лучшей даже для проклятого гунна. А теперь повернись лицом вниз и закрой
глаза. Не двигайся и не издавай никаких звуков.
Тарзан выскользнул из палатки. Через час он уже находился за пределами
лагеря, направляясь в сторону небольшого городка Вильгельмсталь, служившего
летней резиденцией правительства Германской Восточной Африки.
потребовалось немало времени, прежде чем ей пришлось признать, что она,
всегда гордившаяся своим знанием джунглей, заблудилась в этой небольшой
части страны между Пангани и железной дорогой на Танга. Она знала, что
Вильгельмсталь расположен милях в пятидесяти на юго-восток, но в силу
разного рода обстоятельств вдруг обнаружила, что не может определить нужное
направление.
указателями, уверенная в том, что легко доберется до Вильгельмсталя. Чуть
позже она получила предупреждение, что сильный британский патруль движется к
железной дороге на Танга.
было плотно затянуто тучами, Берта Кирчер решила воспользоваться компасом.
Тут-то она и обнаружила, что компаса нет. Однако, полагаясь на свое знание
леса, она решила продолжить движение, чтобы обойти британский патруль с
тыла. Несколько раз Берта Кирчер меняла направление движения, и, по ее
расчетам, она должна была уже давно выйти на дорогу южнее Танга, однако лес
не кончался; и девушка начала испытывать настоящую тревогу.
Кирчер окончательно поняла, что заблудилась в дикой и бездорожной стране,
хорошо известной в основном обилием мух цеце и хищных животных. Ее сводило с
ума сознание того, что она не имеет никакого представления о направлении
своего движения, и вполне вероятно она не приближается к цели, а удаляется
от нее вглубь мрачной и опасной страны Пангани. Однако останавливаться было
нельзя, нужно было идти вперед!
вокруг нее стала сгущаться темнота, она не могла выбросить из головы мысли о
тех ужасах, которые подстерегают ее в ночных джунглях до тех пор, пока
восходящее солнце не развеет кромешный мрак. До наступления темноты ей
удалось отыскать среди густого кустарника небольшую лужайку. В центре росло
несколько деревьев. Здесь Берта Кирчер решила устроить ночевку. Трава была
высокая и густая. Девушка стреножила лошадь и устроила себе постель. Вокруг
деревьев она собрала много сухих сучьев для хорошего костра. Когда стемнело,
она развела огонь, достала из седельного вьюка еду и флягу с водой. Берта
Кирчер позволила себе сделать всего один глоток, экономя живительную влагу
на экстренный случай. Сердце ее наполнилось жалостью к бедной лошади,
которой воды не досталось, и не мудрено -- ведь даже немецкие шпионки могут
иметь доброе сердце, а эта была очень молода и сентиментальна.
лишь подчеркивал темноту, выхватывая из темени небольшой пятачок травы да
пару ближайших деревьев, на коре которых плясали отблески огня. Но уже в
трех шагах от пламени не было видно ни зги. Ночь опустила свой черный
занавес, за которым готовились к выходу будущие участники лесной драмы.
отголоски пушечной пальбы, но в какой именно стороне, Берта Кирчер
определить не могла. Она лихорадочно напрягала слух, пока нервы ее не
оказались на грани срыва, но так и не сумела установить направления звуков.
А ведь это было для нее так важно, поскольку тогда она знала бы, в какую
сторону ей идти утром.
руки и расправила плечи. Прочь ненужные мысли, до добра они не доведут...
Девушка перенесла седло к костру и принялась рвать длинную траву, тихонько
напевая бодрую мелодию. Затем покрыла охапку травы одеялом, а сама укрылась
тяжелой шинелью, спасаясь от ночной прохлады и сырости.
привалилась спиной к седлу. Первый час прошел относительно тихо. Лишь
изредка доносился приглушенный грохот орудий да похрустывала травой
проголодавшаяся лошадь. Вдруг в ночи раздался жуткий рев льва. Девушка
вскочила, подняла с земли винтовку и, хотя зверь находился примерно в миле,
почувствовала, что вся дрожит.
бы, откуда он появится и появится ли вообще. Вряд ли он почуял ее запах с
такого расстояния, как маловероятно и то, что лев увидел сквозь густые
джунгли ее маленький костер.
вглядываясь в темноту, подступавшую к огню. За все это время зверь не издал
ни звука, но ей казалось, что он уже подкрался и вот-вот набросится на нее.
