read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



теперь, когда вся округа, и граф Монтгомери, и само правосудие - все
установили, что ты мой истинный муж, а тот, другой, - прохвост и самозванец.
- А разве теперь уже все окончательно разъяснилось? - взволновался
Арно.
- Господи боже мой, ну конечно! Господа судьи, а также твой хозяин граф
Монтгомери мне объявили час тому назад, что ты и есть Мартен-Герр, мой
добрый и любезный супруг!..
- И это правда?! - бледнея, перебил ее Арно дю Тиль.
- Мало того, - продолжала она, - они же посоветовали мне повиниться
перед тобой еще до приговора, вот тогда-то я и испросила свидание с тобой...
На секунду она остановилась. Арно молчал. Тогда она снова заговорила:
- Конечно, я очень виновата перед тобой, однако учти: все это произошло
совсем нечаянно. Каюсь, я не распознала обман Арно дю Тиля! Но разве могла я
допустить, что господь бог создал для своей забавы двух таких похожих по
фигуре, по лицу, по осанке людей?.. Кстати, у этого негодяя были твое
кольцо, твои бумаги. Ни друзья, ни родные ничего не подозревали, я и
попалась на удочку. Но знай, дорогой мой супруг, я всегда любила тебя
одного. И, зная это, прости мне мою единственную невольную ошибку...
Тут Бертранда снова приумолкла, выжидая, что скажет ей Мартен-Герр. Но
тот упорно молчал, и она скрепя сердце залепетала:
- Вспомни, когда мне давали очную ставку, ты был одет не в обычное свое
платье, а закутан был почему-то в широкий плащ. При наличии этого проклятого
сходства откуда мне было знать, что этот человек в плаще - мой муж? Вот я и
не решилась указать на тебя как на мужа... Заклинаю тебя, Мартен, не ставь
мне это в вину! Судьи мне сегодня объявили, что я ошиблась... Ты ведь мне не
откажешь в своем снисхождении?.. Что касается меня, я не та, что была. Я уже
не та сварливая и привередливая особа, от которой ты столько натерпелся.
Этот проклятый Арно дю Тиль сумел меня поставить на место. Теперь я буду
послушна и приветлива, но и ты будь со мной, как в прежние времена. Ты мне
докажешь это, если простишь. Тогда я опознаю и твою душу, как опознала уже
твою плоть!
- Так, значит, ты меня опознала? - проронил наконец Арно дю Тиль.
- Конечно! И жалею только о том, что для этого понадобился целый
процесс.
- Ты меня опознала? - настаивал Арно. - Ты опознала во мне не того
гнусного проходимца, который еще на прошлой неделе нагло выдавал себя за
твоего мужа, а того настоящего, законного Мартен-Герра, которого не видала
столько лет? Посмотри мне в глаза. Я ведь твой первый и единственный супруг,
так?
- Ну конечно, ты и есть мой настоящий, мой дорогой Мартен-Герр!
И, заливаясь слезами, Бертранда бросилась к его ногам. Она ведь была
убеждена, что имеет дело действительно со своим мужем. Арно дю Тиль,
поначалу сомневавшийся в ее искренности, убедился в конце концов, что здесь
нет и не может быть никакого подвоха. "Ну погоди, гадина, - подумал он, - ты
мне еще за это заплатишь!" И, выждав минуту, он якобы уступил наплыву
непреодолимой нежности.
- Я слишком малодушен, слишком слаб, чтобы упорствовать в своей обиде,
- прошептал он и, словно смахивая с ресницы слезу, поцеловал в лоб
раскаявшуюся грешницу.
- Какое счастье! - воскликнула Бертранда. - Он возвращает мне свою
любовь!..
В эту минуту дверь распахнулась, вошел тюремщик.
- Совет да любовь! - проворчал он, взглянув на умиленную парочку. - Я
так и думал! Эх, и мокрая же ты курица, Мартен!
- Да чего там, чего там!.. - как бы смущенно бормотал Арно, растягивая
губы в восторженной улыбке.
- Ладно, это твое дело! - усмехнулся тюремщик. - А мое дело -
инструкция. Время истекло, и тебе, красавица, пора уходить.
- Как! Надо уже расстаться?
- Ничего. Завтра наглядитесь друг на друга досыта.
- Значит, завтра я буду свободен! - обрадовался Арно. - И тогда мы
заживем с тобой на славу!
- Завтра и будут нежности, - свирепо оборвал его тюремщик, - а сейчас,
Бертранда, убирайся прочь!
Она последний раз поцеловала Арно, помахала ему на прощание рукой и
вышла. Тюремщик двинулся за ней. Арно окликнул его:
- Нельзя ли мне свечу... или лампу?
- Почему нельзя? Можно... - ответил тюремщик. - Ведь вас держат не так
строго, как Арно дю Тиля. И потом, ваш хозяин, граф де Монтгомери, такой
вельможа!.. Чтоб ему угодить, и вам угождают! Сейчас вам пришлю свечу.
И действительно, через пять минут в камере у Арно уже горела свеча.
