read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Глава четвертая
ПРОИСШЕСТВИЕ С ВЫСТРЕЛОМ ИЗ ТАКСИ
Мегрэ неторопливо поднимается по улице Пигаль. Уже миновала полночь,
и после грозы стало свежо, на тротуарах еще не высохли лужи. Светятся вы-
вески ночных кабачков. Швейцары сразу же узнают комиссара, когда он прохо-
дит мимо, а в табачной лавчонке на углу улицы Нотр-Дам де Лоретт клиенты,
которые пьют у подковообразной стойки, при виде его переглядываются. Конеч-
но, непосвященный вряд ли что-нибудь заметил бы. Однако по всему Монмартру,
который только и живет полуночниками, чувствуется какое-то неуловимое дви-
жение, словно легкая рябь, предвещающая бурю на водянойглади пруда.
Мегрэ это знает. И он доволен. Здесь, по крайней мере, ему не нужно
иметь дело с девчонкой, которая либо плачет, либо ведет себя вызывающе. На
ходу он узнает знакомые силуэты, слышит слова приказа, которые передаются
из уст в уста, и замечает даже, как в туалетных комнатах дансингов перепу-
ганные уборщицы, так называемые "мадам пипи", поспешно прячут пакетики с
кокаином.
"Пеликан" здесь, налево. Вот его голубая неоновая вывеска, негр-швей-
цар у дверей. Кто-то появился из темноты, поравнялся с комиссаром и произ-
нес со вздохом:
-- Я так рад, что вы приехали.
Это Жанвье. Он объясняет с безразличием, которое иные бы могли при-
нять за цинизм, но которое все же немного наиграно.
-- Он уже готов, шеф... Я боялся только одного: как бы он без вас все
не выложил... Он вот-вот расколется...
Они останавливаются у края тротуара, словно наслаждаясь свежим пос-
легрозовым воздухом, и Мегрэ набивает новую трубку.
-- Начиная с Руана он совсем не в себе... Пока мы в ожидании поезда
сидели в буфете, мне раз десять казалось, что вот он сейчас бросится ко мне
и все расскажет... Он еще новичок...
От Мегре не ускользает ничего, что делается вокруг. При видел его
многие из тех, у кого неспокойно на совести, пускаются наутек, другие пос-
пешно прячут в надежное место какие-то запретные вещи.
-- В поезде он сидел совсем обессиленный... На вокзале СенЛазар, ког-
да мы приехали, он растерялся, не знал, что делать. Кроме того, он еще нем-
ного пьян. Ведь со вчерашнего дня он так много пил... В конце концов он по-
тащился к себе на улицу Лепик, там, видимо, помылся, надел смокинг... Ел он
без всякого аппетита в дешевом ресторанчике на площади Бланш, а оттуда
явился на работу. Вы туда идете?.. Я вам еще нужен?..
-- Иди поспи, старина...
Если Мегрэ понадобится помощь, на набережной Орфевр оставлены на вся-
кий случай двое из его бригады.
-- Пошли! -- вздыхает Мегрэ.
Он входит в "Пеликан" и пожимает плечами, видя, что негршвейцар су-
етится вокруг него и считает своим долгом растянуть рот в улыбке до ушей.
Комиссар отказывается оставить свое пальто гардеробщице...
Сквозь плюшевые занавеси у входа в зал до него доносятся звуки джаза.
Налево маленький бар.
Две дамы, сидящие там, зевают. Какой-то папенькин сынок уже порядоч-
но набрался. Навстречу Мегрэ спешит хозяин.
-- Привет! -- ворчит комиссар.
Хозяин, видимо, встревожен.
-- Скажите... По крайней мере, ничего страшного?
-- Да нет же... Нет...
И Мегрэ, отстранив его, усаживается в углу, неподалеку от эстрады,
где играют музыканты.
-- Виски?
-- Кружку пива...
-- Вы же знаете, что пива мы не держим...
-- Тогда рюмку коньяка с водой...
Вокруг все так у6ого! Клиентов почти нет. Да разве зайдет сюда насто-
ящий клиент, в этот узенький зал, где лампы под абажуром излучают краснова-
тый свет, переходящий в лиловый, когда оркестр начинает играть танго? За
столиками -- женщины, в обязанности которых входит развлекать гостей. Те-
перь, когда они узнали, кто этот новый клиент, они не дают себе труда тан-
цевать друг с дружкой, и одна из них берется за вязание.
На эстраде Петийон в смокинге кажется еще худее, еще моложе, чем на
самом деле. Из-под длинных светлых волос смотрит мертвенно-бледное лицо,
глаза покраснели от усталости и тревоги. Как бедняга ни старается, он не
может отвести взгляд от комиссара, который ждет.
