read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



будешь ты.
- А я и не ожидал, что ты так догадлива, - удивленно произнес Смит.
- То есть ты станешь единственным человеком, от которого президенту
будет поступать стопроцентная информация, - продолжила Вики.
- Не вся, - поправил ее Смит. - Только самая важная.
- Ты хочешь моделировать возможный вариант событий с помощью
виртуальной реальности, - улыбнулась Вики.
- Если виртуальная реальность такая мощная штука, какой я ее себе
представляю, я стану самым главным специалистом по анализу информации в
Белом доме. Все пойдут ко мне со своими проблемами.
- Это мне ясно, но я что-то не вижу в этой схеме своего места, -
проговорила Вики.
- Ты будешь связующим звеном между мной и учеными, такими, как Джэйс.
Так что гордись, ты станешь правой рукой самого влиятельного человека в
Белом доме.
- Это меня радует, - без особого энтузиазма произнесла Вики.
"Что-то здесь все слишком просто, - размышляла она. - В таком
запутанном клубке, каким является вашингтонская политика, примитива не
бывает. Я никогда не поверю, что можно просто взять под мышку виртуальную
реальность, явиться в Белый дом и тут же получить тепленькое местечко".
Смит улыбнулся.
- Чем я еще могу помочь милой даме? - спросил он, обворожительно
улыбаясь.
"А что, если проверить его по-крупному? Петерсон - мелкая сошка, его
напугать несложно. А вот что он станет делать, если я расскажу ему о
японцах?" - Вики хитро посмотрела на Смита.
- Знаешь, если уж ты взял на себя роль моего защитника и отпугнул
Петерсона, не мог бы ты мне помочь и отвадить от нашей фирмы пару япошек?
- Прости, я что-то не очень понял тебя.
Вики замолчала, старательно показывая Смиту, какая сильная внутренняя
борьба идет сейчас в ней. Наконец она вздохнула и решительно заговорила:
- Дело в том, что "Парареальность" осаждают японцы. Они так и лезут к
нам, стараясь вырвать из нас все, что мы с таким трудом наработали.
- Вот как? - тихо произнес Смит.
- Да, - грустно ответила Вики. - То, что я тебе сейчас скажу, -
информация строго конфиденциальная. Один из тех, кто поддерживает нашу
фирму, - некий Хидеки Тошимура. Тебе это имя ничего не говорит?
В голове Смита мгновенно созрел план подавления японской промышленной
агрессии на территорию Соединенных Штатов. Он уже представлял себя
защитником жизненно важных для Америки технологий. "Вот это удача! -
подумал Смит. - Да с такими делами я запросто могу попасть на прием к
президенту. Он сам неоднократно заявлял, что следует остерегаться японцев.
Прекрасно. Такая горячая тема, и сама в руки пришла. Кстати, она накрепко
свяжет Вики со мной. Она будет зависеть от меня в такой же степени, в
какой я буду зависеть от нее. Ведь она станет во главе всей ученой
команды, разрабатывающей программы. Когда два человека, работая вместе,
еще обязаны друг другу - вот в этом и состоит политика".
Смит улыбнулся и довольно откинулся на спинку кресла.
- Вики, расскажи-ка мне все об этих японцах, - попросил он, вращая
бокал.

Всю обратную дорогу до дома Сьюзен думала о том, что могло стать
причиной кашля Филипа за обедом. Напуганная астмой, она уже во всем видела
опасность.
- Может быть, у него аллергия? - неуверенно сказала Сьюзен. - Как ты
думаешь, Дэн, не вызвать ли доктора?
Дэн посмотрел на жену. Филип весело щебетал на заднем сиденье.
- Да нет у него никакой аллергии, - сказал Дэн. - Скорее всего малыш
просто набил полный рот всякими вкусностями и поперхнулся. Еще и
разволновался немного, ведь он никогда не был в таких людных местах.
- Все равно. Как только приедем домой, ему нужно сразу же померить
температуру, - произнесла Сьюзен.
"Анжела чем-то расстроена", - бросив взгляд на дочь, подумал Дэн.
- Чего нос повесила? - весело спросил он ее. - Какие-нибудь
неприятности?
Анжела угрюмо замотала головой.
- Значит, все в порядке, - констатировал Дэн. - Да?
- Да, папа, - сухо ответила Анжела.
- А улыбнуться можешь?
Анжела наморщила носик и слабо улыбнулась.
- А если постараться? - настаивал Дэн.
