read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



своих слабых ногах. Какой-нибудь сердобольный знакомый - скорей всего
случайный - угостил его кружкой пива, чтобы он мог согреть свои старые
кости; а приведет это к тому, что он теперь долго не появится на улице. Ведь
наш старичок возвращается в работный дом; там он живет, и оттуда его даже
при хорошем поведении редко отпускают прогуляться (можно бы и почаще, если
подумать, много ли ему вообще осталось гулять на этом свете); а уж раз он
проштрафился, то его и вовсе запрут в четырех стенах, среди полусотни таких
же старичков, пропахших одним общим смешанным запахом.
Отец миссис Плорниш, щуплый маленький старичок с пискливым надтреснутым
голоском, похожий на облезлую птицу, когда-то, по его собственному
выражению, занимался музыкой, а точней сказать, был переплетчиком нот.
Но с течением времени на него с разных сторон стали сыпаться удары, от
которых он не умел ни уберечься, ни отмахнуться, ни оправиться, так что в
конце концов на нем живого места не осталось; и после того как было улажено
дело, приведшее его зятя за решетку Маршалси, он сам попросился в работный
дом, заведение, которому закон предназначил быть добрым самаритянином *
местных бедняков (во всем, кроме динариев, ибо такие затраты были бы
неразумны с точки зрения политической экономии). До того, как с мистером
Плорнишем приключилась упомянутая беда, старый Нэнди (так его звали в его
официальном прибежище, но для Кровоточащих Сердец он по-прежнему был старым
мистером Нэнди) грелся у плорнишевского камелька и ел за плорнишевским
столом. Он не терял надежды вернуться под семейный кров, как только его зятю
улыбнется судьба; но пока ее лик сохранял хмурое выражение, твердо намерен
был оставаться одним из полусотни старичков с общим ароматом.
Но ни его нищета, ни сюртук несусветного покроя, ни запах работного
дома не могли умерить дочерних восторгов миссис Плорниш. Она так гордилась
талантами отца, как если бы они доставили ему титул лорд-канцлера. Она так
свято верила в безупречную изысканность его манер, как если бы он был
лорд-камергером. Бедный старичок знал несколько наивных и простеньких
песенок, из тех, что были в моде у наших прабабушек - о Хлое, Филлис,
Стрефоне *, раненных стрелами Амура; и когда он принимался их петь, никакие
фиоритуры оперных примадонн не могли сравниться для миссис Плорниш с этим
слабым чириканьем, похожим на звук старой испорченной шарманки, ручку
которой вертит ребенок. Так уж было заведено в его "отпускные" дни (эти
редкие просветы, позволявшие ему отдохнуть от унылого созерцания сорока
девяти одинаково стриженных седых голов), что, когда мистер Нэнди съест свою
порцию мяса и выпьет свой стакан портеру, его дочь, замирая от сладкой
тоски, говорила ему: "Спой нам песенку, отец!" И он пел про Хлою, а если был
в настроении, то и про Филлис тоже (до Стрефона он со времени своего
добровольного изгнания не добирался ни разу); а миссис Плорниш, утирая
слезы, говорила, что таких певцов, как отец, нет и не бывало.
Будь он вельможей, заглянувшим к ним по дороге из дворца - будь он даже
самим аристократическим холодильником, торжественно прибывшим из дальних
стран за наградами и почестями по случаю своего последнего дипломатического
провала, - миссис Плорниш не могла бы более горделиво прогуливаться с ним по
Подворью Кровоточащего Сердца.
- Вот и отец, - говорила она повстречавшемуся соседу. - Отец скоро
опять поселится с нами. Правда, отец хорошо выглядит? Отец стал петь еще
лучше, чем прежде; жаль, вы не слышали, как он только что исполнил нам
романс о Хлое, - вы бы этого век не забыли.
Что касается мистера Плорниша, то деля супружеское ложе с дочерью
мистера Приди, он делил с нею и все ее мнения и только удивлялся тому, что
столь редкостный талант не принес его обладателю богатства. После долгих
раздумий он нашел причину в том, что почтенный джентльмен смолоду
пренебрегал своим музыкальным образованием.
- Чем переплетать ноты, - рассуждал мистер Плорниш, - он бы лучше
учился петь по ним. То-то и оно.
У старого Нэнди был покровитель - единственный в своем роде. Этот
покровитель относился к нему с большой добротой, в которой было нечто
величественное и снисходительное, словно он постоянно оправдывался перед
своими почитателями в том, что не по заслугам обласкал этого беднягу из
сострадания к его беспомощности и нищете. Старый Нэнди несколько раз
приходил в Маршалси за то время, что там находился его зять, и ему
посчастливилось снискать благосклонность старейшины этого славного
государственного учреждения.
Мистер Доррит принимал старичка у себя, подобно феодальному властителю,
принимающему своего верного вассала. Он приказывал угостить его и напоить
чаем, словно это был ходок из каких-нибудь дальних владений, где люди живут
еще в первобытной простоте нравов. Бывали минуты, когда ему самому начинало
казаться, что этот старичок - его преданный старый слуга, и в беде
сохранивший верность господам. Если случалось упомянуть о нем в разговоре,
он называл его не иначе, как своим старым протеже. Ему доставляло особое
удовольствие смотреть на него, а когда он уйдет, сокрушаться о его
дряхлости. Ему. впрочем, казалось удивительным, как он вообще еще держится,
несчастный. "В работном доме, сэр, представляете? Ни своей комнаты, ни
посетителей, ни почета, ни уважения, на одной доске со всеми! Ужасно!"
