read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



но реакции не последовало, так как все они смотрели на меня. Понимая, что
сейчас он пытается взять реванш, я изобразил смирение.
Вульф продолжал:
- Поскольку иного выхода не было, я приехал сюда его заменить. И
теперь, оказавшись здесь, я хочу отказаться от той детской уловки, которую
так стремились испробовать мистер Луэнт и мистер Гудвин. Им следовало бы
знать, что их притворное беспокойство насчет кругленькой суммы, якобы
тайно оставленной сестрой Луэнта для передачи брату после своей смерти,
никем не будет воспринято всерьез. - Он посмотрел на Хака. - А вы, сэр,
кажется, даже предположили, что это нечто вроде шантажа, не так ли?
- Я не исключал подобной возможности. - Миллионер Хак не давал повода
для обвинения в клевете. - Так вы сказали, что это была уловка?
- Да. - Вульф взмахнул рукой. - И давайте от нее откажемся.
Вынюхивать по углам - не в моем вкусе. Я куда больше люблю действовать
прямолинейно, поэтому открыто заявляю, что пришел сюда вести речь об
убийстве.
Реакция собравшихся была шумной, но не взрывной. Подбородок Тейера
вскинулся вверх. Лично я восторга не испытывал. Раз уж Вульф раскрыл
карты, звонок в полицию представлялся теперь в порядке вещей, но что будет
со мной?
- Об убийстве? - Хаку показалось, что он ослышался. - Вы
действительно произнесли слово "убийство"?
- Да, сэр. Вы меня верно поняли. - Вульф явно испытывал неудобство.
Работая с аудиторией в своем кабинете, он мог без труда удерживать в поле
зрения всех одновременно, но здесь сидящие образовывали полукруг с
креслом-каталкой Хака по центру, и Вульфу приходилось постоянно вертеть
головой и водить глазами. - Нет смысла раньше перемалывать вздор, начатый
мистером Гудвином Мне куда больше нравится прямота и резонность подлинного
предположения мистера Луэнта, высказанного им в моем кабинете. Он просил
мистера Гудвина прийти сюда и объявить, что он, Луэнт, подозревает одну из
присутствующих здесь женщин в убийстве его сестры и что он решил
прибегнуть к моим услугам, дабы это расследовать. Теперь я хотел бы...
На этот раз бомба взорвалась. Публика зашумела, а миссис О'Ши
вскочила со своего кресла и направилась к выходу. Когда на вопрос Вульфа,
куда она собралась, реакции не последовало, я вскочил и преградил ей
дорогу.
- Прочь от меня! Мерзкий негодяй! - крикнула она с побелевшим лицом.
Но я не сдал позиции.
- Если вы хотите сходить за мистером Луэнтом, мадам, - послышался
голос Вульфа, - умоляю вас немного поразмыслить. Он обратился ко мне и
заплатил деньги, потому что ему недоставало храбрости уладить ситуацию
самому. Вы, конечно, можете притащить его сюда, можете втроем визжать и
царапаться, но будет ли от этого толк? Не проще ли разобраться спокойно,
без светопреставления?
Она повернулась и сделала шаг от двери.
- Вам всем следует понять сложность ситуации, - продолжал Вульф. -
Пусть вы считаете, что предположение мистера Луэнта абсурдно, что он
попросту тронулся умом, но это не решает проблемы ни с ним, ни с его
подозрениями. Если он вздумает упорствовать, не исключены неприятности.
Привлечение к судебной ответственности за клевету, возможно, угомонит его,
но не угомонит поднятую им со дна муть. Судя по тому, что он обратился за
помощью именно ко мне и даже заплатил авансом существенную по его меркам
сумму, он придерживается весьма высокого мнения о моей честности,
рассудительности и проницательности. Поэтому если я буду убежден, что его
подозрения необоснованны и напрасны, то, думаю, смогу уговорить его их
отбросить. Кстати, вы можете убедить меня в этом здесь и сейчас.
Попробуете?
Пол Тейер откинул голову назад и загоготал. Неодобрительные взгляды
присутствующих устремились на него, а когда он умолк, переместились на
Хака. Теодор Хак задумчиво смотрел на Вульфа.
- Не знаю, не лучше ли мне самому переговорить со своим шурином? -
произнес он.
- Нет, не лучше! - возразила Сильвия Марси так уверенно, что все в
удивлении уставились на нее. - То есть, - она перешла на воркованье, - я
хотела сказать, что этот человек болен. Определенно болен.
Хак посмотрел на Дороти Рифф.
- А что думаете вы?
Она не колебалась. Серо-голубые глаза были неподвижны и решительны.
- Интересно узнать, что потребуется, чтобы убедить мистера Вульфа?
