он рассчитывал. У него едва хватило времени проникнуть в здание. Теперь до
него доносился пронзительный вой приближающейся пожарной сирены.
Полицейские, быстро обнаружив, что никто не пострадал, предоставили
остальное управлению пожарной охраны.
отошел к самому удаленному краю своего участка, он вставил стрелу со
стальным наконечником, отклонился назад и прицелился. Это были не обычные
стрелы - их наконечники были сделаны из многослойной стали, так же, как
клинки катана. В старину такие стрелы называли бронебойными, потому что они
пробивали воинские доспехи; их мог остановить только двухдюймовый слой
стали.
любопытная пчела, и. мягкий щелчок. Поблескивающий ствол винтовки куда-то
исчез, из шеи снайпера торчало оперение.
голову, что-то темное капнуло ему на плечо. Он переложил автомат в левую
руку, собираясь связаться с кем-то по рации.
надето нечто вроде ажурной стальной перчатки с когтями на пальцах, кривыми и
острыми, как бритвы, со свистом обрушилась на противника.
впились ему в горло, потом в грудь, разрывая одежду, пуленепробиваемый
жилет, кожу, мышцы, внутренние органы.
будто пораженное электрическим током. В воздухе вдруг остро запахло смертью;
так пахнет жасмин в каком-то далеком, незнакомом краю.
подобрал свой лук в глубокой тени. Он не торопился. Пусть они подождут его
там, наверху. Сайго представил себе потное лицо Томкина, теряющегося в
догадках о том, что происходит в здании.
заметил еще одного полицейского. Сайго подошел к нему сзади, набросил ему на
шею тонкий нейлоновый шнур и резко потянул к себе. Ниндзя был поражен:
вместо того, чтобы бороться с удавкой, человек развернулся и пошел на него.
Он обладал чудовищной силой, и Сайго едва удалось сохранить равновесие. Он
почувствовал, как его сжимают огромные ручищи, и изо всех сил обрушил
ботинок на колено полицейского. Тот отступил, но тут же снова набросился на
Сайго и сбил его с ног.
уйти в глухую оборону; на него обрушился град ударов, и его черный костюм
стал мокрым от пота.
освободить правую руку, и он нажал на пружину. Лезвие пронзило плечо
противника над ключицей. Полицейский застонал, но неожиданно стал бороться с
еще большей яростью. Сайго услышал громкий треск и понял, что лук ему больше
не пригодится.
оставить его без воздуха. Он допустил ошибку. Но откуда ему было знать, что
ниндзя мог не дышать по меньшей мере семь минут?
когтями; вместо этого он выпрямил пальцы правой руки и ударил противника под
ребра. На этот раз защитный жилет сделал свое дело и отразил смертельный
удар. В отчаянии Сайго нанес удар тэттсуи - "железный молот" - в грудь
полицейского.
всех сил затянул шнурок на его шее.
же мгновение пригнулся. Последовала ослепительная вспышка у правого виска, и
Сайго покатился по полу, пробираясь в спасительную тень. Снова просвистела
пуля, ударившись где-то об металл.
ночные шорохи. Из раны сочилась кровь, и он машинально поднес руку к голове.
Всего лишь царапина. Но это говорит о его беспечности. "Мы не можем одобрить
использование наркотиков - каких бы то ни было, - услышь он слова сэнсэя. -
Наркотики сужают восприятие, концентрируют сознание в узкой области, хотя
при этом создается прямо противоположное впечатление. Таким образом
складывается искаженное восприятие действительности. Сужение сознания может
наступить у каждого воина, и это особенно опасно на последних этапах
поединка. Даже ветераны должны этого опасаться. Если вы чувствуете, что ваше
внимание приковано к незначительным деталям, отступите и посмотрите на
поединок со стороны".
задела. Теперь ему нужно было время, чтобы восстановить силы. Недостроенный
вестибюль уходил высоко вверх в тусклом свете у него над головой. Темный
воздух давил на Сайго своей тяжестью, как водяной столб.
недооценить своих врагов. Он чувствовал себя беспомощным и ужасно одиноким -
так же, как в ту ночь, в проливе, когда он дрожащими руками бросил в пучину
часть самого себя; так же, как в ту минуту, когда он увидел мертвое лицо
отца. Теперь, когда единственного человека, который понимал Сайго, не было в
живых, у него не оставалось ничего, кроме последней воли Сацугаи. Все
остальное не имело значения. Словно он передал свою жизнь в жадные руки духа
дзикиники - демона-людоеда. Наверно, таким демоном был и его отец. Так думал
Сайго, хотя уважал его больше всех на свете - за исключением своего тезки.
Когда он впервые прочитал о жизни Сайго, он решил, что дух этого великого
патриота вселился в Сацугаи. По буддийским верованиям, в этом не было ничего
невозможного.
всегда была продолжением жизни его отца. У него никогда не находилось
времени, чтобы ответить на вопрос: что же в этой жизни доставляет
удовольствие самому Сайго? Теперь он знал, что для него не существует
удовольствий. Только сознание того, что остались неоконченные дела, толкало
Сайго вперед, к неизбежному концу.
свое дело, обострив все его ощущения; мышцы наполнились энергией. Пора было
двигаться.
наготове автомат. Они увидели друг друга одновременно, и дуло автомата
метнулось вверх, на уровень груди Сайго. Полицейский смотрел Сайго в глаза,
его палец застыл на спусковом крючке.
глаза полицейского ничего не выражали. Сайго нажал на потайную кнопку, и
четырехдюймовое стальное острие с тихим свистом прошло через открытый рот
полицейского и пронзило его мозг. Несчастный закрутился на месте, его палец
судорожно нажал на спусковой крючок, и короткая очередь описала смертельную
дугу.
мозаичные плитки вестибюля. Он слышал топот бегущих ног, громкие крики и
треск рации.
немного не по себе: владение харагэй должно было предотвратить
непосредственную угрозу, и пока кругом было тихо, снайперская винтовка не
представляла для него серьезной опасности. Но в наступившей суматохе многие
способности Сайго оказались парализованы.
должен нейтрализовать последний источник опасности.
к галерее. Прозвучали один за другим два выстрела, и слева от него пули
врезались в металл. Если бы Сайго не двигался, по меньшей мере один из этих
выстрелов его бы задел. Он побежал по подмостям, сосредоточившись на том,
что было прямо перед ним; одновременно, по звукам выстрелов он
бессознательно оценивал расстояние до снайпера и напряженно прислушивался.
Чтобы их обойти, Сайго пришлось бы снова спуститься на пол. Но это означало
бы потерять свое преимущество перед снайпером. Сайго остановился в шести
футах от первого пятна света и тщательно осмотрелся.
взлетел в воздух, сложившись как ныряльщик; несколько раз перекувыркнувшись,
Сайго снова оказался в тени.
близко снайпер к нему подобрался, но не стал рисковать. Едва коснувшись
подмостей, Сайго снова оказался в воздухе, который стал теперь густым и
удушливым.
гранаты со слезоточивым газом и насчитал четыре выстрела; его икру обожгло
резкой болью. Через мгновение ниндзя был снова на ногах и устремился вперед,
туда, где был снайпер. Он не обращал внимания на боль в правой ноге; он умел
локализовать боль так, чтобы она не притупляла его обостренное восприятие.
вперед винтовку. Сайго отбил ее локтем и нанес сокрушительный удар ребром
ладони. Грудная клетка снайпера треснула, как яичная скорлупа. Он застонал и
тут же получил удар ногой в лицо. Хлынула кровь, и полицейский кубарем
полетел вниз, вслед за своим бесполезным оружием.
***