Был день рождения старого Нэнди, и его отпустили в город. Он
благоразумно умолчал про день рождения, а то может, и не отпустили бы: таким
старикам рождаться незачем. Он отправился своей обычной дорогой в Подворье
Кровоточащего Сердца, пообедал с дочерью и зятем и спел им про Филлис. Не
успел он пропеть последний куплет, как в дверь постучали: это Крошка Доррит
зашла проведать своих друзей.
- Мисс Доррит! - сказала миссис Плорниш. - Вот и отец! Правда, он
чудесно выглядит? А как у него сегодня звучит голос!
Крошка Доррит подала старичку руку и с улыбкой заметила, что давно уже
его не видела.
- Да, бедный отец, нелегко ему с тамошними порядками, - сказала миссис
Плорниш, и лицо у нее вытянулось. - Ни погулять, ни свежим воздухом подышать
сколько ему требуется. Но ничего, теперь уж он скоро опять поселится с нами.
Верно, отец?
- Да, доченька, с божьей помощью. Я и сам на это надеюсь.
Тут мистер Плорниш разразился тирадой, которую неизменно, слово в слово
повторял при таком обороте разговора. Вот эта тирада:
- Джон Эдвард Нэнди! Сэр! Пока под этим кровом есть хоть глоток еды или
питья, мы рады разделить его с вами. Пока под этим кровом есть хоть капелька
угля и кусочек постели, мы рады разделить их с вами. Если под этим кровом
ничего не будет, мы и это рады разделить с вами, все равно как если бы было
много или мало. Вот как я разумею и говорю вам так от чистого сердца, и раз,
стало быть, такое дело, то и надо сделать так, как вас просят, и вот, стало
быть, чего ж дожидаться?
Выслушав эту доходчивую речь, которую мистер Плорниш всегда произносил
так, как будто сочинял ее с величайшей натугой (что, вероятно,
соответствовало истине), родитель миссис Плорниш отвечал своим надтреснутым
голоском:
- Спасибо тебе, Томас, на добром слове, я знаю, что ты желаешь мне
добра, за то и благодарю. Но только сейчас нельзя, Томас. Ведь это значило
бы вырывать кусок изо рта у детишек, да, да, что там ни говори, оно так
именно и получится, а потому подождем до лучших времен, когда я тут никому
не буду в тягость. Будем надеяться, что такие времена не за горами, а пока
что нельзя, Томас, никак нельзя.
Тут в разговор снова вступила миссис Плорниш, которая отвернулась было
в сторону, забрав зачем-то в руку уголок передника. Она сообщила мисс
Доррит, что отец желал бы нынче засвидетельствовать свое почтение мистеру
Дорриту, если в том нет никакого неудобства.
- Я как раз иду отсюда домой, - был ответ, - и если мистер Нэнди ничего
не имеет против, с удовольствием провожу - с удовольствием пройдусь вместе с
ним, - сказала Крошка Доррит, всегда заботившаяся о чувствах слабых.
- Слышишь, отец! - воскликнула миссис Плорниш. - Вот ты какой у нас
завидный кавалер, даже мисс Доррит лестно с тобой прогуляться. Дай-ка я тебе
повяжу галстук бантом, чтобы ты был совсем франтом - ишь как складно вышло!
Полюбовавшись на результат своих усилий, миссис Плорниш нежно обняла
отца на прощанье и, став у дверей с младшим, слабеньким ребенком на руках
(старший, крепыш, в это время бодро скатывался со ступенек крыльца), еще
долго смотрела, как ее старенький отец ковыляет по тротуару под руку с
Крошкой Доррит.
Они шли не торопясь. Крошка Доррит повела его через Железный мост, и
там они присели отдохнуть и, глядя на реку, усеянную судами, большими и
маленькими, гадали, откуда и куда эти суда идут, и старичок говорил о том,
что бы он стал делать, если бы на его имя пришел вдруг корабль с грузом
золота - у него на этот случай припасен был вполне определенный план: нанять
для Плорнишей и для себя хорошую квартиру окнами в какой-нибудь
увеселительный сад и жить там без забот, пользуясь услугами официантов
упомянутого заведения; словом, давно уже старый Нэнди не проводил свой день
рождения так приятно. Им оставалось не больше пяти минут ходу до ворот
тюрьмы, как вдруг из своего переулка вынырнула Фанни в новой шляпке, как
видно державшая курс на ту же гавань.
- Милосердый боже, Эми! - воскликнула эта бойкая молодая особа,
отшатнувшись. - Только этого еще недоставало!
- Чего "этого", милая Фанни?
- Ну, знаешь ли, от тебя, кажется, всего можно ожидать, - отвечала
старшая сестра, кипя гневом, - но такого даже я, даже от тебя не ожидала!
- Фанни! - воскликнула Крошка Доррит с обидой и недоумением.
- Пожалуйста, не повторяй мое имя без толку, бессовестная девчонка!
Подумать только: среди бела дня, на глазах у всех идет по улице под руку с
нищим! (Последнее слово она выпалила, точно выстрелила им из духового
ружья.)
- Фанни!
- Сказано тебе, не смей повторять мое имя! Слыхано ли что-нибудь
подобное! Ты просто задалась целью унижать и позорить нас где только можно.
Дрянная девчонка!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.