read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



риваешь, наоборот, ты робко уступаешь дорогу, опускаешь странно прячущи-
еся глаза. Черт тебя возьми, тихоня, да кто же ты, наконец? Что ты дела-
ешь в моих владениях? Теперь я уже не спускал с него глаз; прошло пять
минут, и у меня появился спортивный азарт, я должен был знать, зачем
этот канареечно-желтый субъект толчется на бульваре. И вдруг я догадал-
ся: он сыщик.
Сыщик, переодетый полицейский! Я понял это совершенно инстинктивно,
по пустячной черточке - по тому быстрому взгляду исподтишка, которым он
окидывал каждого прохожего, по тому наметанному, примечающему взгляду,
который нельзя не узнать, ведь полицейский должен наметать глаз в первый
же год обучения своему ремеслу. Это не так-то просто: во-первых, надо
быстро, как бритвой по шву, скользнуть взглядом по всему телу до самого
лица и как при мгновенной вспышке магния запомнить все черты и мысленно
сравнить их с приметами известных преступников, разыскиваемых полицией.
Во-вторых - и, пожалуй, это еще труднее - такой испытующий взгляд надо
бросить совсем незаметно: нельзя, чтобы тот, кого ты ищешь, признал в
тебе сыщика. Человек, за которым я следил, прекрасно усвоил свое ремес-
ло, С рассеянным видом, погруженный в свои думы, пробирался он сквозь
толпу; его толкали, пихали; казалось, он ничего не замечает, и вдруг, с
молниеносной быстротой - словно щелкнул затвор фотоаппарата - он вскиды-
вал вялые веки и вонзался острым, как гарпун, взглядом в прохожего. Ви-
димо, никто, кроме меня, не обратил внимания на сыщика, вышедшего на ра-
боту, и я бы тоже ничего не заметил, если бы мне не повезло: если бы в
этот благословенный апрельский день на меня не напал приступ любопытства
и если бы я не подкарауливал так давно и так упорно долгожданный случай.
Переодетый полицейский был, вероятно, во всех отношениях большим зна-
током своего дела, - он до тонкости изучил искусство мистификации и,
выйдя на охоту за дичью, преобразился в настоящего уличного зеваку, пе-
ренял манеры, походку, костюм, или, вернее, лохмотья, оборванца. Обычно
переодетых полицейских можно безошибочно узнать издалека, ибо эти госпо-
да никак не могут отказаться от вольной выправки. Сколько бы они ни пе-
реодевались, им никого не провести, ибо никогда не постигнут они в со-
вершенстве робкие, приниженные манеры, вполне естественные для людей,
которых с детства гнетет нужда. Он же разительно правдоподобно - я прос-
то преклонялся перед ним - перевоплотился в опустившегося человека, до
последней мелочи проработал грим бродяги. Как психологически тонко были
задуманы хотя бы это канареечно-желтое пальто и чуть сдвинутая набекрень
коричневая шляпа - последняя попытка сохранить какую-то элегантность, -
а бахрома на брюках и сильно потертый воротник свидетельствовали о самой
неприкрытой нужде: опытный охотник за людьми, он, несомненно, заметил,
что бедность, подобно прожорливой крысе, обгрызает одежду прежде всего
по краям. Совершенно под стать его жалкому гардеробу была изголодавшаяся
физиономия - жиденькие усики (по всей вероятности, накладные), небритые
щеки, умело растрепанные космы волос, - всякий неискушенный наблюдатель
поклялся бы, что это бездомный нищий, проведший ночь где-нибудь на ска-
мейке бульвара или на нарах в полицейском участке. Вдобавок он еще бо-
лезненно покашливал, прикрывая рот рукой, зябко ежился в своем летнем
пальтишке и шел медленно, волоча словно налитые свинцом ноги. Ей-богу,
создавалась полная иллюзия больного в последней стадии чахотки.
Признаюсь, нисколько не стыдясь, что я был в полном восторге. Ведь на
мою долю выпала редкая удача: в качестве агента-любителя следить за по-
лицейским агентомпрофессионалом. Но где-то, в каком-то уголке души, я
чувствовал всю гнусность того, что в такой благословенный, сияющий ла-
зурью день, под ласковыми лучами апрельского солнца переодетый госу-
дарственный чиновник, рассчитывающий на пенсию в старости, ловит како-
го-нибудь беднягу, что он схватит его и потащит в каталажку, прочь от
пронизанного солнцем весеннего дня. Как бы там ни было, слежка захватила
меня, все с большим волнением наблюдал я за каждым его шагом и радовался
каждой новой открытой мной черточке. Но вдруг радость открытия растаяла,
как мороженое на солнце: в чем-то мой диагноз был неправилен, что-то в
нем было не то. Меня опять охватило беспокойство. Да сыщик ли это, не
ошибаюсь ли я? Чем внимательнее я следил за этим странным фланером, тем
сильней становились мои сомнения - ведь эта его нарочитая бедность, по-
жалуй, не так уж нарочита, пожалуй, есть в ней что-то слишком подлинное,
слишком правдивое для простой полицейской ловушки. Первое, что вызвало
мое подозрение, - это воротничок сорочки. Нет, такой заношенной тряпки
не вытащишь из мусорного ящика и не наденешь по доброй воле себе на шею;
такую тряпку носят только вконец опустившиеся люди. Затем - второе несо-
ответствие - башмаки, если вообще можно назвать такие жалкие, совсем
развалившиеся обувки башмаками. Правый башмак вместо черного шнурка был
завязан простой веревочкой, а на левом отстала подошва, и при каждом ша-
ге он разевал рот, как лягушка. Нет, таких башмаков нарочно не придума-
ешь и не наденешь ради маскарада. Совершенно ясно, и сомнения быть не
может - это растрепанное, шныряющее взад и вперед воронье пугало не по-
лицейский агент, мой диагноз был ошибочен. Но если это не полицейский,
то кто же тогда? Чего ради он толчется здесь, чего ради бросает испод-
тишка быстрые, высматривающие, выискивающие взгляды? Я злился, что не
могу разгадать этого человека, мне хотелось схватить его за плечо: что
тебе надо? Чего ты здесь трешься?
