АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Никогда, - резко ответил Майкл. Он сидел, выпрямившись, и барабанил
пальцами по скатерти. - Я не терплю домыслов. Логика, только логика.
- И все же тратишь девяносто процентов времени на пустые размышления.
- Я никогда не размышляю впустую. - Майкл достал из кармана тонкую
сигару и закурил, откинувшись на спинку стула. Он пристально смотрел на
Элисон, его правое веко дергалось, выдавая волнение - Противно смотреть
на то, как ты лжешь самой себе.
- Майкл, я...
- Да? Говори.
- Мне нечего говорить, - отрезала она. - Не надо больше вопросов,
пожалуйста. Не мучай меня.
Несколько минут он смотрел на нее. Затем взял ее за руку, лицо его
потеплело.
- Забудь все, что я сегодня говорил, - попросил он. Но в голосе его
еще звучали обвинительные нотки.
- Хорошо, Майкл, - сказала Элисон и отвернулась.
- Я говорю серьезно. - Майкл взял бутылку вина, встряхнул ее, чтобы
проверить, осталось ли там что-нибудь, разочарованно поставил обратно и
побрел на кухню.
Он возвратился с новой бутылкой бордо и со штопором.
- Знаешь, который сейчас час? - спросил он, вытаскивая пробку из
бутылки.
- Нет, - ответила Элисон, не желая смотреть на часы.
Майкл разлил вино по бокалам.
- Три часа, если верить правым часам. - Он виновато улыбнулся. - И
примерно три пятьдесят девять и пятьдесят четыре секунды, если верить
левым. - Он сделал глоток из своего бокала и замолчал.
- Не знаю уж почему, но я люблю тебя, - прошептала Элисон, поднимаясь
со стула. Она подошла к Майклу, присела к нему на колени и ласково
обняла его. - Черт тебя побери...
Он бросил выразительный взгляд в сторону спальни, она, улыбаясь,
смотрела на него, затем встала и медленно пошла по направлению к двери.
Майкл взял со стола бокалы и бутылку и подошел к камину разворошить
дрова, чтобы они быстрее прогорели.
- Кто это? - спросил он, снимая с полки фотографию.
- Брат Герберта Гувера, - рассмеялась Элисон. Поднеся снимок ближе к
глазам, он покачал головой и произнес:
- Не будь смешной. Это вовсе не брат Герберта Гувера.
- Это зависит от угла зрения, - ответила она, расстегивая пуговицы на
блузке.
- Кто это?
- Чарльз Чейзен. Он поднял брови.
- Сосед сверху. Из квартиры 5-Б. Нанес мне визит вместе с кошкой и
попугаем перед самым твоим приходом.
Майкл продолжал изучать снимок.
- Какую-то кошку я видел, - сообщил он, облокачиваясь о каминную
полку.
Элисон вопросительно посмотрела на него.
- Черная с белым. Она бежала вверх по лестнице.
- Это Джезебель, - сказала Элисон. - Странно, что Чейзен разрешил ей
разгуливать по зданию одной. Он так трясется над ней и над птицей.
- Сколько ему лет?
- Думаю, под восемьдесят, плюс-минус пять лет.
- Немного не в себе?
Она с сожалением кивнула.
Майкл разглядывал фото со всех сторон.
- Его физиономия здорово смахивает на чернослив. Рассердившись,
Элисон подошла к камину.
- Очень смешно, - проворчала она, отнимая у него фотографию. Языки
пламени тотчас же заплясали на стекле. - Все, что нужно, он соображает.
- Она поставила снимок обратно на полку. - Он просидев у меня целый час,
рассказывая историю своей жизни. Рассказ, как ты догадываешься, был
весьма содержательным. Жалкое зрелище: маленький старичок, у которого
ничего не осталось, кроме кошки, птицы и воспоминаний.
- Бывает и хуже.
- Не хотела бы, чтобы моя жизнь пришла к такому финалу: просыпаться
по утрам лишь затем, чтобы ждать, когда, наконец, наступит вечер. И
коротать дни за беседой с кошкой. - Элисон протянула руку, коснувшись
плеча Майкла, и сняла с полки камею. - Он думал, Это Герберт Гувер. И я
не смогла разубедить его, - Она погладила рукой резную поверхность. - И
знаешь, я даже рада, что мне это не удалось.
