read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


А затем они оказались в большой мягкой постели, яростно срывая одежду
друг с друга.

- Сбежав из Валарии, - сказала Нериса попозже, - я устроилась в
какой-то караван пареньком-прислугой.
Она улыбнулась воспоминанию, удобнее устраиваясь в объятиях Сафара.
- Мне всегда хорошо удавалась роль мальчишки.
Сафар нежно погладил ее грудь.
- Сейчас бы тебе это так легко не удалось, - сказал он.
Нериса хихикнула.
- И в самом деле, такая проблема возникла довольно скоро, - сказала
она. - Я внезапно округлилась, став как старая нянюшка. И в один
прекрасный день я не смогла натянуть бриджи на бедра. Затем затрещала по
швам рубаха. Пришлось ходить ссутулившись в одежде посвободнее.
- Неужели никто ничего не заподозрил? - спросил Сафар.
Она покачала головой:
- Никто. Правда, несколько раз я замечала на себе странные взгляды, но
не более.
- Однако между мальчиком из каравана и богатой леди Фатина лежит
огромная пропасть, - сказал Сафар.
- Еще бы, - ответила Нериса. - Хотя в то время мне так не казалось. У
меня были деньги. То золото, что ты дал мне. Я вложила часть его в
караванные товары, получила неплохую прибыль, вложила больше.
Нериса рассмеялась.
- В общем, я обнаружила в себе талант к торговле. Все эти годы мне
здорово помогал живущий во мне маленький воришка, я заключала выгодные
сделки и приобретала хорошие товары. Спустя некоторое время я скопила
столько, что смогла стать младшим компаньоном одного богатого хозяина
каравана.
- Случайно не лорда Фатина? - спросил Сафар.
Нериса скривилась.
- Это верно, что его звали Фатина, - сказала она. - Вот только лордом
он не был. Всего лишь купцом. Старым, толстым и добрым. По крайней мере, я
считала его добрым. Он относился ко мне как к сыну.
Она вновь рассмеялась.
- Как выяснилось, он имел слабость к хорошеньким мальчикам.
Сафар заерзал:
- Ты хочешь сказать, он?..
- Он... ничего, - сказала Нериса. - Фатина был почтенным старым
человеком. Он считал неприличным пользоваться своей слабостью. Я так и не
узнала, что он чувствовал по отношению ко мне... или к тому мальчику, за
которого он меня принимал... пока он не оказался на смертном ложе. И тут
он признался во всем. Клялся, что любил меня. И все завещал мне. Вот так я
вновь превратилась в женщину... и его вдову. Иначе завещание не имело бы
силы, Никто бы не поверил, что он оставил все свое состояние какому-то
мальчишке. Так я придумала наш брак. И для того, чтобы оформить
необходимые документы, заплатила определенные суммы определенным людям. Ни
у кого и вопроса не возникло, почему старик обалдел настолько, что все
завешал какой-то алчной бабенке. Но тем не менее пошли слухи, что я убила
его. Особенно после того, как я устроила так, что он превратился в
дворянина.
- И никто в этом не усомнился? - спросил Сафар.
Нериса оперлась на локоть и усмехнулась. Глядя на нее, Сафар ощутил,
как в сердце его зашевелилась любовь, а не только младшая сестра этого
чувства - нежность.
- Можно играть и роль короля, - сказала она, - если играешь ее хорошо.
Особенно, когда при этом у тебя есть еще и деньги. Кроме того, в Эсмире
царил такой хаос, что все встало с ног на голову. Я воспользовалась этим
хаосом, направляя караваны туда, куда больше никто не отваживался. И в
общем, на трудностях одних, должна признаться, я делала деньги. Но ведь я
доставляла им то, в чем они нуждались, и скупала у них то, что им больше
не требовалось. И утешала себя мыслью, что я сама дитя несчастья. А потому
имею кое-какие права.
- Я тоже так думаю, - сказал Сафар. - Некогда, правда, я утверждал
обратное. - Он улыбнулся воспоминанию. - Но в этом мире слишком много
страшных воров, воров, которые похищают мечты. Которые ломают тебя. Воров,
которые готовы убить все, что ты любишь, при этом требуя, чтобы ты
присутствовал при процессе убийства. А потом воруют сердце из твоего тела,
чтобы изготовить какое-нибудь магическое снадобье.
Нериса обхватила его и руками и ногами, пытаясь своим мягким телом
защитить его от всех обрушившихся на него испытаний и мук.
Она была Нерисой, воровкой из Валарии, и не собиралась позволять
обижать кому бы то ни было человека, которого она любила.