Берта Кирчер то и дело вскакивала, с ужасом оглядываясь по сторонам. Из-за
расшалившихся нервов ей постоянно мерещился шорох крадущегося льва. Она
держала винтовку наготове и дрожала всем телом.
испуга. Лошадь приблизилась к хозяйке, насколько позволяла привязь, и
завертелась с чутко поднятыми ушами. Ничего однако не последовало.
поднимала голову, подолгу всматриваясь в темноту. Девушка время от времени
ворошила золу и подбрасывала хворост, пока наконец не почувствовала, что ее
охватывает дремота. Все тяжелей становились веки, но спать она не
осмеливалась. Борясь со сном, она поднялась, походила взад-вперед,
подбросила дров в костер, подошла к лошади, погладила животное по морде и
вернулась на свое место.
не заметила, как заснула. Когда же проснулась, то с радостью обнаружила, что
солнце стоит высоко, а кошмарная ночь с ее выматывающими страхами отошла в
прошлое.
лошадь были живы, а дикий хищник исчез. А больше всего она радовалась тому,
что ушли тучи и сияло солнце, указывая дорогу на восток. Она наспех
позавтракала, запив еду глотком воды. Затем оседлала лошадь, вскочила в
седло и почувствовала себя в безопасности, словно добралась до
Вильгельмсталя.
каждым ее движением наблюдает пара глаз.
том, что там залег страшный враг со сверкающими желтовато-зелеными глазами.
Длинный рыжевато-коричневый хвост его, вытянутый в трубу, нервно подрагивал,
огромные мягкие лапы приготовились к мощному прыжку. И как только лошадь
поравнялась с кустом, лев Нума прыгнул в воздух, повиснув на крупе коня. Тот
от страшного удара рухнул на бок, а вместе с ним на земле оказалась и
девушка, которая не успела вынуть ноги из стремян и левая нога ее оказалась
придавленной телом лошади.
и вонзил клыки в загривок лошади. Через секунду огромные челюсти сомкнулись.
Затем Нума встряхнул свою добычу. Девушка слышала хруст позвонков, после
чего мускулы ее верного товарища расслабились, и конь испустил дух.
остановились на девушке. Та оцепенела от ужаса. Она ощущала щекой горячее
дыхание зверя, его тошнотворно-зловонный запах. Так они глядели друг на
друга несколько секунд, показавшихся Берте Кирчер вечностью, а затем Нума
грозно зарычал.
беспомощна. Правда, у нее на бедре имелся пистолет, которым можно убить
человека, но сейчас в полуфуте от нее находился могучий зверь, которого, в
лучшем случае, она лишь разъярит выстрелом. И все же Берта Кирчер была
преисполнена решимости дорого отдать свою жизнь, ибо понимала неминуемость
гибели. Помочь ей уже никто не сможет.
принялась беззвучно читать свою последнюю молитву. К помощи она не взывала,
а лишь просила, чтобы смерть ее оказалась мгновенной и безболезненной.
этот раз. Поглазев и порычав на девушку, Нума принялся за трапезу.
Удивленная фрейлейн Кирчер осторожно попыталась вытащить ногу из-под лошади,
однако безрезультатно. Она удвоила усилия, но тут Нума отвлекся от завтрака,
взглянул на нее и зарычал. Девушка замерла, надеясь, что лев насытится и
отойдет полежать. Впрочем, она не рассчитывала на то, что зверь оставит ее в
живых. Скорее всего, спрячет остатки своей жертвы в кустах, а потом вернется
за ней, наверняка считая ее легкой добычей. Или же сначала оттащит в кусты
ее, где и убьет.
пределе. Она предпочла бы потерять сознание от всех этих ужасов и
потрясений. Берта Кирчер вдруг вспомнила о своем давнишнем желании увидеть
льва, послушать его рычание, а потом метким выстрелом убить его. Боже! Вот и
сбылась ее мечта! Увидела!
сейчас оружие лежало под ней. Медленным движением она попыталась дотянуться
до пистолета и невольно приподнялась. Лев вскочил, метнулся к ней с
быстротой кошки и с ворчливым рычанием положил тяжелую когтистую лапу на
грудь Берты Кирчер, придавив ее к земле. Нависшая над девушкой чудовищная
морда воплощала собой безудержную ярость. Лев на миг замер, и тут позади