АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
послав Бену воздушный поцелуй, одарила Харшоу взглядом царицы и вышла.
Только тогда Джабл понял, что она была одета лишь в королевское величие...
и что она далеко не оригинальна в выборе наряда.
Бен проследил за его взглядом.
- Это Рут. Они с мужем были в Новом Свете, подготавливали почву для
нового Гнезда. Хорошо, что вернулись. Теперь вся семья в сборе.
- Какая шевелюра! Жаль, что она так быстро ушла.
- Что же ты ее не задержал? Она заглянула специально, чтобы
посмотреть на тебя. Ты не заметил, что тебя не особенно беспокоят?
- В самом деле, - Харшоу вдруг стало ясно, что его принимают радушно,
но скорее с кошачьей вежливостью, чем с собачьим дружелюбием.
- Все ужасно рады, что ты приехал, но они тебя боятся.
- Боятся?
- Я тебе это еще в прошлом году говорил. Майк сделал из тебя живую
легенду. Он сказал, что ты единственный человек, способный "вникнуть
полностью" в Истину, не зная марсианского. Все думают, что ты читаешь
мысли не хуже Майка.
- Какая ерунда! Надеюсь, ты их разубедил?
- Вправе ли я развеять легенду? И в силах ли? Они едва ли не думают,
что на завтрак ты ешь младенцев, а когда рычишь, земля дрожит. Любой из
них был бы в восторге, если бы ты заговорил с ним. Навязываться же не
решаются. Знают, что даже Майк встает по стойке "смирно", когда ты
говоришь.
Джабл заклеймил столь позорное заблуждение коротким словом.
- Безусловно, - согласился Бен. - Но Майк тоже человек, а человеку
свойственно заблуждаться. Тебе придется смириться с чином святого.
- Ага, старая знакомая! Джилл! Джилл, иди сюда, дорогая!
- Меня зовут Дон, - женщина нерешительно приблизилась, - но все равно
спасибо.
Она подошла еще ближе, и Харшоу показалось, что она собирается его
поцеловать. Но она опустилась на колено, и приложила губы к его руке.
- Мы приветствуем тебя, отец Джабл, и рады разделить с тобой воду.
Харшоу отдернул руку.
- Ради Бога, деточка, встань с колен и сядь рядом со мной.
- Хорошо, отец.
- Называй меня просто Джабл и скажи всем, что я не люблю, когда со
мной обращаются, как с прокаженным. Хотелось бы думать, что я попал в лоно
своей семьи.
- Так оно и есть... Джабл.
- Значит, называйте меня по имени и считайте братом: ни больше, ни
меньше. Первый же, кто обратится ко мне почтительно, останется после
уроков без обеда. Вникла?
- Хорошо, Джабл, - согласилась она. - Я уже всем сказала.
- Дон, очевидно, сообщила Пэтти, - пояснил Бен, - а Пэтти передает
другим, тем, кому можно передать мысли, а они расскажут двоечникам, вроде
меня, словами.
- Почти угадал, - подтвердила Дон, - только я говорила с Джилл, а не
с Пэтти: Пэтти вышла куда-то по поручению Майка. Джабл, ты смотрел стерео?
Передавали интересные новости.
- Не смотрел.
- Ты имеешь в виду побег из тюрьмы, Дон?
- Да, Бен.
- Джабл об этом не знает. Майк не просто разобрал свою камеру и ушел.
Он разнес в щепки все тюрьмы в округе и разоружил всю полицию. С одной
стороны, для того, чтобы они недельку-другую поработали, а с другой -
потому что не любит, когда человека сажают под замок. Он считает это
величайшим злом.
- Майк деликатный человек, - согласился Харшоу. - Он никого не стал
бы запирать.
Бен покачал головой.
- Майка можно обвинить в чем угодно, кроме деликатности. Он может
убить человека без тени сомнения. Но он крайний анархист и считает, что
запирать человека нельзя. Его кредо: полная свобода и полная
ответственность за свои поступки. Ты есть Бог.
- В чем же вы усмотрели противоречие, сэр? Иногда бывает
действительно необходимо убить человека. А запереть его - значит,
совершить преступление против его суверенитета, а также, и своей личности.
- Майк прав. Ты действительно вникаешь в жизнь по-марсиански. Я так
не могу. Я только учусь. Ну, и что они делают, Дон?
- Носятся, как ошпаренные. Мэр попросил помощи у Президента и у
Федерации - обещали оказать и не обманули. Прилетели машины с войсками.