- Зависит от обстоятельств, - ответил Вульф. - Если, например,
источник яда, от которого умерла миссис Хак, был надлежащим образом
выявлен и если ни одна из вас не имела к нему никакого отношения, я не
стану долго упорствовать. По словам мистера Луэнта, яд принадлежал к
группе птомаинов, и в момент трагедии вы все находились в доме. Это верно?
- Да.
- Боже, неужели вы это серьезно?! - запротестовал Пол Тейер. - Вы
что, действительно собираетесь нас допрашивать?
- Теперь ответьте, пожалуйста, вы, мистер Тейер, поскольку вы не
входите в круг лиц, подозреваемых мистером Луэнтом. Миссис Хак умерла
здесь?
Тейер посмотрел на Хака.
- Что скажете, дядя Теодор? Следует мне включаться в эту игру?
Хак медленно кивнул.
- Думаю, да.
- Что ж, ваша воля - закон. - Тейер повернулся к Вульфу. - Да, моя
тетя умерла здесь, в этом доме, в своей постели приблизительно год назад.
- Вы тогда находились здесь?
- Да.
- Расскажите, что вы помните. Просто говорите, а я буду по мере
необходимости задавать вопросы.
- Значит, так. - Тейер прочистил горло. - Был день рождения дяди, и
мы устроили здесь, в этой комнате, небольшое торжество. Присутствовали
все, кто тут сейчас, плюс еще несколько человек - четверо или пятеро -
старых друзей тети и дяди. Вас интересует, кто Именно?
- Позднее я, возможно, спрошу об этом. А сейчас просто излагайте
события.
- Мы пили, болтали, и к концу ужина, накрытого в этой комнате, с
обилием вина - тетя очень любила вино, и дядя Теодор его тоже любит, -
когда дело дошло до шампанского, некоторые из нас, включая меня, были уже
довольно навеселе. Короче, я начал вести себя, по словам тети,
предосудительно, и поэтому, покинув празднество прежде, чем оно
закончилось, поднялся наверх в свою комнату музицировать. Вы когда-нибудь
играли на пианино под мухой?
Вульф ответил, что нет.
- Попробуйте при случае. Кстати, не соблаговолите ли ответить на один
вопрос? Зачем какой-то из этих женщин было травить мою тетю? Ради чего?
- По мнению мистера Луэнта, затем, что она была в близких отношениях
с вашим дядей и хотела выйти за него замуж. Где есть поступок, всегда
найдется место для мотива. Иными словами...
- Как вы смеете! - взвизгнула миссис О'Ши. Она опять сидела в своем
кресле.
- Нет, мадам, пока я еще ничего не смею. Я только пытаюсь выяснить,
есть ли для этого причина. Продолжайте, мистер Тейер.
Тейер пожал плечами.
- В какой-то момент я бросил играть и улегся спать. Утром мне
сказали, что тетя умерла. Как мне описывали, ее кончина была ужасной.
- Кто описывал?
- Мисс Марси и немного миссис О'Ши.
Взгляд Вульфа переместился.
- Значит, мисс Марси, это происходило на ваших глазах?
- Да, - ответила она. Воркованья как не бывало. - И утверждать, будто
одна из нас отравила ее, - просто мерзость.
- Согласен с вами. Но как же все-таки это произошло?
- Я спала в комнате этажом выше, а миссис Хак - в соседней. Она
пришла и разбудила меня: ее мучили страшные боли, но беспокоить мужа она
не хотела. Было уже за полночь. Я уложила ее обратно в постель, позвонила
доктору и позвала миссис О'Ши, но до прихода врача мы мало чем могли ей
помочь. Встал вопрос, говорить ли мистеру Хаку, ведь его кресло не
пролезало в дверь, и он бы даже не смог войти в комнату, где она лежала,
но сказать, конечно, пришлось. Миссис Хак умерла около восьми часов утра.
Вульф повернул голову к Хаку.
- Естественно, было какое-то расследование? Все-таки смерть при таких
обстоятельствах...
- Конечно, - коротко ответил Хак.
- Вскрытие проводилось?
- Да. Экспертиза установила наличие в организме птомаина.
- Удалось ли выявить источник яда?
- Только косвенно. - Щека Хака дернулась. Ему было нелегко
контролировать себя. - Перед ужином подали богатый набор закусок, в том
числе что-то вроде маринованных артишоков, которые моя жена очень любила.
Никто другой к ним не притрагивался. Очевидно, она все съела одна, потому
что на тарелочке, где лежали артишоки, ничего не осталось. Поскольку
больше никто не заболел, возникло предположение, что обнаруженный в
организме Верил птомаин содержался в них.
Вульф хмыкнул:
- Я не специалист по птомаинам, но сегодня вечером кое-что на эту
тему почитал. Известно ли вам, сколь маловероятным считается присутствие в
пище настоящего алкалоида?
- Нет, и я не понимаю, что вы этим хотите сказать.
- Кстати, разве птомаин не алкалоид? - спросила Дороти Рифф.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.