Майкл тихонько взял ее за подбородок и поцеловал в переносицу.
- Почему бы нам не поговорить о нем как-нибудь в другой раз, -
предложил он и принялся расстегивать рубашку.
Элисон улыбнулась и пошла вслед за ним в спальню.
В комнате было темно. Майкл стоял перед большим зеркалом, висевшим
позади кровати. Смутное отражение было почти неподвижным. Лишь редкое
мерцание уличных огней и грациозные движения тела Элисон нарушали покой
неясных очертаний и глубоких теней. Элисон повесила блузку в шкаф справа
от кровати. Никогда еще ее тело не казалось ему столь желанным и
чувственным, как сейчас, в полутьме зеркала.
Он снял рубашку, сложил ее и повесил на спинку стула. Подошел к окну
и начал опускать штору.
- Не надо, - тихо проговорила Элисон, - здесь некому подглядывать.
Майкл выглянул наружу, кивнул и отпустил веревку.
Элисон сбросила с кровати покрывало и легла.
- Ты счастлива? - спросил он.
- Очень.
Майкл снял последнее, что на нем оставалось - коричневые носки, - и
осторожно пробрался к кровати. Обвив рукой ее плечи, он прижал ее к себе
и нежно целовал ей уши и гладил грудь. Внезапно он остановился. Зажег
ночник и нащупал висящее у нее на шее распятие.
- Что это? - спросил он, тяжело дыша.
- Распятие.
- Вижу. Откуда оно у тебя? Элисон перевела дыхание.
- Из комнаты моего отца.
- Не знал, что ты католичка.
- Разве?
Он покачал головой.
- И давно?
- Всю жизнь. - Элисон помолчала, щурясь на свет ночника, затем
протянула руку и выключила его. - Тебе обязательно разговаривать со мной
при свете?
- Элисон, ты никогда... Она не дала ему договорить:
- Последние несколько лет я почти отошла от всего этого. Совсем
отошла.
- Это очевидно.
- Но в детстве я верила.
- А почему перестала?
- Майкл, прекрати. Поговорим на эту тему потом.
Он решительно замотал головой, снова включил свет и повторил свой
вопрос.
- Давай так: я просто утратила веру, - сказала она, прекрасно
Понимая, что такой ответ не устроит его. Она глубоко вздохнула.
- Это как-то связано с тем, что ты ушла из дома?
- Нет. - Элисон пыталась держать себя в руках, но раздражение
прорывалось наружу.
- Не идет тебе это, - произнес Майкл, помолчав. Она прижала распятие
к губам.
- По-моему, оно очень красивое.
- Оно-то красивое. Католичество тебе не идет.
- Почему бы не предоставить мне самой судить об этом?
- Я лишь высказываю свое мнение.
- Ты просто не можешь допустить существование чего бы то ни было, что
чуждо тебе!
- Ты сама не веришь в то, что говоришь!
- Да это ясно как день!
- Я с пониманием отношусь к любой религии. Но если память мне не
изменяет, ты была убежденной атеисткой.
- Люди меняются.
- Судя по всему, да. Она отвернулась.
- Я протестую против допроса в подобной обстановке. Ты находишься у
меня в постели, а не в зале суда.
- Я не допрашиваю тебя.
- Ты занимался этим весь вечер. Не успел в дверь войти.
Майкл сел и уткнулся головой в колени.
- Все. Хватит, - произнес он, с трудом сдерживая ярость. - Я не желаю
тратить время на дурацкие споры.
- Начал ты. Я рта не раскрывала. Все, что я сделала - это надела свое
старое распятие - подарок отца. И что с того?
Он кивнул головой.
- Прости. - Он снова прикоснулся к цепочке. - Хочешь носить эту штуку
- хорошо. Хочешь ходить в церковь по воскресеньям - хорошо. Я просто
немного удивился.
"Удивился", - подумала Элисон, лишь сейчас осознав, что и сама была
удивлена не меньше в тот день, когда вернула себе распятие.
Они молча смотрели друг на друга. Слова были ни к чему. Затем Элисон
зажала в руке распятие и поудобнее устроилась на подушке, не глядя на
него.
- Выключи, пожалуйста, свет, - попросила она.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|