Позже она отвела его в детскую, познакомиться с Палимаком. Ребенок
проснулся, щуря сонные глазки на свет свечи.
Нериса взяла его на руки, и на Сафара глянуло маленькое пухленькое
существо с темными глазами, оливкового цвета кожей и перламутровыми
молочными зубами.
- Это Сафар, - сказала она ребенку. - Тот самый, о котором я все время
рассказывала тебе. - Она взволнованно улыбнулась Сафару. - А это Палимак.
Мой сын.
Палимак повернул пухленькое личико и посмотрел на Сафара, восторженно
дергая ножками и улыбаясь. Глазенки его вспыхнули, и потрясенный Сафар
увидел, как сонная дымка сменилась желтым сверканьем.
Демонским желтым!
Сердце Нерисы отчаянно застучало, когда она увидела выражение лица ее
любимого человека.
Сафар изобразил слабую улыбку и протянул руку. Палимак ухватился за
указательный палец.
- Да он силач! - сказал Сафар, извлекая комплимент из глубины своего
замешательства.
Нериса отвернулась к ребенку, скрывая свои чувства.
- Конечно, он силач, - сказала она. - Разве не так, мой Палимак? Самый
сильный малыш во всем мире!
Ребенок радостно засмеялся. Но тут его вырвало, и он перепачкал и себя,
и ночной халат Нерисы.
- Ох, какой же ты плохой мальчик! - рассердилась Нериса. - Я тебя
показываю, а ты ведешь себя как поросенок!
И она расплакалась.
Сафар присел с ней рядом и обнял и Нерису и Палимака.
- Что ты плачешь? - спросил он. - С детьми всегда такие неприятности
происходят. Такие уж они! Тем не менее мы их любим. Ты спроси у моих
сестер, сколько я им неприятностей доставлял! Только спроси. Они тебе
поведают, каким отвратительным я был мальчишкой.
Но слова его не успокоили Нерису, а лишь разозлили.
- Да я не из-за этого плачу! - сказала она. - Ты же сам знаешь!
Она извлекла из кармана халата какой-то предмет и бросила его на
постель.
- Вот! - сказала она. - Вот твой проклятый старый нож.
Сафар уставился на кинжал. На тот самый серебряный кинжал, который
давным-давно подарил ему Коралин.
Нериса вытерла глаза, успокаиваясь.
- Вот затем я и приехала сюда, - сказала она. - Чтобы вернуть этот
кинжал. Он твой. Зря хранила. Я к тому же оказалась дурой, тупой,
слабенькой дурочкой, решила доставить его сама, а не послать с курьером.
Палимак расплакался, рассердив Нерису.
- Только посмотри, что ты наделал!
Сафар смутился.
- Что же я наделал?
- Я же заметила то выражение на твоем лице, - сказала Нериса. - Ты
решил, что перед тобой монстр! Получеловек-полудемон, выродок. Пропади ты
пропадом! В конце концов я получила то, о чем мечтала. Осуществила свою
девическую мечту. Я повстречалась с моей великой мечтой, Сафаром Тимуром.
С человеком такой доброты, что может понять вся и всех. - Она горько
рассмеялась. - Как же я заблуждалась. Ничего, это будет хорошим уроком для
меня. Ну а теперь Палимак и я заживем своей жизнью. И пропади ты пропадом!
Да пропади и я пропадом, что позволила тебе так одурачить меня!
Сафар и сам начал сердиться.
- Это нечестно, - сказал он. - По крайней мере, ты могла бы
предупредить меня. По крайней мере, ты могла бы...
Тут вмешался чей-то голос:
- Заткнись, заткнись, за-аткнись-сь!
Сафар хлопнул по карману своей туники.
- А ну прекратите, - сказал он. - Я сейчас не в том настроении, чтобы
слушать ваши ссоры с Гундари.
Маленький Фаворит выскочил из кармана на постель и уперся ручками в
узенькие бедра.
- Это я не Гундари говорю: "Заткнись", - сказал он.
Он быстро оглядел Сафара, Нерису, затем Палимака. И взгляд его вновь
обратился на Сафара.
- Это я тебе говорил: "Заткнись", хозяин, - сказал он. - И тебе,
Нериса, тоже. - Он вздохнул. - Ты первая за тысячу лет дала мне сладость,
- сказал он Нерисе. - А ты, - сказал он Сафару, - был вполне приличным
хозяином. Иначе я бы вообще с вами не разговаривал. В конце концов, если
вы намерены совершить обычную для людей глупую ошибку, какое мне дело? Но
все же я не могу не вмешаться. Поэтому и говорю: "Заткнись!"
- Какую ошибку? - спросила Нериса.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [ 93 ] 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.