АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Что вы только что сказали? Что не совсем правда?
- Что никто не протестовал, заметив, что его сфотографировали.
Она вопросительно посмотрела на него и у нее, кажется, перехватило
дыхание.
- Я решительно сошла с ума. Значит, это вы меня сфотографировали вчера
вечером? Что вы, наверно, подумали обо мне? Я вас не узнала, уверяю. Это
были вы?
- Да, я, - сказал Гарри.
- Черт возьми, я видела неопределенный силуэт, но было темно и к тому же
я не подумала, что вы работаете ночью. Вспышка лампы меня ослепила. О!
Гарри!..
- Это меня поразило. Я решил, что вы не хотите меня узнавать.
- О, Гарри! - Клер положила руку на него. - Я бы никогда не сделала
подобного, поверьте мне.
- Да, конечно.
Он поколебался, затем продолжал:
- Вашему спутнику это не понравилось. Я не хочу от вас ничего скрывать,
он был рассержен.
- Да? - произнесла Клер с принужденной улыбкой. - Роберту? Это не
страшно. Он всегда такой. И вы про него ничего не сказали полиции?
- Да. В каком-то роде... Я думал, что мне будут задавать вопросы, но
совершенно не хотел втягивать вас в эту историю.
- Ну, это не имеет никакого значения, - уверила она, придвигая бамбуковый
стол к кровати. - Роберт не имеет ничего общего с вашим приключением, я вас
уверяю.
- Я тоже так думал, - вежливо согласился Гарри, тем не менее, не очень
убежденный. - Но вы знаете полицию. Я вам не покажусь нескромным, если
спрошу кто это?
- Это мой патрон, - ответила Клер. - Сядем за стол.
- Ваш патрон? - спросил Гарри, беря тарелку с ветчиной, которую ему
протянула Клер.
- Мой импресарио, точнее. Его зовут Роберт Брэди.
- Он вам говорил обо мне?
- Нет. Я чувствовала, что он в плохом настроении и может закатить сцену,
а мне эти сцены неприятны. Даже мне он иногда говорит неприятные вещи.
- Как? - спросил Гарри. - Пусть он мне только попадется.
- Ни в коем случае. Я даже не хочу, чтобы он знал, что я пошла к вам, он
станет совершенно невыносимым. Я неплохо у него зарабатываю, и вы не хотите,
чтобы у меня были неприятности, не так ли?
- Что он значит для вас?
- Ничего. Я думаю, что это толстая макака, но это мой патрон, и я должна
быть с ним внимательна.
- Но он не имеет права вмешиваться в вашу личную жизнь, даже если он ваш
патрон.
- Но, к сожалению, он так не думает. Но это меня совсем не стесняет.
Теперь, когда я познакомилась с вами, нужно быть внимательной.
Гарри посмотрел на нее круглыми глазами.
- Это правда то, что вы сказали?
- Что?
- Что ситуация изменилась после знакомства со мной?
Она ему улыбнулась.
- Это, действительно, так?
Она наклонилась вперед и зацепилась пальцами за карман его пижамы.
- Если вы хотите меня видеть, я тоже этого хочу, - сказала она.
Она нежно смотрела на него.
Гарри поставил тарелку и привлек ее к себе. Их губы встретились. Он
почувствовал, как она дрожит.
Глава XI
Следующие три дня Клер приходила к нему утром, нагруженная пакетами с
едой, сигаретами, цветами...
Гарри протестовал, но она обрывала его на полуслове, напоминая, что он
болен, а за больными нужно ухаживать. Если он будет притворяться кретином,
она больше не придет.
В субботу он полностью выздоровел и от всего этого приключения остался
только шрам.
Клер настояла, чтобы он провел воскресенье в компании с ней, прежде чем
приступит к работе.
Рон был в курсе визитов Клер, но не встречался с ней. Когда она пришла к
Гарри в воскресенье утром, он еще спал. Как только Гарри спустился вниз, он
соскочил со своей кровати, чтобы посмотреть.
Клер была очень соблазнительна в своем голубом свитере и спортивных
брюках, казалась такой юной и желанной, что Рон сразу же понял Гарри. Очень
красивая девушка, подумал он, глядя как они садились в маленький зеленого
цвета спортивный автомобиль. Она может сбить с пути любого святого. У них у
обоих счастливый вид. Лишь бы это продолжалось долго.
Гарри не умел водить машину, и скорость, с которой ехала Клер, его
пугала. Минут через сорок она остановила автомобиль на поляне среди листвы у
подножья громадных деревьев. Они были одни.
