read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы имеете в виду космический корабль?
Теперь настала очередь Роберта удивиться.
- Кос... космический корабль?
- Да, летающая тарелка.
Роберту понадобилось время, чтобы переварить услышанное. Он
почувствовал, как по телу внезапно пробежал холодок.
- Вы хотите сказать, что видели летающую тарелку?
- Да, а в ней мертвые тела.
"В швейцарских Альпах разбился метеозонд, принадлежащий НАТО. На
зонде было установлено несколько экспериментальных военных приборов,
строго засекреченных".
Роберту с трудом удавалось говорить спокойно.
- Господин Бекерман, а вы уверены, что видели летающую тарелку?
- Конечно, это то, что сейчас называют НЛО.
- И там внутри были мертвые люди?
- Нет, не люди. Существа. Очень трудно описать их. - Его слегка
передернуло. - Они были очень маленькие, с болышими, странными глазами.
Одеты в костюмы серебристого цвета. Очень пугающая картина.
Роберт слушал, но никак не мог привести в порядок свои мысли.
- А пассажиры это видели?
- О да. Мы все видели. Я остановился, наверное, минут на пятнадцать.
Они хотели, чтобы я еще постоял, но в компании очень строгие правила
относительно расписания.
Еще даже не задавая вопроса, Роберт уже знал, что задавать его
бесполезно.
- Господин Бекерман, а вы случайно не знаете имена ваших пассажиров?
- Господин, я водитель автобуса. Пассажиры покупают билеты в Цюрихе,
и мы совершаем поездку на юго-запад в Интерлейкен и на северо-запад в
Берн. Они могут выйти в Берне или вернуться в Цюрих. Никто не называет
своих имен.
- Значит, никак нельзя узнать их имена? - разочарованно сказал
Роберт.
Водитель задумался.
- Единственное, что я могу сказать вам, - среди пассажиров не было
детей. Только мужчины.
- Одни мужчины?
Бекерман снова задумался.
- Нет, неверно. Была одна женщина.
"Черт побери, это мне мало что дает", - подумал Роберт. - "И зачем я
вообще взялся за это задание?"
- Значит, вы говорите, господин Бекерман, что все пассажиры сели в
автобус в Цюрихе, а после окончания экскурсии просто разошлись?
- Именно, господин Смит.
"Значит, у меня нет даже стога сена, в котором надо искать иголку".
- А вы что-нибудь помните о пассажирах? Может, они что-то говорили
или делали?
Бекерман покачал головой.
- Я занят работой, поэтому не обращаю на них внимания. Если только
кто-то не станет предъявлять претензий. Как этот немец.
Роберт замер и очень мягко поинтересовался:
- А что за немец?
- Все пассажиры были возбуждены, увидев НЛО и мертвых существ, а этот
старик начал жаловаться, что ему надо побыстрее попасть в Берн, чтобы
подготовить какую-то лекцию для университета на завтра...
"Хоть какое-то начало".
- А вы что-нибудь еще о нем помните?
- Нет.
- Совсем ничего?
- Он был одет в черное пальто.
- Господин Бекерман. Я хотел бы попросить вас об услуге. Не могли бы
вы проехать со мной на машине в Утендорф?
- У меня сегодня выходной, и я занят...
- Я с радостью заплачу вам за это.
- Да?
- Двести марок.
- Я не...
- Тогда четыреста марок.
Бекерман задумался.
- А почему бы и нет? Денек хороший для автомобильной прогулки, да?
Они поехали на юг через Лузерн и словно игрушечные деревни Имменси и
Мегген. От пейзажей просто захватывало дух, но Роберт был занят своими
мыслями.
Они проехали через Энгельберг с его старинным монастырем
бенедиктинок, на большой скорости промчались мимо Лейзигена и Фоленси,
мимо прекрасного голубого озера, на глади которого виднелись белые точки
парусов и яхт.
- Далеко еще? - спросил Роберт.