И вдруг меня как огнем обожгло, я вздрогнул: уверенность, словно пу-
ля, вонзилась мне в сердце, теперь я знал все, окончательно и беспово-
ротно. Нет, это не сыщик - и как только мог он так меня провести? - это,
если можно так выразиться, антипод полицейского: это карманный воришка,
настоящий и неподдельный, обученный своему ремеслу квалифицированный
профессионал, подлинный карманник, нахально охотящийся здесь на бульваре
за бумажниками, часами, за дамскими сумочками и прочей добычей. Первое,
почему я догадался о его профессии, - это то, что он всегда лез в самую
гущу. Теперь я понял, что он умышленно изображал ротозея, умышленно на
всех натыкался, путался под ногами. Картина становилась все яснее, все
понятнее. То, что он выбрал именно это место - перед кафе и недалеко от
угла, - тоже имело свой резон. Некий изобретательный владелец магазина
придумал особый аттракцион для своей витрины. Товар у него в лавке был
не очень ходкий и не привлекал покупателей: кокосовые орехи, восточные
сладости и леденцы в пестрых бумажках. Но лавочнику пришла блестящая
мысль - мало того, что он украсил витрину искусственными пальмами и тро-
пическими видами, он еще пустил в этот роскошный южный пейзаж - надо
прямо сказать: выдумка была гениальная! - трех живых обезьянок; они про-
делывали за стеклом преуморительные антраша, скалили зубы, искали друг у
друга блох, корчили гримасы, кривлялись и, как и полагается обезьянам,
вели себя бесцеремонно и непристойно. Умный торговец рассчитал верно:
витрина была облеплена любопытными, особенно веселились женщины, если
судить по их восторженным крикам и возгласам. И вот каждый раз, как у
магазина собиралась пустая толпа зевак, мой приятель оказывался тут как
тут. Осторожно, с подчеркнутой деликатностью проталкивался он в самую
толчею. Даже при моих скудных сведениях о до сих пор еще мало изученном
и, насколько мне известно, не достаточно хорошо описанном искусстве кар-
манников я знал, что уличному жулику для удачной операции теснота так же
необходима, как сельдям для нереста - ибо в толчее, в давке трудно по-
чувствовать прикосновение воровской руки, нащупывающей бумажник или часы
в твоем кармане. Но кроме того - это я понял тогда впервые - чтобы
действовать наверняка, надо чем-то отвлечь внимание, на какое-то мгнове-
ние усыпить бессознательную бдительность, с которой каждый охраняет свое
имущество. В данном случае таким превосходным отвлекающим средством слу-
жили три обезьянки с их на самом деле уморительно забавными ужимками.
Собственно говоря, эти гримасничающие, прыгающие мартышки были дея-
тельными сообщниками и пособниками моего нового приятеля - карманного
вора.
Мое открытие (да простится мне это!) просто окрылило меня. Ведь еще
никогда не видел я карманника. Нет, не хочу грешить против истины - один
раз видел, еще студентом, когда учился в Лондоне; чтобы усовершенство-
ваться в английском языке, я часто ходил тогда в суд слушать английскую
речь и однажды пришел в тот момент, когда два полисмена ввели рыжего
прыщавого парня. На столе перед судьей лежал кошелек - corpus delicti
[29], несколько свидетелей под присягой дали показания, затем судья про-
бурчал какую-то английскую невнятицу, и рыжий парень исчез, если я верно
понял, на шесть месяцев. Это был первый виденный мной уличный жулик, но
- ив этом вся разница - мне абсолютно ни из чего не было ясно, что он
действительно уличный жулик. Ведь его виновность устанавливалась свиде-
тельскими показаниями, я присутствовал только при юридической ре-
конструкции преступления, не при самом преступлении. Я видел только об-
виняемого, осужденного, но не вора. Ведь вор действительно вор только в
тот момент, когда ворует, а не два месяца спустя, когда судится за свое
преступление, точно так же, как поэт по существу поэт только в тот мо-
мент, когда творит, а не два года спустя когда выступает перед микрофо-
ном со своими стихами; человек - автор своего действия только в момент
его совершения. И вот теперь мне представился такой редчайший случай - я
мог наблюдать карманного вора в самый характерный для него момент, в са-
мой подлинной внутренней правде его существа, в тот краткий миг, который
так же трудно подсмотреть, как зачатие или рождение. Даже самая мысль о
такой возможности волновала меня.
Конечно, я твердо решил не прозевать такой замечательный случай, не
упустить ни одной мелочи, проследить и подготовку и самый акт воровства.
Я сейчас же расстался со своим креслом в кафе - здесь мое поле зрения
было слишком ограничено. Теперь мне нужна была позиция с широким круго-
зором, так сказать передвижная, откуда я мог бы беспрепятственно за ним
подсматривать, и, перепробовав несколько мест, я в конце концов остано-
вил свой выбор на столбе, со всех сторон обклеенном пестрыми афишами па-
рижских театров. Там я мог стоять, не обращая на себя внимания, словно
поглощенный чтением афиш, и наблюдать оттуда за каждым движением карман-
ника. И вот я следил с самому мне теперь непонятным упорством за тем,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [ 91 ] 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.