read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Барон с трудом овладел собой. "Придет время, и я припомню, как ты вел
себя со мной!" - подумал он.
- Одну минутку, - сказал барон, возвращаясь памятью к встрече в
большом холле. Это помогло ему отчетливо вспомнить то, что происходило в
тот день в конусе молчания. - Я сказал что-то насчет другого решения
проблемы Арраки и о том, что планета-тюрьма императора вдохновляет меня
на соперничество с ним.
"Ведьмина кровь!" - выругался про себя Хават.
- А что сказал Фенринг?
- Именно тогда он начал расспрашивать меня о тебе.
Хават откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
- Так вот почему они начали следить за Арраки, - сказал он. "Что ж,
что сделано, то сделано". Он открыл глаза. - Теперь они, должно быть,
наводнили шпионами всю планету. Два года?
- Но мое невинное предположение конечно же не могло...
- В глазах императора ничто не может быть невинным! Каковы были ваши
инструкции Раббану?
- Они заключались лишь в том, чтобы заставить Арраки бояться нас.
Хават покачал головой.
- Теперь у вас есть два выхода, барон. Вы можете перебить всех тузем-
цев или...
- Потратить на это все силы?
- А вы предпочитаете, чтобы император и Великие дома, которые пойдут
за ним, примчались сюда и вычистили весь Гъеди Прайм, как перезрелую
тыкву?
Барон внимательно посмотрел в лицо ментата:
- Они не посмеют!
- Вы уверены в этом?
Губы барона дрогнули.
- Что вы предлагаете?
- Оставить в покое вашего дорогого племянника Раббана.
- Как оставить... - барон непонимающе уставился на Хавата.
- Не шлите ему больше людей и вообще никакой помощи. На его послания
отвечайте, что слышали о его ужасных способах правления на Арраки и на-
мерены при первой же возможности поправить дело. Я устрою так, что неко-
торые ваши послания попадут в руки имперских шпионов.
- Но как быть со спайсом, с годовым доходом, с...
- Требуйте свою часть, но будьте умеренны в своих требованиях. Запро-
сите у Раббана твердо установленную сумму. Мы можем...
Барон протестующе поднял руку.
- Но как я могу быть уверенным в том, что мой вечно недовольный пле-
мянник не...
- На Арраки еще остались наши шпионы. Сообщите Раббану, что он или
соглашается на ту долю спайса, которую вы для себя установили, или будет
смещен.
- Я знаю своего племянника, - сказал барон. - Такие меры заставят его
лишь усилить репрессии против населения Арраки.
- Разумеется! - воскликнул Хават. - Вам и не нужно, чтобы они прекра-
тились! Вам лишь нужно сохранить в чистоте свои руки. Пусть Раббан соз-
дает для вас Салузу Вторую - вам даже не придется посылать ему заключен-
ных: к его услугам все население Арраки. Если Раббан будет преследовать
людей, чтобы выколотить из них вашу долю, то императору не нужно будет
искать других причин. Для того чтобы подвергать планету мучениям, такой
причины вполне достаточно. А вы, барон, ни словом, ни делом не должны
показать, что другая причина все же существует.
Барон не смог скрыть своего восхищения.
- Да, Хават, ты хитрец. Ну а как же мы переберемся на Арраки и извле-
чем пользу из того, что подготовит Раббан?
- Это самое простое, барон. Если с каждым годом вы будете завышать
свою долю, очень быстро создастся критическая ситуация. Когда количество
продукции резко сократится, вы сможете отстранить Раббана и занять его
место... чтобы исправить положение.
- Подходяще, - сказал барон. - Но я могу почувствовать себя усталым
от всего этого и подготовлю себе замену. Этот другой и подготовит для
меня Арраки.
Хават испытующе всматривался в круглое лицо собеседника. Наконец он
медленно кивнул.
- Фейд-Раус! - сказал он. - Вот она, причина теперешних репрессий! Вы
и сами хитрец, барон. Возможно, нам удастся соединить оба этих плана.
Да, ваш Фейд-Раус поедет на Арраки как спаситель. Он сможет поладить с
народом.
Барон улыбнулся. И спросил себя: "Интересно, как это стыкуется с
собственными планами Хавата?"
Видя, что разговор окончен, Хават встал и вышел из комнаты с красными
стенами. По пути он думал о тех тревожащих его недомолвках, которые
сквозили в каждом донесении с Арраки. Этот новый религиозный вождь, на
которого намекал Гурни Хэллек из своего укромного места среди контрабан-
дистов, этот Муаддиб...
