лись.
вой. "Вы их встретите в Калифорнии, - говорили им, - дальше, в Бендо-
не..."
Лунную долину нужно искать южнее.
проехали скотоводческий район Ланглуа, затем густые сосновые леса и доб-
рались до Порт-Орфорда, где Саксон набрала на берегу целую горсть ага-
тов, а Билл поймал громадную треску. В этом диком крае еще не было же-
лезных дорог, и чем дальше к югу, тем страна казалась безлюдней. У Золо-
той бухты они снова встретили своего старого друга - реку Роуг и переп-
равились через нее на пароме там, где она впадает в Тихий океан. Все бо-
лее первобытной и дикой становилась природа, все хуже дороги, и все реже
попадались одинокие фермы и вырубки.
состояло из первых поселенцев и их потомков. Немало стариков и старух
вспоминали, беседуя с Саксон, о великом переходе через прерии и о повоз-
ках, запряженных волами. Поселенцы шли все на запад, пока их не остано-
вил Тихий океан. Тогда они расчистили себе участки, построили немудрящие
дома и остались тут жить. Они достигли областей Крайнего Запада. За все
эти годы жизнь их мало изменилась: железных дорог не было, и до сих пор
ни один автомобиль не рискнул бы проехать по их невозможным дорогам. На
восток, между их участками и густо населенными долинами, лежала цепь
прибрежных диких гор - прямо рай для охотника, как слышал Билл; правда,
он утверждал, что и в тех местах, по которым они ехали сюда, для него
достаточно дичи. Разве не пришлось ему однажды, остановив лошадей и пе-
редав вожаки Саксон, прямо с козел подстрелить прекрасного оленя с вет-
вистыми рогами?
рез девственный лес, они услышали вдали звон колокольчиков. Через сотню
ярдов Билл нашел достаточно широкое место, чтобы разъехаться. Здесь они
остановились и стали ждать, а веселые колокольчики, спускаясь с горы,
быстро приближались к ним. Потом донесся скрип тормоза, топот четырех
лошадей по мягкому грунту, возглас кучера и женский смех.
ему и слава... этаким аллюром да по такой дороге!.. Слышишь, какие у не-
го замечательные тормоза?.. О! Вот так подскочили! Ну и рессоры у них,
Саксон, вот это да!
высокие колеса маленькой светлокоричневой двуколки.
широкую дугу, спицы колес блеснули, - и четверка с шумом помчалась прямо
на них по шаткому дощатому мостику. Спереди сидели мужчина и женщина, за
ними - японец, стиснутый чемоданами, удочками, ружьями, седлами и футля-
ром с пишущей машинкой, а над ним и вокруг него высился целый лес
оленьих рогов, прикрепленных к экипажу самым хитроумным способом.
видели во время поездки в Рио-Виста на "Скитальце".
Саксон. - Да, в этих горах живет только старое племя американских пионе-
ров. И люди ничуть не изменились. Недаром Джон Фокс-младший называет их
"наши современные предки". Наверно, наши деды были именно такими.
вот уже два месяца и намерены двигаться дальше на север - через Орегон и
Вашингтон к границам Канады.
кончил Хастингс.
критически заметил Билл.
рекам Троицы и Кламат до океана, - добавил Хастингс, - а сейчас возвра-
щаемся, прожив две недели в дебрях округа Кэрри.
тингс. - Сегодня вечером вы доберетесь до Горного ранчо. Оттуда можете
свернуть к Кэрри. Правда, дорог там нет, и лошадей вам придется оставить
на постое. Но охота замечательная! Я подстрелил пять горных львов и двух
медведей, не говоря уж об оленях... Там даже бродят небольшие стада ло-
сей. Нет, лосей я не стрелял. Лоси под запретом. Эти рога я купил у ста-
риков охотников. Да я все расскажу вам по порядку.
мени.
сателя, когда они уже прощались.
долину Сономы, к нам на ранчо. Если вы до тех пор ее не найдете, мы по-
думаем, как быть.
тингс, Билл выехал из округа Кэрри и пересек границу Калифорнии. Саксон
снова увидела свои любимые секвойи. Но тут они были гигантских размеров.
Билл придержал лошадей, соскочил с козел и принялся измерять шагами ок-
ружность одного из этих деревьев.
все они такие, есть даже толще... Нет, вот дерево потоньше, у него в ди-
аметре всего девять футов. А высотой они все по нескольку сот футов.
Саксон.
пишем в нашем завещании, чтобы нас обоих похоронили там, где ты хочешь.
бу и покупали лошадей. Билл потом отправлял их на каботажных пароходах в
Окленд. Они проехали Дель Норте и Гумбольдт, - каждый из этих округов
был обширнее целого восточного штата, - миновали Мендосино; направляясь
в Соному, они прокладывали себе путь через исполинские леса, переправля-
лись через шумные горные речки, проезжали через бесчисленные цветущие
долины. И Саксон всюду искала свою лунную долину. Временами, когда все
как будто подходило, вдруг оказывалось, что нет железной дороги или ее
любимых деревьев; кроме того, как правило, всюду было слишком много ту-
манов.
Биллу.
Нужно найти какую-то середку на половинке, и, я думаю, придется немного
отъехать от берега в глубь страны.
Росса в долину Рашн-ривер, значительно ниже Юкайи, и взяли дорогу на Ка-
садеро и Герневилл. В Санта-Росе Билла задержала отправка лошадей, и
только после полудня им удалось двинуться дальше на юго-восток, в долину
Сономы.
посмотрев на солнце. - Это место называется долина Беннетт. За перевалом
будет сейчас же Глен-Эллен. А правда, здесь здорово красиво? Да и гора
очень хороша.
ком голые. И я нигде не вижу больших деревьев. Большие деревья растут
только на богатой почве.
гора мне очень нравится. Смотри, какой лес на ней. Пари держу, что там
водятся и олени.
и Марк Холл и Джим Хэзард. Как ты на этот счет?
ласился Билл, и лицо его самодовольно засияло. - А если там окажется и
этот скороход из мраморного дома, я вызову его на бокс в память той про-
гулки, когда он из меня всю душу вымотал...
ным гнедым жеребцом, у которого были светлая грива и хвост. Хвост почти
касался земли, а длинная густая грива лежала волнами. Он почуял кобыл,
остановился и поднял голову; светлая грива развевалась по ветру. Затем
он пригнул голову к самым коленям, и между острых ушей выступил изгиб
его на диво мощной шеи. Когда он снова закинул голову, не желая поко-
ряться узде, сидевший в двуколке человек сделал широкий круг, чтобы
объехать Билла на безопасном расстоянии. Биллу и Саксон видна была блес-
тящая голубизна больших, словно покрытых глазурью, горячих глаз жеребца.
Билл крепко сжал вожжи и тоже отъехал подальше, потом поднял руку, сиг-
нализируя человеку в двуколке; тот остановился и, повернув голову, заго-
ворил с Биллом о тяжеловозах.