- Уже близко, - ответил Ганс Бекерман.
Они ехали еще почти час, потом въехали в Спиз.
- Теперь совсем рядом, - сказал Бекерман. - Осталось миновать Тан.
Роберт почувствовал, как учащенно забилось сердце. Ему предстояло
увидеть что-то невообразимое, пришельцев из других миров. Они оставили
позади маленькую деревушку Тан, и несколько минут спустя, когда машина
подъехала к роще, Ганс Бекерман вытянул руку и сказал:
- Вот здесь!
Роберт свернул на обочину и остановил машину.
- Через дорогу, позади вон тех деревьев.
Роберт почувствовал нарастающее возбуждение.
- Хорошо. Давайте посмотрим.
Мимо проехал грузовик. Пропустив его, Роберт и Ганс перешли через
дорогу. Роберт последовал за водителем по небольшому спуску к деревьям.
Теперь дороги совершенно не было видно. Когда они вышли на поляну,
Бекерман заявил:
- Это прямо здесь.
На земле перед ними лежали обломки метеозонда.


8
"Я уже стар для этих игр", - устало подумал Роберт. - "Ведь я
действительно начал верить в его сказку о летающей тарелке".
Ганс Бекерман растерянно разглядывал обломки, лежащие перед ним на
земле.
- Невероятно! Это совсем не то.
Роберт вздохнул.
- Да, совсем не то, верно?
Бекерман покачал головой.
- Но ведь вчера она была здесь.
- Ваши маленькие зеленые человечки, наверное, улетели.
Но Бекерман был упрямым человеком.
- Нет, нет. Они были мертвы.
"Все мертвы. Очень хорошо согласуется с моим заданием. Единственная
моя ниточка - сумасшедший старик, которому чудятся космические корабли".
Роберт подошел к обломкам метеозонда и внимательно осмотрел их.
Большая алюминиевая оболочка четырнадцати футов в диаметре, рваные края от
удара о землю. Все приборы были сняты, как и говорил генерал Хиллиард. "Не
могу сказать вам, насколько важны приборы с этого метеозонда".
Роберт обошел разбитый аппарат в попытке что-нибудь обнаружить,
намочив ноги в мокрой траве. Ничего. Этот зонд был аналогичен дюжине
других, которые ему приходилось видеть.
Ганс не сдавался, демонстрируя немецкое упрямство.
- Это штучки пришельцев... Они сделали, чтобы это так выглядело... Вы
же знаете, они все могут.
Роберт решил, что _д_е_л_а_т_ь _з_д_е_с_ь _б_о_л_ь_ш_е _н_е_ч_е_г_о_,
да еще и ноги промокли, пока ходил по высокой траве. Он уже повернулся,
чтобы уйти, но замялся, захваченный внезапной мыслью. Он вернулся к зонду.
- Вы не могли бы поднять его? - спросил он.
Бекерман удивленно посмотрел на него.
- Вы хотите, чтобы я поднял его?
- Будьте добры.
Бекерман пожал плечами. Он взялся за один край легкой оболочки и
приподнял его, тогда как Роберт поднял другой. Взвалив его себе на спину,
Роберт пролез под оболочку, примерно к центру того места, где она лежала.
Ноги его утопали в траве.
- Здесь мокро, - крикнул он.
- Конечно, вчера весь день лил дождь, вся земля промокла.
Роберт выбрался из-под оболочки зонда.
"Сумасшедшая погода", - сказал ему пилот. - "В воскресенье было
солнечно". А как раз в воскресенье потерпел аварию зонд. "Весь день льет,
а ночью ясно. Здесь надо иметь барометр, а не часы".
- Какая была погода, когда вы увидели НЛО? - спросил Роберт.
Бекерман задумался.
- Прекрасный полдень.
- Солнечно?
- Да, солнечно.
- А вчера весь день лил дождь?
Бекерман удивленно посмотрел на него.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.