read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Регина сказала мне, что вы ищете работу, - заявила она.
- Да, мадам, - подтвердила Ноэлли.
- Откуда вы?
- Из Марселя.
Мадам Дели недовольно фыркнула:
- Место, где резвятся пьяные моряки.
Ноэлли расстроилась.
Мадам Дели слегка похлопала ее по плечу.
- Это не важно, моя дорогая. Сколько вам лет?
- Восемнадцать.
Мадам Дели одобрительно кивнула головой.
- Это хорошо. Вы понравитесь моим клиентам. У вас есть родственники в
Париже?
- Нет.
- Прекрасно. Вы можете сразу же приступить к работе?
- Да, конечно, - с большим энтузиазмом заверила ее Ноэлли.
Наверху раздался смех, и через секунду на лестнице появилась
рыжеволосая девушка под руку с толстым мужчиной средних лет. На девушке
был только тонкий халатик.
- Вы закончили? - спросила мадам Дели.
- Я оставил Анжелу без сил, - ответил толстяк, манерно улыбаясь. Он
заметил Ноэлли.
- Кто эта красивая крошка?
- Это Иветта, наша новая девушка, - объяснила ему мадам Дели и
уверенно добавила: - Она из Антиба, дочь принца.
- Никогда не имел принцессу, - воскликнул мужчина. - Сколько?
- Пятьдесят франков.
- Вы шутите?! Тридцать.
- Сорок. Уверяю вас, вы не пожалеете.
- Согласен.
Они повернулись к Ноэлли, но ее и след простыл.
Ноэлли часами бродила по парижским улицам. Она прошла из конца в
конец Елисейские поля, сначала по одной стороне, потом по другой, побывала
в сводчатой галерее Лидо, постояла перед витринами всех магазинов,
поражаясь небывалому изобилию драгоценностей, платьев, кожаных изделий и
парфюмерии и стараясь представить себе невероятное богатство Парижа в те
времена, когда город еще не испытывал нехватки товаров. Многообразие и
качество изделий ослепляли ее, и она чувствовала себя безнадежной
провинциалкой, но где-то в глубине души ее не покидала уверенность, что
когда-нибудь все это будет принадлежать ей. Ноэлли прогулялась по Буа,
спустилась на рю дю Фобур-Сент-Оноре и оказалась на проспекте Виктора
Гюго. Вскоре она почувствовала, что устала и проголодалась. Сумочку и
чемодан Ноэлли оставила в заведении мадам Дели, но ей не хотелось туда
возвращаться, и она решила, что пошлет кого-нибудь за своими вещами.
Ноэлли вовсе не была шокирована или опечалена тем, что с ней
произошло. Просто она знала разницу между куртизанкой и проституткой.
Проституткам не под силу повлиять на ход истории. Куртизанкам это
удавалось. Пока что у Ноэлли не было ни сантима. Ей надо как-то
продержаться сегодняшний день, а завтра она найдет работу. Сгущались
сумерки. Торговцы и швейцары отелей стали опускать шторы светомаскировки
на случай воздушного нападения. Ноэлли требовалось найти кого-то, кто бы
угостил ее хорошим горячим обедом. Расспросив жандармов, она направилась к
отелю "Крийон". Снаружи окна отеля были наглухо закрыты железными
ставнями, но внутри выдержанный в мягких, приглушенных тонах вестибюль
поразил ее своей неброской изысканностью. Ноэлли вошла туда уверенно,
сделав вид, что для нее это обычное дело, и села в кресло около лифта.
Раньше она никогда так не поступала и с непривычки немного нервничала.
Однако девушка хорошо помнила, как легко справилась с Ланшоном. По правде
говоря, мужчины - довольно примитивные существа, и с ними нужно лишь четко
придерживаться одного правила: мужчина мягок, когда он тверд, и тверд,
когда он мягок. Поэтому нужно держать мужчин на взводе, пока не добьешься
от них своего. Осмотревшись в вестибюле, Ноэлли решила, что ей не составит
большого труда привлечь внимание неженатого мужчины, пришедшего в отель
пообедать в одиночестве.
- Прошу прощения, мадемуазель...
Ноэлли подняла голову и увидела высокого мужчину в темном костюме.
Она ни разу в жизни не встречала детектива, но в данном случае не
сомневалась в профессии заговорившего с ней субъекта.
- Мадемуазель ждет кого-нибудь?
- Да, - ответила Ноэлли, изо всех сил стараясь, чтобы у нее не
дрогнул голос. - Я жду друга.
- Ваш друг проживает в этом отеле?
Она почувствовала, что впадает в панику.
- Он э... э... не совсем.
С минуту он изучал Ноэлли, а затем сурово сказал:
- Можно посмотреть ваше удостоверение личности?