Солдаты выходят из машин и вдруг оказываются голые, а машины исчезают.
- Теперь понятно, почему он так долго не возвращается. Ему нужно было
сосредоточить все внимание, чтобы уследить за таким множеством объектов.
Если войска не перестанут прибывать, боюсь, Майк навечно останется в
трансе.
Дон с сомнением проговорила:
- Мне так не кажется, Бен. Я бы с таким количеством объектов никогда
не справилась, а Майк справится и при этом еще сумеет ехать на велосипеде
вниз головой.
- Н-не знаю. Мне иногда становится страшно с вами, чудотворцами.
Пойду посмотрю стерео. А ты развлеки папу Джабла, он любит маленьких
девочек.
Кэкстон пошел прочь, за ним полетела пачка сигарет и вскочила в
карман.
- Это Бен сделал или ты? - спросил Джабл.
- Бен. Он все время забывает сигареты, и они гоняются за ним по всему
Гнезду.
- Ишь ты, а скромничал!
- Бен постигает истину гораздо быстрее, чем ему кажется. Он святой
человек.
- Хм... Дон, ты не та ли Дон Ардент, которую я видел у фостеритов?
- О, ты не забыл? - у нее был такой вид, будто Джабл угостил ее
конфетой.
- Конечно, нет. Но ты переменилась. Стала гораздо красивее.
- Действительно, стала. Ты даже принял меня за Джиллиан, которая,
кстати, еще красивее.
- Где она? Я думал, она первая выбежит меня встречать.
- Она работает, - Дон помолчала. - Я позвала ее, она скоро придет, а
я сменю ее, если ты позволишь.
- Беги, девочка.
Не успела она выйти, как к Джаблу подсел доктор Махмуд.
- Как тебе не стыдно! - напустился на него Харшоу. - Не предупредил,
что приезжаешь, и внучку мне представляла змея!
- Джабл, вы непростительно торопитесь!
- Сэр, когда человек... - тут кто-то, подойдя сзади, закрыл Харшоу
ладонями глаза.
- Угадай, кто, - прозвучал голос.
- Вельзевул!
- Холодно!
- Леди Макбет.
- Теплее. Даю третью, последнюю попытку.
- Джиллиан, перестань шалить и сядь рядом со мной.
- Слушаюсь, отец.
- А отцом меня можно называть только дома, в Поконосе. Так вот, сэр,
я остановился на том, что когда человек доживает до моих лет, он неминуемо
начинает торопиться. Для него каждый рассвет - подарок судьбы, ведь за ним
может не последовать закат.
- Джабл, вы, кажется, думаете, что если вы перестанете поставлять
миру рассказы, земля перестанет вращаться?
- Разумеется, сэр.
Подошла Мириам, втиснулась между мужем и Харшоу.
- Я ведь мог умереть и больше не увидеть твоей гадкой физиономии, а
также более приемлемого лица моей бывшей секретарши...
- Босс, не напрашивайтесь на шлепок! - прошептала Мириам ему на ухо.
- Я исключительно красива и имею этому божественное подтверждение.
- Более того, из-за вашего нежелания отправить мне открытку я мог бы
не увидеть мою водяную внучку. В этом случае мой призрак преследовал бы
вас всю жизнь.
- Вот и посмотрели бы на Мики, как она втирает себе в волосы тертую
морковь. Отвратительное зрелище.
- Я говорил образно.
- А я буквально. Мики настоящий поросенок.
- Кстати, босс, - вмешалась Джилл, - почему вы считаете, что говорили
образно?
- Потому что "призрак" - это понятие, которое я использую
исключительно в качестве метафоры.
- Это реальность, - настаивала Джилл.
- Возможно, но я предпочитаю во плоти наслаждаться видом маленьких
девочек.
- Джабл, вам еще не пора умирать, - сказал Махмуд, - Майк вник в вас
и предсказал вам долгую жизнь.
- Я уже положил себе предел из трех цифр.
- А что это за цифры? - с невинным видом поинтересовалась Мириам. -
Уж не Мафусаиловы ли годы?
- Бесстыдница!
- Мой муж говорит, что все женщины бесстыдницы, поэтому их вообще не
стоит слушать.
- Он правильно говорит. Как только мои часы покажут три цифры, я
дематериализуюсь: по-марсиански или по-земному - как получится. Этого вы у
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
|