еще долго разговаривали о незнакомом судне, но Айртон не
вмешивался в беседу.
обычную работу. Гедеон Спилет и Пенкроф особенно нервничали и
беспокойно расхаживали взад и вперед. Харберта разбирало
любопытство. Только Наб сохранял свое обычное спокойствие. Что
касается инженера, то он был погружен в думы и скорее опасался,
чем желал прибытия этого корабля.
помощи подзорной трубы удалось разглядеть, что это был корабль
дальнего плавания, а не малайский "прао", на которых ходят
тихоокеанские пираты. Поэтому можно было думать, что дурные
предчувствия инженера не оправдаются и что присутствие этого
судна близ острова не грозит опасностью его обитателям.
Внимательно всмотревшись, Пенкроф заявил, что, судя по
оснастке, это судно действительно бриг и что оно идет наискось
к берегу, правым галсом.
скоро скрыться за оконечностью мыса Когтя, так как он шел на
юго-запад, и, чтобы наблюдать за ним, пришлось бы подняться на
возвышенность бухты Вашингтона, близ гавани Воздушного Шара.
Это было досадно, так как около пяти часов, с наступлением
сумерек, всякое наблюдение делалось затруднительным.
Гедеон Спилет.- Следует ли нам зажигать огонь, чтобы указать,
что мы находимся на этом берегу?
оставались некоторые опасения, он был разрешен положительно.
Ночью корабль мог скрыться, исчезнуть навсегда, а появится ли
после его исчезновения другое судно в водах острова Линкольна -
неизвестно. Кто мог предвидеть, что готовит колонистам будущее!
должны дать знать, что остров обитаем. Если мы упустим такой
случай, то будем всю жизнь жалеть об этом.
Воздушного Шара и, когда настанет ночь, разведут там большой
костер, который, несомненно, привлечет внимание экипажа брига.
Гранитный Дворец, корабль изменил направление и пошел прямо к
острову, держа курс на бухту Союза. Это был, по-видимому,
хороший ходок: он приближался очень быстро.
подали подзорную трубу, чтобы он мог окончательно установить,
"Дункан" это или нет. Шотландская яхта тоже имела оснастку
брига. Вопрос, следовательно, заключался в том, видна ли труба
между мачтами замеченного корабля.
было еще очень светло. Разрешить вопрос казалось легко, и
Айртон вскоре опустил трубу и сказал:
снова поймал бриг в поле зрения трубы и определил его
водоизмещение в триста-четыреста тонн. Корабль имел
остроконечную форму и высокие мачты и, будучи прекрасно
оснащен, приспособлен, вероятно, для быстрого хода. Но к какой
национальности принадлежит он, было трудно определить.
различить цвета,- сказал моряк.
журналист. - Впрочем, совершенно очевидно, что капитан этого
судна намеревается пристать к берегу, и, значит, сегодня или,
во всяком случае, завтра мы с ним познакомимся.
будешь иметь дело. Мне бы очень хотелось различить цвета этого
корабля.
ветер. Вымпел корабля обвис и запутался в фалах, так что его
стало еще труднее разглядеть.
Пенкроф, - не английский - тот с красным, и его легко было бы
различить... не французский, не немецкий, а также не белый,
русский, и не желтый, испанский... Мне кажется, что он
одноцветный... Подождите-ка! Какой флаг можно чаще всего
встретить в этих морях? Чилийский? Нет, он трехцветный.
Бразильский? Нет, он зеленый. Японский - черный с желтым. А
этот...
Айртон схватил подзорную трубу, которую Пенкроф отложил в
сторону, приставил ее к глазу и глухим голосом прошептал:
флаг. Теперь можно было с полным основанием считать этот
корабль подозрительным.
пиратский корабль? Занимался ли он грабежом в южной части
Тихого океана? Что ему понадобилось у берегов острова
Линкольна? Считал ли он этот остров неизвестной, неведомой
землей, подходящей для устройства на ней склада награбленного
груза? Искал ли он у берегов острова удобную гавань на зимние
месяцы? Неужели владения колонистов должны были превратиться в
какой-то гнусный притон - столицу пиратов Тихого океана?
цвет флага имел недвусмысленное значение. Это был, несомненно,
флаг морских разбойников. Такой флаг должен был развеваться и
на "Дункане", если бы преступникам удался их злодейский план.
корабль намерен только обследовать побережье острова. Может
быть, его команда не высадится на сушу. Это будет удачей. Как
бы то ни было, мы должны сделать все, чтобы скрыть, что мы
здесь находимся. Мельница на плато Дальнего Вида слишком
бросается в глаза - Айртон с Набом пойдут и снимут с нее
крылья. Прикроем густыми ветками окна Гранитного Дворца.
Погасите все огни. Ничто не должно выдавать присутствие
человека на этом острове.
как эти негодяи его найдут! - ответил Пенкроф.
Айртон поднялись на плато и приняли все меры к тому, чтобы
скрыть признаки жилья. Пока они были заняты этой работой,
товарищи их отправились в лес Якамара и принесли оттуда
множество веток и лиан, которые издали можно было принять за
естественную листву. Она должна была недурно прикрыть отверстия
в гранитной стене.
можно было немедленно воспользоваться в случае неожиданного
нападения.
сказал с волнением в голосе:
Линкольна, мы будем его защищать, не правда ли?
мы все умрем, защищая его.
Только Айртон, сидевший в углу, не присоединился к колонистам.
Может быть, этот бывший преступник все еще считал себя
недостойным. Сайрес Смит понял, что происходит в душе Айртона,
и подошел к нему со словами:
окна, устремив взгляд на море. Было половина восьмого. Солнце
скрылось минут двадцать назад за Гранитным Дворцом, и западный
горизонт понемногу темнел. Между тем бриг продолжал идти гго
направлению к бухте Союза. Он уже был от нее не дальше чем в
восьми милях и проходил на траверсе плато Дальнего Вида, ибо,
сделав поворот против мыса Когтя, значительно уклонился к
северу, куда его тянуло приливом. Можно сказать, что на этом
расстоянии он уже вошел в бухту, так как прямая линия,
проведенная от мыса Когтя до мыса Челюстей, прошла бы к западу
от корабля, по его левому борту. Собирается ли бриг войти в
бухту? - был первый вопрос. Станет ли он на якорь, войдя туда?
- вот второй вопрос. Может быть, он только обследует берег и
снова уйдет в море, не высаживая команды? Меньше, чем через час
все это будет известно. Колонистам оставалось только ждать.
судно идет под черным флагом. Не являлось ли это прямой угрозой
для того дела, которое он и его товарищи так хорошо вели до сих