- У... у... меня его с собой нет, - заикаясь, ответила она. - Я его
потеряла.
Детектив заявил ей:
- Не угодно ли мадемуазель пройти со мной?
Он взял Ноэлли за руку, и она поднялась на ноги.
Тут кто-то взял ее за другую руку со словами:
- Прости, дорогая, я опоздал, но ты же знаешь эти проклятые коктейли.
Оттуда не вырвешься. Ты давно ждешь?
Удивленная Ноэлли резко обернулась, чтобы посмотреть, кто же с ней
разговаривает. Ее держал за руку высокий, стройный, сильный мужчина в
необычной, незнакомой ей военной форме. У него были иссиня-черные волосы,
зачесанные коком, глаза цвета сурового, бурного моря и длинные, пушистые
ресницы. Такие лица можно увидеть на старинных флорентийских монетах. Оно
отличалось неправильной формой - его половины не совсем совпадали, как
будто у монетного мастера во время работы дрогнула рука. Однако это было
необыкновенно живое и постоянно меняющееся лицо, всегда готовое
улыбнуться, рассмеяться или нахмуриться. Единственное, что спасало его от
излишней красивости и женственности, это волевой подбородок с глубокой
ямочкой.
Он жестом показал на детектива.
- Этот тип пристает к тебе? - У незнакомца оказался густой, низкий
голос. Он говорил по-французски с легким акцентом.
- Н-нет, - ответила Ноэлли не очень уверенно.
- Прошу прощения, сэр, - вмешался детектив, состоявший на службе при
отеле. - Я ошибся... Тут у нас в последнее время появились кое-какие
трудности с...
Он повернулся к Ноэлли:
- Пожалуйста, примите мои извинения, мадемуазель.
Ноэлли сделала глотательное движение и быстро кивнула головой.
Незнакомец обратился к детективу.
- Мадемуазель великодушна. В следующий раз будьте осторожны. - Он
взял Ноэлли под руку, и они направились к двери.
Когда они вышли на улицу, Ноэлли сказала:
- Уж и не знаю, как вас отблагодарить, месье.
- Всегда ненавидел полицейских. - Незнакомец улыбнулся. - Взять вам
такси?
Ноэлли уставилась на него, и ее снова охватила паника, потому что
теперь она яснее представляла себе свое положение.
- Нет, не надо.
- Ну ладно. Спокойной ночи.
Он отправился на стоянку такси, стал садиться в машину, обернулся и
увидел, что она по-прежнему стоит как вкопанная и не может оторвать от
него глаз. У входа в отель за ней наблюдал детектив. Незнакомец секунду
колебался, а затем вернулся к Ноэлли.
- Вам лучше убраться отсюда, - посоветовал он ей. - Наш общий друг
продолжает интересоваться вами.
- Мне некуда идти, - ответила Ноэлли.
Незнакомец понимающе кивнул и полез в карман.
- Да не нужны мне ваши деньги! - выпалила Ноэлли.
Он удивленно посмотрел на нее.
- _Ч_т_о _ж_е_ тогда вы хотите? - спросил он.
- Пообедать с вами.
Он улыбнулся и сказал:
- Простите, у меня свидание, я и так опаздываю.
- Что ж, тогда поезжайте, - согласилась она. - За меня не
беспокойтесь.
Он запихнул деньги обратно в карман.
- Поступай как знаешь, детка, - бросил он ей. - Счастливо оставаться.
Незнакомец повернулся и опять пошел к такси. Ноэлли смотрела ему
вслед и удивлялась, чем же она ему не угодила. Девушка знала, что вела
себя глупо, но в то же время понимала, что у нее не было выбора. С того
момента, как Ноэлли впервые взглянула на этого человека, с ней происходило
что-то странное. Такого с ней раньше никогда не случалось. Ее захлестнула
волна чувства. Ей даже казалось, что эта волна существует физически и что
до нее можно дотронуться рукой. Ноэлли не успела спросить, как зовут
незнакомца, и, возможно, никогда его больше не встретит. Она посмотрела в
сторону отеля и увидела, что прямо к ней идет детектив. Она сама виновата.
Теперь уж ей не отвертеться. Ноэлли почувствовала, что кто-то положил руку
ей на плечо, и, когда она повернулась, чтобы посмотреть, кто это,
незнакомец схватил ее и потащил к такси. Он быстро открыл дверцу, втолкнул
ее в машину и сел рядом. Затем незнакомец назвал водителю какой-то адрес.
Такси отъехало, оставив провожавшего их взглядом детектива на обочине.
- А как же ваше свидание? - спросила Ноэлли.
- Это вечеринка, - пояснил он, пренебрежительно пожав плечами. - Если



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.