.
- Один доллар шестьдесят центов, - бросил он через плечо.
Когда он поднял взгляд на клиента, того и след простыл. Взбешенный,
он едва не вывалился в окно, свесившись до пояса через прилавок с криком
"Ах, ты сукин сын!"
Риз припустился по проспекту, свернул за первый же угол и примостился
за грудой каких-то коробок.
Еще раз осмотрелся, прежде чем достать из-под плаща вожделенный
кусок. Незнакомое, приятное благоуханье манило его, как манит хищника
запах свежей крови. Окончательно уверившись, что за ним не следят, он
поднес пиццу ко рту и проглотил ее, почти не жуя, не заметив, что
расплывшийся сыр обжег ему горло.
Грозное рычание донеслось до него сзади. Тощая, ободранная дворняга
замерла на безопасном расстоянии, не сводя голодных глаз с корочки,
зажатой у него в руке, и рука застыла в воздухе. Он чертыхнулся, но
прогнать отощавшего пса, товарища по несчастью, не смог. Они оба должны
выжить. Риз медленно протянул животному последний кусок пиццы. Пес
боязливо затрусил к человеку и воровато выхватил еду.
Риз ласково гладил собаку, трепал за ушами - пусть она принесет ему
удачу. А та свернулась у его ног, виляя хвостом от удовольствия.
Он оставил собаку в одиночестве доедать неожиданно перепавший ей
завтрак и зашагал прочь. Голодные спазмы в желудке утихли. Солнце высоко
стояло в утреннем небе. Он помедлил у перекрестка, вглядываясь в поток
машин. Ему тоже скоро понадобится машина. И еще множество других вещей.
"Пора начинать действовать", - приказал он себе.


КВАРТАЛ СИЛВЕР ЛЕЙК, ОТЕЛЬ "ПАНАМА", 10:20 УТРА
Четырехэтажное здание гостиницы провоняло дезинфекцией и грязными
туалетами. Зимой оно промерзало, летом нагревалось, а в случае пожара
грозило превратиться в мышеловку для постояльцев. Зато цены здесь не
кусались. Удаленность от центра тоже его устраивала. По аварийной лестнице
он мог незамеченным выбираться из номера и таким же манером возвращаться в
гостиницу.
По этим причинам он выбрал именно эту гостиницу.
Он швырнул на стойку дежурного несколько крупных купюр и отказался
записать свое имя в журнале регистрации. Глаза цвета стали оценивали
лопоухого, тщедушного клерка - он почувствовал себя так же уютно, как жук,
приколотый булавкой к листу картона. Бормоча какую-то чепуху насчет того,
что занесет его в книгу под фамилией Смит, клерк поскорее протянул ему
ключи от номера.
Поднимаясь по лестнице, Терминатор осматривался, запоминая мельчайшие
детали обстановки и расположения помещений. Обшарпанные деревянные полы.
Неаккуратно выкрашенные, бугристые стены.
Звуки приглушенных голосов в клетках-номерах. Едва сдерживаемый крик
раздражения. Любовное воркование. Чей-то плачь. Много пустых комнат.
Хорошо.
Он вошел к себе. На пороге остановился. Ничто не ускользнуло от
внимательного взгляда, которым он обвел помещение. Окно. И рядом пожарная
лестница. Письменный стол. Тумбочка. Скрипучая кровать. Ниша для
умывальника и туалета. Розетка.
Он принялся раскладывать свои инструменты.

