read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



возле холодильника. Вэнс услышал, как на улице трещат камни: рухнула
какая-то стена. Он бросил винтовку, поднял Селесту Престон и спихнул ее за
стойку. Он и сам уже карабкался следом, когда весь фасад "Клейма"
взорвался бурей белого камня и цемента. В кафе, сметая стулья и столики,
въехала патрульная машина. Три камня величиной с кулак, ударив Вэнса в
плечо, перекинули его через стойку, как кеглю.
Крыша просела, воздух стал белым от каменной пыли. Вокруг разбитых
масляных ламп образовались горящие лужицы. Фасад "Клейма" превратился в
зияющий провал. Снаружи монстр свернул вправо, хлестнул хвостом по "Салону
красоты" и пополз на север по искореженным развалинам Трэвис-стрит. Следом
за ним из дыр вылезли еще пять тварей поменьше и двинулись в ту же
сторону, как поедатели падали - за акулой.
В доме Хэммондов разрывался от лая Бегун. Сержант лежал на полу
маленькой комнаты, прикрывая голову руками и сильно дрожа всем телом.
Прошло меньше минуты с тех пор, как в стену, выходившую на Селеста-стрит,
что-то ударило и дом содрогнулся до основания. Градом посыпалось битое
стекло и обломки камня. Сержант сел. Ноздри были забиты пылью, а широко
раскрытые глаза остекленели от воспоминаний об артобстреле. Бегун был тут
как тут, он продолжал яростно лаять.
- Ш-ш, - еле слышно просипел Сержант. - Тихо, Бегун, - повторил он, и
его лучший друг подчинился.
Сержант поднялся. Пол от ударов стал горбатым. За десять минут до
происшествия Деннисон ходил на кухню обследовать холодильник и нашел там
коробок спичек. Теперь он чиркнул одной из них и двинулся за ее огоньком к
входной двери.
Двери не было. Исчезла и большая часть стены. "Противотанковое ружье,
- подумал Сержант. - Продырявили дом вчистую." В той стороне, где
находилась стоянка подержанных машин Кейда, он увидел скачущие рыжие языки
пламени. И что-то еще, скользившее сквозь огонь и дым. "Танк, "тигр", -
подумал он. - Нет, нет. Два или три "тигра". Может, больше." Но гусеницы
не лязгали, грохота двигателей не было слышно. Зато присутствовала
текучая, наводящая ужас жизненная сила.
Селеста-стрит разверзлась. Сержант увидел другие силуэты - ростом с
человека, но горбатые. Эти существа двигались с шустрой
целеустремленностью муравьев, бегущих к пище.
Спичка обожгла Сержанту пальцы. Он затряс рукой и выронил ее, а потом
отступил от рухнувшей стены и зажег другую спичку, потому что у тьмы были
когтистые лапы. Бегун крутился у ног, нервно поскуливая. Дом перестал быть
убежищем. Он раскрылся, как рана, и туда в любой момент могли нагрянуть
существа с улицы. Сержант не осмеливался покинуть дом, но понимал, что им
с Бегуном нельзя оставаться на открытом месте, как каким-нибудь
контуженным идиотам. Он, пятясь, выбрался из комнатушки в коридор. Слева
была дверь; он открыл ее и оказался перед шкафом, забитым какими-то
коробками и всякой всячиной. Там же стоял пылесос. Шкаф был слишком узким,
чтобы они с Бегуном уместились там оба. Спичка погасла, и снедаемый
паникой Сержант зажег третью. Он вспомнил с каким лицом капитан говорил:
всегда занимайте высоту. Он поглядел наверх, поднял спичку и обнаружил то,
что искал.
В потолке коридора обнаружилась небольшая квадратная выемка со
свисающим шестидюймовым шнуром. Сержант дотянулся до него, ухватил и
потянул. Квадрат открылся, спустилась складная металлическая лесенка. Как
и в его собственном доме, она вела на небольшой чердак. "Высота", -
подумал Сержант.
- Пошли, Бегун, - сказал он, и собака помчалась вверх по ступенькам.
Сержант полез следом. Чердак был чуть просторнее, чем у него, и все равно
места едва хватало, чтобы лечь на живот. Он с трудом развернулся, втянул
лесенку, и дверь чердака со щелчком захлопнулась.
Спичка погасла. Некоторое время Сержант лежал в темноте. На чердаке
пахло пылью и дымом, но дышать можно было нормально. Бегун прижался к
нему.
- Никому нас тута не найти, - прошептал Сержант. - Никому. - Чиркнув
еще одной спичкой, он поднял ее, чтобы оглядеться.
Он лежал на коврике из розовой изоляции. Чердак был забит картонными
коробками. К карнизу прислонилась разбитая лампа, а там, куда Сержант мог
дотянуться, было скатано что-то похожее на спальные мешки. Из-за изоляции
на него уже напала чесотка, и, ухватив спальник, он подтянул его к себе,
собираясь сделать подстилку. Когда Сержант исхитрился расстелить мешок,
внутри оказалась какая-то шишка. Что-то круглое, вроде бейсбольного мяча.