Анжела растянула кончики рта мизинцами и высунула язык. Увидев
скорченную рожицу, Филип залился радостным смехом.
Войдя в дом, они сразу услышали писк автоответчика. Дэн подошел к нему
и увидел, что получено сообщение от доктора Эпплтона. Включив
воспроизведение, Дэн услышал голос доктора.
- Дэн, Ральфу стало хуже, - говорил Эпплтон. - Доктора говорят, что он
не доживет и до конца праздников. Извини за неприятную новость, Дэн, но я
подумал, что тебе следует ее знать.
Сьюзен собиралась отвести детей в спальни, но остановилась и вошла на
кухню. Увидев включенный автоответчик, она перевела взгляд на лицо мужа и
сразу все поняла.
- Ральф? - спросила она.
- Да, - кивнул Дэн. - Он умирает.
Лицо Сьюзен отобразило целую гамму чувств, там было и сожаление, и
страх, и даже злоба.
Не поворачиваясь к Сьюзен, Дэн снял трубку.
- Мне нужно связаться с доктором Эпплтоном, - приказал он.
Сьюзен недовольно развернулась и понесла Филипа в его спальню.
Компьютер сначала соединил Дэна с лабораторией Эпплтона, но, поскольку
того на работе не оказалось, компьютер переключился на домашний телефон
доктора.
Мрачным тоном Эпплтон повторил Дэну страшную новость и прибавил:
- Ральф - единственный, кто может сказать нам, что с программой, но он
умирает.
- Умирает, - повторил Дэн.
- Если б только мы могли войти в его мозг и узнать, что Ральф думает, -
проговорил Эпплтон. - Говорить он не может.
- Я знаю, - произнес Дэн и сам поразился своему спокойствию. - Как вы
думаете, доктор, Ральф понимает, что происходит вокруг него? Что говорят,
делают?
- Определенно сказать невозможно, но, думаю, что да. Если бы он мог
двигаться, хотя бы моргать глазами!
- Одна рука у него работает, - медленно проговорил Дэн. - Он может
печатать.
Эпплтон не сразу понял мысль Дэна и переспросил:
- Печатать?
- Да, печатать. Мы могли бы задавать ему вопросы, а он бы печатал
ответы.
- Дэн, но он при смерти! - возмутился Эпплтон. - Ему осталось жить не
больше суток.
Дэн понял, что Эпплтон не согласится с его предложением. Человек
впечатлительный, он даже не способен представить, что кого-то можно
допрашивать у края могилы. "Но что остается делать? - думал Дэн. - Кстати,
я могу задавать вопросы и один, Эпплтону не обязательно присутствовать при
этом".
- Доктор, пожалуйста, к завтрашнему утру пришлите за мной самолет, -
сказал Дэн.
- Хорошо, Дэн, - грустно согласился доктор Эпплтон.
- Спасибо. У нас остался только один шанс вытянуть из Ральфа ответ на
самый главный вопрос - что с ним случилось во время испытательного полета.
Действовать нужно быстро.
- Но...
- Доктор, - перебил его Дэн, - вне зависимости от наших действий Ральф
все равно умрет, правильно? Так давайте же сделаем последний выстрел. Нет
у нас других возможностей и, возможно, никогда не будет.
Доктор согласился, но с видимой неохотой. Ему было явно нелегко
подавить в себе христианское милосердие к умирающему.
- Попробую поговорить с Нарликаром, - сказал доктор. - Хотя заранее
уверен, что он будет против.
- Я тоже не садист, но другого выбора у нас нет, - сказал Дэн. Только
повесив трубку, он заметил, что рядом стоит Сьюзен.
- Собираешься завтра лететь в Дэйтон? - угрюмо спросила она.
- Да, доктор обещал прислать за мной самолет.
- А кто же будет проверять альтернативные программы? Ты, кажется,
обещал мне сделать это.
Сьюзен ожидала, что Дэн, как обычно, начнет безвольно жевать нижнюю
губу, но, к ее удивлению, этого не произошло. Дэн повернулся к ней и
твердо произнес:
- Программы подождут.
- Если ты не займешься ими в ближайшее время, они и вовсе исчезнут.
- Пусть исчезают, - вздохнул Дэн.
- Значит, для тебя, - взвилась Сьюзен, - Ральф Мартинес дороже
собственной дочери?
- Ральф умирает.
- А Кайл ежедневно готовит твою дочь к тому, чтобы переспать с ней! -
взорвалась Сьюзен.
Дэн посмотрел на жену долгим внимательным взглядом, в глазах ее была не
только злость, но и страх.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.