read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



трико и шорты. Папа, твои брюки у Хильды.
- Дити, это все, что ты можешь сказать?
- А что еще я, по-вашему, должна сказать, сэр? Папа, по твоей милости
мы побывали во множестве диковинных мест, но уж в Стране Оз я не
какая-нибудь там чужая в незнакомой стране. Я знаю, чего тут можно
ожидать.
- Но какого черта...
- Тише, Зебадия. В Стране Оз не поминают чертей. И вообще не ругаются
и не говорят грубых слов. Вот это - теперь уже не сиси, и даже не груди -
это перси, и упоминать их в разговоре нельзя. Наш словарь теперь ограничен
- как в конце девятнадцатого века. Можно употреблять только самые
осторожные эвфемизмы.
- Дити, будь я проклят, если стану вести себя не так, как привык.
- Сэр, я говорю как специалист. Нельзя лезть с фортраном к
компьютеру, который понимает только логлан. Капитан, нельзя ли открыть
двери?
- Минутку, - остановил меня отец. - Дити, ты назвала меня капитаном.
Но с того момента, как мы приземлились, я уже в отставке.
- Ну нет, погоди! - перебил его Зебадия. - Ты должен помучиться не
меньше моего - ты это заслужил, приятель.
- Ладно, ладно, - согласился папа. - Но ты говорил, что время,
проведенное на земле, тоже идет в счет. Так что когда будем взлетать, нам
все равно понадобится новый капитан. Лучше выбрать очередную жертву
сейчас.
- Давайте переизберем папу, - предложила я. - Он провалился и должен
пересдавать экзамен.
- Дочка!
- Я шучу, папа, - только не забывай, что ты действительно провалился,
и больше никогда не действуй на нервы капитану. Предлагаю моего мужа.
- Надо сделать все, как полагается. - И папа достал четыре карточки.
Я написала на своей "Зебадия" и отдала ее папе. Хильда зачитала, что
было написано на карточках, показывая нам каждую: "Дити, Дити, Дити,
Дити". Я возмутилась:
- Э-э! Требую пересчитать! Нет, лучше голосовать заново - тут кто-то
сжульничал.
Я так расшумелась, что было решено сделать по-моему. Я написала на
новой карточке "Зебадия", положила ее лицом вверх на сиденье первого
пилота, сверху сложила одну за другой три остальные и начала читать сама:
"Дити, Дити, Дити" - и снова "Дити", причем почерк был мой собственный!
Мне оставалось только сдаться. (Но я решила потом сказать Волшебнику
пару теплых слов.)