Оставшись один, Арно дю Тиль проворно сбросил с себя холщовую одежду и надел
тот самый коричневый камзол и желтые вязаные штаны, которые обнаружил в
сундуке Мартен-Герра. Потом он сжег свой старый костюм и смешал пепел с
оставшейся в камине золой.
Разделавшись с этим, он потушил свечу и с облегченным вздохом
растянулся на соломенном тюфяке.
"Что же получилось? - спросил он самого себя. - Сдается мне, что судьи
меня основательно засудили. Но будет даже забавно, если в самом поражении я
изыщу возможность стать победителем. Подождем!"


II. ПРЕСТУПНИК ОБВИНЯЕТ САМОГО СЕБЯ
Нетрудно догадаться, что в эту ночь Арно дю Тилю не спалось. Лежа на
соломенном тюфяке с широко открытыми глазами, он взвешивал свои шансы,
рассчитывал, прикидывал, изыскивал последние возможности, которые могли бы
сыграть ему на руку... Составленный им план заключался в том, чтобы
последний раз подменить собою Мартен-Герра; это было настолько дерзко, что в
самой дерзости этой таилась надежда на успех. Если уж сам случай идет ему
навстречу, неужели Арно изменит присущая ему наглость? Пусть же события
развиваются своим чередом, а он будет только направлять в нужное русло
непредвиденные случайности и неожиданности. Только и всего.
Утром он осмотрел свой костюм и нашел его безукоризненным; затем в
точности восстановил все манеры и ухватки Мартен-Герра: сходство было
полнейшим. Да, ничего не скажешь: у этого негодяя был врожденный актерский
талант.
Ровно в восемь часов дверь тюрьмы со скрипом растворилась, и вчерашний
тюремщик впустил в камеру графа де Монтгомери.
Арно дю Тиль, приняв спокойный и равнодушный вид, тревожно подумал:
"Вот она, черт возьми, решительная минута! Последняя ставка!"
Он с жадным нетерпением ждал первого слова, с которым к нему обратится
Габриэль.
Габриэль начал так:
- Здравствуй, бедняга Мартен!
Арно дю Тиль облегченно вздохнул. Граф де Монтгомери назвал его
Мартеном! Значит, карусель снова завертелась. Арно спасен!
- Здравствуйте, мой добрый и бесценный хозяин, - ответил он, вкладывая
в эти слова все свое - на сей раз неподдельное - чувство благодарности, и,
осмелев, добавил: - Нет ли каких-нибудь новостей, ваша светлость?
- По всей вероятности, приговор вынесут утром.
- Наконец-то! Слава тебе, господи! - воскликнул Арно. - Признаться, мне
все это порядком надоело. Значит, сомневаться или опасаться теперь не
приходится? Правое дело восторжествует.
- Надеюсь, что так, - медленно произнес Габриэль, внимательно
приглядываясь к Арно. - Однако этот мерзавец Арно дю Тиль принимает
отчаянные меры.
- Неужто? Что же он опять натворил?
- Видишь ли, изменник пытается заварить прежнюю кашу.
Арно всплеснул руками:
- Надо же! Но каким же образом, боже правый!
- Он осмеливается утверждать, что вчера стражники перепутали камеры и
отвели Арно в твою, а тебя - в его.
- Быть этого не может! - удивленно и негодующе вскинулся Арно. - Чем же
он может это доказать?
- А вот чем: после вчерашнего допроса вас обоих не отправили обратно в
городскую тюрьму, а оставили в помещении суда, ибо по ходу разбирательства
вы могли понадобиться судьям. Вот тут-то, он говорит, и произошло
недоразумение. Будто бы тюремщики перепутали и приняли его за Арно дю Тиля.
Вот на этих-то ничтожных утверждениях он и строит новые свои подвохи. И все
плачет, чуть не рыдает, зовет меня.
- А вы его видели, монсеньер? - вырвалось у Арно.
- И не собирался! Я боюсь его уловок, он ведь способен обвести вокруг
пальца даже и меня. Этот прохвост удивительно находчив и изворотлив!
- Выходит, что вы, ваша светлость, его же и защищаете, - с деланным
недовольством заметил Арно дю Тиль.
- Ничуть, но нужно признать, что если бы хоть половину такого ума и
такой ловкости направить на добрые дела...
Тут Арно с негодованием перебил Габриэля:
- Да ведь он же подлец!
- До чего же ты зол на него! - заметил Габриэль. - Между тем,
направляясь сюда, я подумал, что, если бы ты захотел, можно было бы
возбудить ходатайство о его помиловании...
- Помиловании?! - нерешительно переспросил Арно.
- Конечно, тут есть над чем поразмыслить. Вот ты и подумай, Мартен, а
потом скажи.
Арно дю Тиль подпер рукой подбородок, поскреб задумчиво по щеке,
помолчал и наконец вымолвил:
- Нет, никакого помилования! Так будет лучше!
- О, Мартен, я и не думал, что ты так жесток! - упрекнул его Габриэль.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.