read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



придется поспешить. Арпеджианцы уже здесь, и я им не доверяю. Чем быстрее
мы отправимся в путь, тем легче будет ускользнуть от них. Только что
появился боевой флот Нью-Мейна - пять кораблей, в их числе "Десмонд".


"27"
Соломон выбрался из аэрокара и с наслаждением подставил лицо теплому,
влажному ветру. Солнце клонилось к горизонту, выбрасывая из-за пурпурной
пирамиды яркий сноп лучей. Словно исполняя беззвучный гимн заходящему
светилу, облака играли великолепием всевозможных оттенков оранжевого,
красного и желтого.
Соломон с трудом оторвал взгляд от волшебного зрелища, которое ему так
редко удавалось увидеть. Он стоял рядом со своим челноком. Справа
возвышались громады пяти крейсеров с мечами и звездной россыпью Арпеджио
на бортах. Охранники в черном патрулировали периметр площадки, словно
бросая окружающим вызов своей самодовольной чопорной походкой.
Соломон отвернулся и шагнул к челноку. Как всегда при виде
арпеджианцев, его нервы натянулись до предела. Слишком большую цену он
заплатил за... Навстречу шел высокий мужчина. Тускнеющий свет солнца
отражался от его роскошного хромированного панциря. Тонкая талия
звездолетчика была затянута поясом с множеством подвесных футляров для
коммуникационного оборудования. На его правом бедре висел наготове
бластер. На плечах поблескивали погоны с эмблемами Арпеджио.
- Красиво, не правда ли? - заговорил арпеджианец, вперив в Сола
холодный взгляд голубых глаз. Он улыбнулся и повел рукой вокруг, но его
жест казался механическим, в нем не было теплоты.
- Просто замечательно, - согласился Соломон, стараясь держаться в
рамках приличия. "Я уже встречался с этим человеком. Я знаю его". Внезапно
он заметил деталь, ускользнувшую от его внимания в первое мгновение.
Крылья грокера! Это не просто рядовой арпеджианец. Соломона пронизал
ледяной холод, забираясь в глубины его души. Проклятие! Это Сэбот Селлерс!
Его эмблема символизировала самого ужасного хищника арпеджианского неба.
Млекопитающая птица, грокер, безжалостно властвовал в воздухе и славился
своими омерзительными повадками - под стать Селлерсу.
- Должно быть, вы - Соломон Карраско, капитан "Боз".
Насторожившись, Соломон внимательнее присмотрелся к арпеджианцу. Густые
черные волосы Селлерса уже начинали серебриться на висках. Они были
собраны в тугую косу, обернутую вокруг головы. В глянцевитых черных прядях
сверкали золотые, серебряные и платиновые нити. Драгоценные камни украшали
его густую бороду, разделенную надвое чуть ниже подбородка. У Селлерса был
прямой длинный нос из тех, что называют патрицианским. Ледяной взгляд
подчеркивал его холодную красоту.
- Полагаю, вы сами догадались. - Соломон чуть заметно склонил голову,
только чтобы не показаться невежливым.
- Откровенно говоря, да, но до сих пор мы с вами не встречались. Я -
Сэбот Селлерс, адмирал имперского флота Арпеджио и ваш верный слуга. -
Селлерс отвесил глубокий поклон. Драгоценные камни сверкнули в рубиновом
свете заходящего солнца.
Соломон криво улыбнулся.
- Итак, Арпеджио выставило самых лучших бойцов. Сэбот Селлерс! Гроза
космоса! Он и его корабль "Охотник" пользовались зловещей репутацией. В
свое время он обкладывал планеты данью, и если размеры выкупа не
удовлетворяли его, превращал целые миры в оплавленный камень.
- Благодарю за комплимент. - Селлерс улыбнулся в ответ, и в его
угольно-черной бороде блеснули белоснежные зубы. - Я слышал, вы совершили
занимательную прогулку, капитан.
Соломон развел руками.
- Подпространственные прыжки ничем не отличаются один от другого:
достичь скорости света, включить экраны, преодолеть барьер и затормозить.
"Что известно Селлерсу?" - лихорадочно гадал Сол. Эльвина!
- А мне казалось, что присутствие прекрасной Констанции способно
сделать счастливым любого мужчину. Мы с ней старые друзья. Я слышал, она
сейчас на борту корабля. Передайте Конни, что я не премину связаться с
ней, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Мы с ее братом были очень
близки. А с Конни я... как бы это выразиться поделикатнее... был обручен.
- Ледяные глаза впились в Соломона, ожидая его реакции.
"Конни и Селлерс? Так вот кто был ее мучителем!"
Не сумев вытянуть из Сола ответ, Селлерс продолжал:
- Несколько лет назад ее отец состоял у меня на службе, и между нами
произошло досадное недоразумение. Передайте юной леди, что я лично