Он полез внутрь и нащупал прохладную сферу.
Спичка погасла.


51. ТОПОТ И СКРЕЖЕТ
Увидев красный взрыв в центре Инферно, Дифин поняла, что время
пришло.
Машины и пикапы, подпрыгивая на ухабах, заехали на стоянку, люди
кинулись под защиту общежития, а Ганнистон отправился выяснять, что
происходит. Джесси, Том и Роудс остались с Дифин, следя, как инопланетянка
расхаживает перед окном, словно отчаявшийся зверь в сужающейся клетке.
- Я хочу, чтобы мне вернули дочь, - сказала Джесси. - Где она?
- В безопасности. В моей споре.
Джесси шагнула вперед и осмелилась схватить Дифин за плечо.
Инопланетянка перестала мерить шагами комнату и взглянула женщине в лицо.
- Я тебя спросила, где она. Сейчас ты мне скажешь.
Дифин взглянула на прочих. Все ждали, что она скажет, и Дифин поняла:
пришла пора и для этого.
- Моя спора у вас дома. Я заложила ее в верхний люк.
- В верхний люк? - переспросил Том. - У нас даже второго этажа нет!
- Неверно. Я заложила свою спору в верхний люк вашего дома.
- Мы обыскали в доме каждый дюйм! - сказал Роудс. - Сферы там нет!
Но Джесси, обшарив взглядом детское личико, вспомнила о кусочках
розовой изоляции в светло-русых волосах.
- Мы смотрели везде, куда ты, по-нашему, могла достать. Но чердак мы
не проверяли, правда?
- Чердак? Это безумие! - сказал Роудс. - Когда мы ее нашли, она не
могла даже ходить! Как она могла попасть на чердак?
Джесси знала.
- К тому времени, как мы пришли туда, ты уже знала, как надо ходить,
верно?
- Да. Я делала, как... в тээ-вээ. - Дифин увидела, что ее не поняли.
- Притворялась, - пояснила она, - потому что не хотела, чтобы вы заглянули
в люк наверху.
- Сама ты не могла туда забраться, - сказала Джесси. - На что ты
встала?
- На телоподдерживательное приспособление. - Она сообразила, что
перевела не так, как собиралась. - На стул. Я позаботилась, чтобы он
вернулся на то самое место, с которого я его взяла.
Джесси вспомнила, как маленькая девочка подтащила стул к окну, чтобы
встать на него и прижать ладошки к стеклу. Ей ни разу не пришло в голову,
что Дифин уже могла использовать стул, чтобы дотянуться до шнура от люка.
Она выглянула посмотреть на пожар и увидела, что горит на Селеста-стрит, в
двух шагах от их дома. - Откуда ты знаешь, что Стиви в безопасности?
- Моя спора... как это говорится... не-у-нич-то-жима. Ее ничем нельзя
вскрыть, даже с технической оснащенностью Кусаки. - Две минуты назад Дифин
почувствовала холодок, стекавший с поискового луча, и вычислила, что
полный оборот он делает раз в четыреста восемьдесят земных секунд. -
Простите, который час? - спросила она Тома.
- Восемнадцать минут четвертого.
Дифин кивнула. Поисковый луч должен был вернуться приблизительно
через триста шестьдесят секунд. Она начала мысленный отсчет, используя
негибкую земную математику.
- Кусака разыскивает мою спору с помощью идущего с корабля поискового
луча, - сказала она. - Луч был задействован с момента приземления Кусаки.
Агрегат, питающий его энергией, вычислил параметры и плотность моей споры,
но у споры есть защитный механизм, отклоняющий луч.
- Значит, Кусаке не удастся ее найти? - спросила Джесси.
- Кусака ее еще не нашел. Луч пока в действии. - Наблюдая за пляской
огня, Дифин поняла, что придется им все рассказать. - Луч очень силен. Чем
дольше я нахожусь вне споры, тем слабее становится защитный механизм. -
Она встретила взгляд Джесси. - Мне и в голову не приходило, что я так
долго пробуду вне ее.
- Ты хочешь сказать, что Кусаки есть неплохие шансы отыскать ее на
нашем чердаке, - сказал Том.
- Если хотите, можно высчитать вероятность.
- Нет. - Джесси не желала слышать эти цифры - перевес, как, похоже, и
во всем остальном, оказался бы на стороне Кусаки.
Роудс подошел к окну, глотнуть воздуха. На стоянку вкатывались
последние машины. Он не был уверен, хочет ли знать, от чего бегут эти
люди. Он повернулся к Дифин.
- Ты говоришь, что можешь улететь на корабле Кусаки. Разве это
возможно?
- Я уже дважды бежала с Седьмой Цитадели. Оба раза Кусака выследил
меня и вернул. Я знакома с системами корабля и приборами операционного
контроля. И знаю, как использовать звездный коридор, чтобы добраться
домой.
- Ты сумеешь, попав на корабль, найти способ отключить силовое поле?
- Да. Силовое поле продуцируется вспомогательным источником питания.
При перераспределении его энергия включает... - Слов для описания полетных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.