Он спускался по дороге Вентура Каньон в предрассветной мгле. Ему не
попадались ни машины, ни случайные пешеходы. Ем пришлось пройти этот путь,
поскольку хронопортация вызвала короткое замыкание всех электроприборов и
устройств в радиусе нескольких сот метров.
Он сошел с гор, точно грозное, беспощадное божество, покинувшее
Олимп. Ботинки, снятые с убитого рокера, при каждом шаге позванивали
цепями. Он приступил к поиску объекта.
Терминатор не ограничивал себя во времени, отведенном на разведку и
ликвидацию цели, и мог, не торопясь, подобрать необходимое оборудование и
вооружение. Одежда, как выяснилось потом, тесновата, но он всегда может
найти себе другую.
Первое. Ориентация.
Горизонт постепенно набухал рассветом. Первой ему встретилась женщина
лет сорока. Она вышла из дома и, бренча ключами, направилась по гравийной
дорожке к своему седану "БМВ". На плече у нее болталась большая кожаная
сумка. Он отступил к обочине и, укрывшись в густой тени, наблюдал за
домом, который казался пустым. Он не уловил ни звука, не заметил огней.
Хорошо. Проанализировав свои возможности, принял решение ждать. И вести
наблюдение.
Женщина открыла дверцу машины и села за руль. Вставила ключ в замок
зажигания, повернула его. Стартер взревел, заработал двигатель, получив
первую порцию газа. Женщина взялась за рычаг переключения передач,
включила задний ход. Отпустила педаль тормоза и выехала с дорожки на
автостраду.
Элементарно.
Терминатор шел в город, уточняя детали своего плана.
Еще через десять минут он заметил подходящую машину. Многоместный
легковой автомобиль с задним откидным бортом. "Форд Кингсвуд Истейт".
Приблизительно 1978 года выпуска. Вокруг не было ни души. Густая жемчужная
дымка еще не рассеялась на тихой улочке пригорода. Не колеблясь, он
направился к желтой машине. Ударил кулаком в боковое стекло. Просунул руку
внутрь и открыл дверцу. Сев на место водителя, Терминатор рассмотрел
приборы. Секунда - и в соответствующих ячейках массива появились подробные
технические данные этой модели.
Ребром ладони он саданул по рулевой колонке, резким движением рассек
пластмассовое покрытие, раздвинул его, точно половинки кожуры спелого
банана, добрался до замка зажигания. Железной крепости пальцы действовали
надежнее отвертки и плоскогубцев. Они в конце концов провернули вал.
Двигатель дернулся и заработал. Он мысленно воспроизвел движения владелицы
седана, выводившей машину на дорогу, и повторил их, давая задний ход.
Несколько секунд он потратил на осмотр коробки передач, затем включил
скорость, и автомобиль поехал. На все у него ушло одиннадцать секунд.
Он сличал территорию, по которой пролегал его путь, с картой
Лос-Анджелеса, запечатленной в его памяти. Памяти, не имевшей пределов.
Каждое название улицы и каждый дорожный знак, увиденные им,
регистрировались, вносились в нужную ячейку и оставались там навсегда.
Он миновал проспект Лос-Фелис, пересек Сансет-проспект и повернул на
юго-восток. В одном из кварталов этой части города хозяин магазина "Станки
и инструменты" начинал свою утреннюю торговлю. Терминатор оказался первым
покупателем. И последним. Пополнив свой арсенал, Терминатор встал перед
необходимостью обеспечить себе базу для хранения оружия и подготовки
операции. Тогда он снял номер в отеле "Панама".
Он изучал разложенную на постели добычу. Нож с набором лезвий.
Плоскогубцы. Щипцы. Отвертки. Дискеты. Прочие необходимые мелочи. Он
прихватил кое-какую рабочую одежду и добавил к имеющемуся гардеробу черную
кожаную куртку, снятую с хозяина магазина. Денег в кассе оказалось не так
много. Но ему хватит. По его расчетам, операция не затянется.
Терминатор спустился на улицу, воспользовавшись пожарной лестницей.
Заодно проверил надежность запасного выхода. Никто не заметил, как он
покидал номер.


ОРУЖЕЙНЫЙ МАГАЗИН ГАРРЕТА, 10:23 УТРА
В магазине Роба Гаррета появился новый покупатель.
Тяжелый взгляд отливающих сталью глаз. По фигуре - каратист. По
одежде - хипарь. Может, сдвинутый? Каких только чудиков в Лос-Анджелесе не
увидишь.
Начинал-то Роб с аптекарского магазина в Бангоре, штат Мэн, но, имея
авантюрную жилку и движимый охотой к перемене мест, в один прекрасный день
закрыл свою лавочку, собрал пожитки и укатил на Запад. Он был смолоду
неравнодушен к оружию, и ничего удивительного в том, что при первой же
возможности выкупил у прежнего владельца этот магазин на Сансет. Поначалу
с опаской присматривался к темным личностям, которые пользовались его
услугами, но с годами научился распознавать среди множества крутых ребят
тех, с кем действительно шутки плохи. С ними он и не шутил.
Этот парень вроде не из таких. Заторможенный какой-то. По лицу ничего
не поймешь.
Но вот покупатель подошел к стойке с образцами оружия и с видом
знатока принялся их изучать. Глаза его приобрели напряженное,
сосредоточенное выражение. Можно подумать, он разбирается в каждой модели,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.