Сиэтл, и тут-то и начались все твои приключения.
своих любимых детках, создав несколько специальных тренировочных территорий:
"Литл Чайна" ("Маленький Китай"), "Литл Поланд", "Литл Чехословакия"... ну,
и "Литл Раша", куда попали вы.
построены два городка - Петухово и Собакино, расставлены советские плакаты и
дорожные знаки.
три километра вверх по реке, вы бы наткнулись на бетонный забор, а если бы
вы перелезли через этот забор, вы прочли бы на нем надпись: "Кип аут! Ю. Эс.
Арми Резервейшн". Правда, вряд Ли вам удалось бы перелезть через этот забор.
зимой, во время выпускных проверочных испытаний Брагга, она оживает. Там
начинают курсировать автобусы, ездит милиция на мотоциклах, ведутся дорожные
работы, в домах живут люди, ходят на работу и на лекции, смотрят советские
фильмы, производят банковские и почтовые операции, расплачиваются фальшивыми
советскими деньгами и так далее. Для этой цели у нас есть специальный штат
из эмигрантов, и, кроме того, мы используем голливудских статистов. Должен
тебе сказать, что месяц таких игр стоит нашей маленькой "фирме" ничуть не
меньше, чем стоил суперфильм "Иудейская война" студии "Твентиес сенчури
фокс".
мрачно заметил Джин.
голубков из Форт-Брагга она производит оглушающее впечатление. Видишь, даже
ты русский, и то попался на крючок.
чувствовал себя глубоко уязвленным тем, что не смог сразу разгадать
фальшивки, липы. Ведь все-таки читал же он иногда советские книги, журналы,
на которые подписывался отец, помнил рассказ отца о путешествии в Россию...
И разве не слышал он о липовом "лагере военнопленных Вьетконга", о
"Райотсвилле, США" - липовом же "Волынкограде", в котором "82-я
воздушно-десантная дивизия из Форт-Брагга училась подавлять негритянские
волнения? Там, в Форт-Гордоне, тоже были актеры и декорации, было целое
гетто для "черных" из числа 503-го батальона военной полиции, только камни,
и кирпичи, и все оружие бунтовщиков были сделаны из резины.
хлопнул его по плечу. - Тут ты оказался таким молодчиной, что мы все ахнули.
Генерал - он, между прочим, бывший власовский офицер, - был взбешен. Трой
Мидлборо только и сказал: "Вот это парень!"
же, какими нас расстреливали? - мрачно поинтересовался Джин.
Говорят, сейчас они будут внедряться в полиции и национальной гвардии для
разгона демонстраций. Кстати, Джин, тебя не интересует, почему ты в
совершенно незнакомой тебе местности пришел ночью именно к поселку Петухово,
а не поперся в противоположную сторону и не уткнулся в стену? Дело в том,
что ты и этот, как его, Перси Гордон Браунинг...
свое имя из трех великих поэтических имен. Перси - это имя Шелли, Гордон -
второе имя Байрона, ну а Браунинг - это Браунинг...
воспитывался на стихах Бальдура фон Шираха31. Ну хорошо, вернемся к нашим
баранам. Итак, вы со Стиллбердом совершенно случайно выбрали правильное
направление, но дело в том, что, куда бы вы ни пошли, вы все равно пришли бы
или в Петухово, или в Собакино. Патрули и шлагбаумы создали в "Маленькой
России" своеобразный лабиринт, по которому вы бы двигались, как
кибернетическая мышь.
этими окнами, дружище, сидели подсадные утки. Вы попали на "монархиста".
Кстати, его имя Чарли Врангель, вон он сидит со своими сыновьями.
стеклянной стены ресторана почтенного джентльмена в сером костюме и двух
смазливых молодчиков в оксфордских галстуках. Семейка тоже лакомилась
устрицами.
голову.
он приезжает на заработки. Его связывали уже пятнадцать раз. Вы еще
деликатно с ним обошлись, а то иной раз какой-нибудь громила подносит ему
вместо приветствия кулак весом в пять фунтов. Однако Чарли каждый раз упорно
приезжает на занятия, ведь он получает здесь за каждый месяц генеральское
жалованье - почти тысячу пятьсот долларов плюс солидную компенсацию за
каждое увечье. В прошлом году один "берет" сломал ему пяток ребер, так он
подал иск на пять тысяч долларов и, представь, получил их с ЦРУ! Как мне
кажется, ему просто нравится этот маскарад, нравится изображать духовное
подполье в "поруганной России".
свой бокал и молча просалютовал другу. Джин тоже просалютовал ему.
малыш! - сказал Лот. - В глазах командования ты теперь кадр первого ранга.
Но не забудь: ты должен написать два отчета, один о "Чукотке", другой о
"Маленькой России". Остановись на таких вопросах, как характеристика всех
членов команды, как каждый из них реагирует на физические лишения,
опасность, страх, отчаяние, апатию, психологическое давление, промывание
мозгов, все формы стресса - нервно-психической напряженности. Проанализируй
адекватность действий, стойкость, выживаемость, волевую выносливость,
раздражительность, способность к общежитию, эмоциональные способности,
идейность...
медленно проговорил Джин. - Если бы ты сидел в стеклянном колпаке и перед
тобой был бы пульт с одной кнопкой и ты услышал бы приказ нажать эту кнопку,
нажал бы ты ее?
его. Ты назвал нас всех сволочами... Мидлборо не обратил на это внимания, он
принял это за естественную реакцию после контузии, но ты прав, мы гнусные
сволочи. Однако, если ты думаешь, что мне, старой сволочи, было легко
подвергать тебя тому чудовищному эксперименту, то ты ошибаешься. Это было
сделано вновь по личному приказу Лаймэна Киркпатрика, он лично приказал мне
подвергнуть тебя тесту на предательство... Он запросил твое досье и...
полном одиночестве и тишине ты услышишь приказ нажать кнопку, ты ее нажмешь?
стол и рассмеялся.
убьешь ее? Знаешь, старик, предлагаю тебе "паб-крол" по Сиэтлу. Здесь есть
довольно забавный найт-клаб.
джентльменов Лот приблизил свое лицо к Джину и проговорил:
переводчиков.).
Американская военщина намерена в ближайшее время удвоить это число. Имеется
16 групп специального назначения, предназначенных для ведения специальной
войны в разных географических районах земного шара. В Форт-Брагге
дислоцируются 3, 6 и 7-я группы, 5-я группа действует в Южном Вьетнаме, 10-я
группа размещается в Бад-Тельце, ФРГ, и предназначена для действий на
территории социалистических стран (Прим автора).
увольнения из армии США. (Прим. переводчиков.).
переводчиков.).
контрразведки. (Прим. автора.).
названием. Адрес ресторана "Медведь": 139, Ист 56-я улица, Манхэттен,
Нью-Йорк-сити. Телефон: Эльдорадо 5-9080. (Прим. переводчиков и науч.
редактора.).
5-0947. (Прим. науч. редактора.).
самым длинным в истории мировой драматурги. Рекорд в этой области, по всей
вероятности, принадлежит анонимному сочинителю, который в 1592 году
опубликовал в Англии пьесу под таким названием. "Плачевная и правдивая
трагедия молодою господина из Фавершема в графстве Кент, который был самым
злодейским образом убит своей неверной и распутной женой, которая из-за
своей любви к некоему Мосби наняла двух отчаянных разбойников, черного Уилла