"Возможно, мне не стоило советовать барону позволить этой религии
расцветать пышным цветом? - сказал он себе. - Но хорошо известно, что
репрессии создают благоприятную почву для процветания религии".
И он подумал о донесениях Хэллека, о военной тактике Свободных. В ней
было много от самого Хэллека... и от Айдахо... и даже от него, Хавата.
"Выжил ли Айдахо?" - спросил он себя.
Это был праздный вопрос. Он еще не спрашивал себя, возможно ли, чтобы
смог выжить Пол. Он знал, однако: барон убежден, что все Атридесы мерт-
вы. Ведьма Бене Гессерит была его оружием, как признался сам барон. А
это могло означать лишь конец всего - даже собственного сына этой женщи-
ны.
"Какую же смертельную ненависть она должна была питать к Атридесам, -
подумал он. - Она сравнима лишь с моей ненавистью к барону. Будет ли мой
удар таким же сокрушительным, каким был ее удар?"

Чего бы мы ни коснулись, всему присуще одно качество, являющееся
частью нашей вселенной, а именно: симметрия, элегантность и грация - ка-
чества, которые всегда есть в истинном произведении искусства. Вы можете
найти их в смене времен года, в том, как скользят по склонам пески, в
строении куста и его листьев. Мы пытаемся воспроизвести эти качества в
нашей жизни и в нашем обществе, ища ритмы и формы. Да, можно понимать
опасность целиком, до последних деталей. Ясно, что пределы чего бы то ни
было сохраняют свою стойкость. При подобной безупречности все движется к
смерти.
Принцесса Ирулэн.
Собрание высказываний Муаддиба.
Пол Муаддиб помнил, что он ел что-то с примесью спайса. Он цеплялся
за это воспоминание, потому что оно было исходной точкой и, придержива-
ясь ее, он мог говорить себе, что его мгновенно возникшее знание было
только сном.
"Я - сцена для происходящих процессов, - сказал он себе. - "Я жертва
несовершенного зрения, расового сознания и его ужасной цели".
Он не мог отделаться от страха, что преступил пределы своих возмож-
ностей, затерялся во времени, где прошлое, будущее и настоящее настолько
перепутались, что их стало невозможно отличить друг от друга. Это было
нечто вроде усталости зрения, и возникло оно, он это понимал, от посто-
янной необходимости сохранять в себе предвидение будущего, как род памя-
ти, тогда как память связана с прошлым.
"Чани приготовила для меня эту еду", - вспомнил он.
Но Чани с их сыном - Лето Вторым - была далеко, спрятанная в одном из
новых, содержащихся в строгой тайне сьетчей, в полной безопасности.
Или всему этому только еще предстояло случиться?
Нет, уверял он себя, ибо Алия Странная, его сестра, уехала туда вмес-
те с его матерью и с Чани - далеко на юг, где солнце было горячим и куда
было двадцать тамперов езды. Они отправились в паланкине Преподобной ма-
тери, установленном на спине дикого Создателя.
Он отвратился мыслями от возможности путешествия на гигантском черве
и спросил себя: "Может быть, Алии только еще предстоит родиться?"
"Я участвовал в раззии, - припомнил Пол. - Мы совершили вылазку, что-
бы освободить воду из тел наших мертвых в Арракине. И я нашел останки
своего отца в погребальном костре. Я почтил его память и поместил череп
отца в Скалу Свободных, ту, что смотрит на Хверг Пасс".
Или это только еще будет?
"Мои раны - реальность, - убеждал себя Пол. - Мои шрамы - реальность.
Гробница с останками моего отца - реальность".
Все еще оставаясь в полудремотном состоянии. Пол вспомнил, что Хара,
жена Джемиза, входила к нему без приглашения, чтобы сообщить, что в ко-
ридоре сьетча драка. Прежде чем женщины и дети были отправлены далеко на
юг, все жили в промежуточном сьетче. Хара стояла у входа во внутреннюю
комнату, и черные крылья ее волос удерживались цепочкой из водных колец.
Она раздвинула занавеси у входа и сказала, что Чани кого-то убила.
"Это было на самом деле, - сказал себе Пол. - Это реальность, а не
порождение временных изменений".
Пол вспомнил, что выбежал в коридор и нашел Чани, стоящую в коридоре
под желтым глоуглобом. На ней было блестящее голубое одеяние с отброшен-
ным на спину капюшоном. Тонкие черты лица застыли в напряжении. Она вло-
жила криснож в ножны. Группа людей поспешно удалялась по коридору, унося
труп.
И Пол вспомнил, как подумал тогда: "Всегда можно узнать, что несут
мертвое тело".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 [ 92 ] 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.