расследовал все обстоятельства и готов объяснить ей причины этой тяжкой
трагедии.
- Обязательно передам, адмирал. Но я не уверен, что ваши объяснения
будут приняты. - У Сола мелькнула неожиданная мысль. - Позвольте угостить
вас, адмирал. - Он сунул руку в поясной футляр и вынул коробочку с
табаком, который носят с собой все звездолетчики. Он зачерпнул щепоть
порошка и протянул табакерку Селлерсу. Чтобы не потерять лицо, тому
пришлось взять такую же порцию. С застывшей улыбкой он сунул табак в рот.
В его глазах отразилось напряжение.
- "Боз" - великолепная машина. Конструкторы Братства славятся умением
сочетать форму и функциональность. - Невзирая на попытки Селлерса казаться
расслабленным, его лицо одеревенело. Он продолжал, едва ворочая языком: -
Мой "Охотник" в полном вашем распоряжении. Буду рад принять вас на борту с
визитом. - Он вновь поклонился. Приглядевшись, Соломон заметил на его лбу
блеск испарины и с трудом сдержал смех. Селлерс не переносит табака!
Первый раунд закончился его поражением.
- Не премину воспользоваться вашим гостеприимством, адмирал. Надеюсь,
вы не ждете от меня немедленного согласия. Управление кораблем и торговые
переговоры со Спикером Архоном не оставляют мне свободного времени. Власть
порой вынуждает человека к самоограничению. Это одна из издержек нашей
профессии, не правда ли?
Селлерс побледнел, его кадык судорожно ходил вверх-вниз:
- Рад видеть, что вы столь серьезно относитесь к своим обязанностям. Я
всегда уважал капитанов Братства за их верность долгу. И за их
хладнокровие в ситуациях, требующих быстрых действий. Ваша подготовка
заслуживает самой высокой оценки.
"Ты бы зауважал меня еще больше, столкнувшись со мной в открытом
космосе, - подумал Соломон. - Ведь мы - единственная сила, которая стоит
на твоем пути и не позволяет пиратствовать всюду, где бы тебе ни
заблагорассудилось. Если, конечно, стараниями Кралачека Фронтир не лишился
и этого преимущества перед вашими Великими Кланами".
- Спасибо, адмирал, - сказал Соломон, пропуская мимо ушей намек
Селлерса, который явно ожидал ответного приглашения. - Я буду рад посетить
ваш замечательный корабль - не позднее, чем на этой неделе. Думаю, у нас
будет более чем достаточно времени, чтобы насладиться обществом друг
друга. Вы надолго здесь?
Селлерс продолжал любезно улыбаться, но его лицо постепенно приобретало
зеленый оттенок.
- Все зависит от Спикера. - Он с трудом держал себя в руках; на его лбу
выступили крупные капли пота. - Очень жаль прерывать столь приятную
беседу, но меня ждут дела.
- О, не смею вас задерживать!
- Как вы весьма точно заметили, обязанности командира лишают его многих
радостей. - Губы Селлерса затряслись, но он нашел в себе силы добавить: -
Я и мой экипаж счастливы узнать о вашем чудесном исцелении и возвращении в
космос, капитан. Если бы вы погибли у Тайджи, это было бы невосполнимой
потерей для всех нас.
Соломона охватил холодный гнев, готовый вылиться в язвительный ответ,
но Селлерс уже повернулся и торопливо зашагал к ближайшему зданию. Потом,
должно быть, решив, что его не видят, он, спотыкаясь, помчался бегом,
остановился, сплюнул, и его бурно стошнило.
Соломон поднялся в челнок и, увидев Мишу Гайтано, встревоженно покачал
головой. Что известно Селлерсу о перестрелке у Тайджи? Только слухи?
Неужели он и впрямь был любовником Конни?
- Кто этот парень, кэп? - спросил Миша, готовясь к старту.
- Сэбот Селлерс. Окажись он в тот день у Арпеджио, нас бы сейчас здесь
не было. - Соломон поморщился, массируя шею. У него вновь разболелась
голова. - И, что еще хуже, он наверняка до сих пор поносит себя последними
словами за то, что пропустил самое грандиозное сражение, когда-либо
происходившее в небе его планеты. Это больно ранит его гордость и
достоинство.
Миша кивнул:
- Он не упустит возможности сквитаться.
- Ты прав. Однако нам вполне по силам уклониться от стычки. Нужно
сделать все, чтобы он не поставил нас в положение, когда останется только
драться.
- Думаете, он собирается втянуть нас в скандал?
- Уверен.
Миша покачал головой:
- У меня сохранились самые неважные воспоминания о том дне. Я не люблю,
когда в меня стреляют, не предупредив.
При виде недовольной мины на лице Гайтано Соломон рассмеялся.
- Я тоже. - Он посерьезнел. - Но, боюсь, мы и в этот раз не получим
такого предупреждения.


"28"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [ 93 ] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.