Жанвье прав: он совсем готов... Есть признаки, которые не обманывают,
ясно показывают, что человек дошел до предела, механизм его вышел из строя,
разум у него помутился, и он спешит покончить с этим, выложить все, что у
него на сердце. Ему так тяжело, что вот-вот он положит свой саксофон и бро-
сится к Мегрэ.
Зрелище не из приятных -- человек, охваченный страхом. Мегрэ немало
перевидел таких, сам умело направлял допросы, которые длились иногда по
двадцать часов и больше, пока ему не удавалось довести своего собеседника,
вернее даже человека, которого он подвергал пытке, до физического и мораль-
ного изнеможения.
На этот раз он здесь ни при чем. Он не верил, что Петийон причастен к
убийству, не почувствовал этого. Он не занимался Петийоном, околдованный
этой Фелиси, о которой не перестает думать.
Мегрэ пьет. Должно быть,. Петийон удивлен, видя комиссара таким рав-
нодушным. Руки музыканта с длинными тонкими пальцами дрожат. Его товарищи
по оркестру украдкой поглядывают на него.
Чего он так упорно искал все эти сорок восемь безумных часов? За ка-
кую надежду цеплялся? Кого поджидал в этих кафе, в этих барах, в которые
поочередно заглядывал, сидя там, не сводил жадного взгляда с двери и, ниче-
го не добившись, уходил разочарованный, чтобы искать в другом месте? Нако-
нец, зачем дн поехал в Руан, где сразу же устремился в пивную с женщинами в
районе казарм?
Он опустошен. Даже если бы Мегрэ и не сидел здесь, он сам бы пошел к
нему, оказался бы на пыльной лестнице уголовной полиции, добивался бы раз-
говора с кем-нибудь.
Так и случилось! Оркестр делает перерыв. Аккордеонист направляется в
бар вылить рюмочку. Другие музыканты тихо переговариваются. Петийон кладет
свой инструмент на подставку, спускается с эстрады...
-- Я должен с вами поговорить, -- бормочет он.
А комиссар удивительно ласковым голосом отвечает:
-- Я знаю, малыш.
Здесь? Мегрэ окидывает взглядом этот зал, от которого его тошнит. Не
стоит выставлять парня напоказ, ведь он вот-вот разрыдается.
-- Не хотите выпить?
Петийон отрицательно качает головой.
-- В таком случае пойдем...
Мегрэ заплатил за коньяк, хотя хозяину очень хотелось, чтобы комиссар
выпил за его счет.
-- Думаю, сегодня ночью вам придется обойтись без своего саксофонис-
та... Мы с ним пройдемся вдвоем... Возьмите вашу шляпу и пальто, Петийон!
-- У меня нет пальто...
Едва они вышли на улицу, молодой человек глубоко вздыхает, будто со-
бирается нырнуть в воду, и сразу говорит:
-- Послушайте, господин комиссар... Лучше я вам во всем признаюсь...
Я больше не могу...
Он весь дрожит. Наверное, уличные фонари кружатся у него в глазах.
Хозяин "Пеликана" и негр-швейцар смотрят им вслед.
-- Не торопись, малыш...
Сейчас он отведет его на набережную Орфевр...Это проще всего...
Сколько расследований заканчивалось в такой час в кабинете Мегрэ, когда все
помещения уголовной полиции пусты! Только дежурный сидит в коридоре, когда
лампа с зеленым абажуром бросает свет на человека, нервы которого уже сда-
ли.
На этот раз с ним всего лишь мальчишка. Мегрэ хмурится. Решительно в
этом деле у него одни только жалкие противники.
-- Входи!
Он вталкивает его в пивную на площади Пигаль, потому что ему хочется
выпить кружку пива перед тем, как позвать такси.
-- Ты что будешь пить?
-- Мне все равно... Клянусь вам, господин комиссар, я не...
-- Конечно... Конечно... Сейчас ты мне все расскажешь... Официант,
две кружки пива!
Комиссар пожимает плечами. Вот еще двое каких-то клиентов, узнав его,
предпочитают оставить свой луковый суп и смыться. Другой бросился к теле-
фонной кабине, и через стекло в форме ромба видно, как он, наклонив плечи,
говорит в аппарат.
-- Она твоя любовница?
-- Кто?
Вот так штука! Парень искренне удивлен. Есть такие интонации, которые
не обманывают.
-- Фелиси...
И Петийон повторяет, словно такая мысль никогда не приходила ему в
голову и он вообще ничего не понимает.
-- Фелиси моя любовница?
Он растерян. Он только собрался сделать драматическое признание, и
вдруг комиссар, человек, в руках которого находится его судьба, этот Мегрэ,
пустивший ему вслед свору полицейских, говорит с ним о служанке его дяди!
-- Клянусь вам, господин комиссар...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.