- Я остановлюсь здесь, - предложила она. - Можно устроить пикник в лесу,
потом пройдемся пешком.
Завтрак был обильным и, в тот момент, когда Клер собирала остатки, Гарри
решился.
- Кое-чего я не понимаю, - сказал он. - Почему ты выбрала меня, в то
время, как есть сотни парней лучше меня, из которых ты бы могла выбрать.
- Мой милый. Ты не видишь, чем ты отличаешься от этих сотен других
парней? Все, что я прошу от тебя, так это оставаться таким, как ты есть. Я
займусь тобой.
- Вот это меня и смущает. Ты делаешь слишком много для меня. Мне нужно
найти более оплачиваемую работу.
- Зачем? - спросила она взволнованно.
- Потому что я не смогу обеспечить тебе жизнь, к которой ты привыкла, на
шесть фунтов в неделю. А я хочу, чтобы у тебя такая жизнь была.
- Но ты разве не понимаешь, что я не хочу ничего принимать от тебя?
Мужчин, которые мне дают деньги и подарки, полно. Именно таких мужчин у меня
сколько угодно. - Она прислонилась к нему головой. - Будь разумным, Гарри,
прекрати думать о женитьбе. Я тебе уже сказала, что хочу, прежде всего,
оставаться свободной. Это единственная возможность быть счастливыми. Я тебя
люблю, я твоя, но я не могу отказаться от жизни, которую веду. Если я начну
жить с тобой, я знаю, что через месяц мне это надоест. Ты меня совсем не
знаешь, и я этого не хочу. Но, это обязательно случится, если мы будем жить
вместе.
- Но, Клер...
- Не настаивай. Или ты принимаешь меня такой, какая я есть, или прощай.
- Но, я тебя люблю. Я хочу жениться на тебе. Не сейчас, разумеется, но
как только у меня появится работа и я буду зарабатывать больше. Я хочу
обеспечить тебе комфортабельную жизнь. Когда любят.
Взгляд Клер стал твердым.
- Не будем об этом говорить, милый. Я не откажусь от своей работы. Если
бы ты знал, чего мне стоило добиться независимости, то не настаивал бы на
том, чтобы я отказалась. Если я брошу работу, я никогда не смогу вернуться к
ней. Нужно принимать меня такой, какая я есть, и не думать об остальном.
Удовлетворимся тем, что можем быть счастливы, когда у нас будет желание Я не
хочу ничего от тебя. Все, что я хочу, это иметь право, когда мне тоскливо,
рассчитывать на тебя. Я тебе не буду стоить ни одного цента.
- Ты боишься выйти за меня замуж из-за патрона, - спросил Гарри обиженно.
Она отвела взгляд, но он заметил промелькнувшую в глазах тень.
- Я не боюсь, - сказал она. - Это не совсем так. Но если я выйду за тебя
замуж, я потеряю работу. Роберт смотрит на меня, как на свою собственность.
Я не разрушаю его иллюзий. Не нужно смотреть на меня с таким видом Он ничего
не значит для меня, я тебя уверяю.
Эта беседа немного испортила радость от проведенного вместе дня, но Гарри
урезонил себя. Во всяком случае, она показала себя честной и не скрывала
ничего. Но как он возненавидел этого Роберта Брэди! Какое он имеет право на
Клер?
Они выпили чаю на склоне холма, откуда им была видна непрерывная вереница
машин, возвращающихся с "уик-энда". Они имели вид крошечных игрушек и это
зрелище еще больше усиливало впечатление полного одиночества.
- Ты счастлив? - внезапно спросила Клер.
- Да. Я провел замечательный день. Хочешь, пойдем в кино, когда вернемся?
Или пообедаем?
- Нет. Все, что нам нужно, есть дома.
- Хорошо. Но нам не обязательно возвращаться сейчас же?
- Нет... Я хочу еще остаться... Гарри...
Глава XII
Альф Муни не поверил своим ушам, когда Гарри сказал ему, что передумал и
если Муни не возражает, он готов стать его компаньоном. Те несколько дней,
когда Гарри не работал, дела шли так плохо, что Муни подумывал, сможет ли он
заплатить зарплату служащим в следующую пятницу. Он убедился, что дело
держалось только на Гарри, а два других фотографа не стоили ничего. И вот
как раз в тот момент, когда он решил закрыть дело, Гарри предложил ему свое
участие. Муни едва не пустился в пляс, но он удовлетворился тем, что
поднялся и пожал руку Гарри.
- Старина, будем на ты, - предложил он растроганно. - Я бы тебе предложил
сигару, если бы она у меня была.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|