Это был хорошенький домик с широким крыльцом, обвитым розами - только
для жилья непригодный: всего одна комната со столом посередине, и больше
никакой мебели. На столе стояли ваза с фруктами, кувшин с молоком и четыре
стакана. Справа и слева было по двери - на левой была нарисована маленькая
девочка в большом капоре, а на правой - мальчик в коричневом костюмчике.
Мы с Хильдой направились прямо туда, где был нарисован капор. Проходя
мимо стола, я ухватила кисть винограда и выпила залпом стакан молока,
после чего у меня на лице остались молочные усы. Уж и не помню, сколько
времени не пила молока. Восхитительно!
Хильда уже наливала ванну, одновременно скидывая одежду. Окно
оказалось открытым, но располагалось оно высоко, и я тоже разделась. Очень
скоро мы были уже чисты и "красивы", то есть снова устроили себе прически
почуднее, только без драгоценностей. В той туалетной комнате оказалось
все, что нужно, от мочалки до губной помады как раз такого цвета, какой
предпочитает тетя Хильда.
Мы очень спешили и уложились в сорок две минуты. Зебадия был чудо как
хорош, и папа не хуже в темных брюках и изысканно простой гавайке.
- А мы думали, вас засосало в водосток, - сказал мой муж.
- Зебадия, прошло всего сорок две минуты. Если у вас это заняло
меньше тридцати, вы просто не отмылись.
- Можешь понюхать.
Я понюхала - слабый аромат мыла и немного лосьона.
- Да, больше тридцати минут. Поцелуй меня.
- Тридцать шесть по моим часам. Скажи "пожалуйста".
Я сказала "пожалуйста", и он впился в меня, не дав мне закрыть рот -
он всегда так делает. Зебадия - это то, что мне надо, и если я
когда-нибудь дулась на него или упрямилась, значит, это было необходимо.
К Дворцу вела тропинка. Папа с тетей Хильдой пошли вперед, мы за
ними. Сандалии тетя Хильда несла в руке, я тоже свои сняла и оглянулась на
поляну. Как я и ожидала, домик исчез. Зебадия это заметил, но ничего не
сказал. Очень интересное у него было выражение лица.
Тропинка привела нас в сад перед Дворцом. Земля здесь была твердая, и
мы с Хильдой обулись. Дворец Глинды был больше похож на нормандский замок
или на родовое гнездо Берти, чем на эти унылые замки на Рейне, - но он был
прекрасен, как сказка, и немного он напоминал Тадж-Махал.
Мы только начали подниматься по широким мраморным ступенькам к
огромной двери, как Зебадия споткнулся.
- Что за черт!
- Ш-ш-ш! - сказала я. - Не выражайся, милый. Это волшебная лестница.
Глинда не хочет, чтобы ее гости поднимались вверх. Вообрази, будто ее
сконструировал Эсхер. Держи голову выше и иди, как по горизонтальной
плоскости.
Когда мы вступили на широкую террасу, из огромных дверей вышли два
высоких трубача, подняли свои длинные трубы, и прозвучали четыре
торжественные ноты. Как только они затихли, появился какой-то весело
ухмыляющийся старик в клеенчатом матросском плаще, с густыми бакенбардами,
сверкающей лысиной и деревянной левой ногой. Я удивилась, почему он здесь,
а не в Изумрудном Городе.
Вынув изо рта трубку, он сказал:
- Добро пожаловать во Дворец Глинда Доброй! Я капитан Билл. Вы, сэр,
- Волшебник доктор Берроуз со своей замечательной супругой - Принцессой
Хильдой. Вы, вероятно, капитан Зеб Картер - привет, капитан! - а Дити все
знают: так много времени она провела в Стране Оз. Привет, Дити! В
последний раз, когда я тебя видел, ты еще под стол пешком ходила, а теперь
- гляньте-ка! Ростом мне почти по плечо и уже замужем! Поздравляю,
капитан. Вам повезло.
- Мне тоже так кажется, капитан.
- Я знаю, Дити. Озма шлет свои наилучшие пожелания и велела сказать,
что ты и твоя семья будете желанными гостями Королевства столько времени,
сколько пожелаете.
- Пожалуйста, передай Ее Королевскому Величеству мою благодарность,
капитан Билл. (На самом деле я теперь выше ростом, чем капитан Билл, - но
для него, конечно, всегда останусь маленькой девочкой. Это очень приятно.)
- Передам, непременно передам. Заходите, друзья, мы тут не слишком
церемонимся. По крайней мере, я. Я ведь не дворецкий, я просто подменяю на
дежурстве одного приятеля.
Капитан Билл взял меня за руку. Ладонь у него была мозолистая, как у
Зебадии, - и сжала мою руку так же нежно.
Он повел нас во Дворец.
- А где Трот? - спросила я.
- Где-то тут, вы ее увидите. Должно быть, выбирает самую красивую
ленточку для волос, чтобы выйти к вам. Или помогает Бетси с Хэнком -
крошка Бетси не может, чтобы не работать, и, клянусь Нептуном, с этим
осликом носятся больше, чем со всеми ослами штата Миссури вместе взятыми.
Сюда, друзья, в библиотеку

Как описать Глинду Добрую? Всякий знает, что она высока ростом,
величественна и прекрасна, никогда не сердится и целый день ходит в очень
красивых, на мой взгляд, вечерних платьях с длинным шлейфом. Но это всего
лишь ничего не значащие слова. Может быть, достаточно будет сказать, что
если Дея Торис - самая красивая женщина в своем мире, то Волшебница - в
своем.
Ее окружала стайка красивейших девушек со всей Страны Оз, но Глинда
без труда затмевала их всех. Имя египетской царицы Нефертити означало в
одно и то же время "красивая" и "добрая", я думаю, это вполне подходит и к
Глинде.
Оторвавшись от своей Великой Книги Событий, она заскользила нам
навстречу. Поцеловала Хильду, поцеловала меня и сказала: "Добро пожаловать
домой, Дити!", так что у меня даже дух перехватило, и я ничего не могла
сказать в ответ, а только сделала реверанс. Она протянула обе руки Зебадии
и папе, они одновременно поклонились и поцеловали ей руки.
Глинда жестом предложила нам сесть на стулья (которых только что
здесь не было). Зебадия шепнул мне:
- Похоже, ты тут чувствуешь себя как дома.
- Ну, не совсем, - шепнула я в ответ. - Но я жила в Стране Оз дольше,
чем где бы то ни было. Когда я была маленькая, мама с папой то и дело
переезжали из одного университета в другой, но Страну Оз я каждый раз
брала с собой.
- Что ж, я рада, что из-за вас мне пришлось принарядиться.
Нам представили девушек, стоявших рядом с Глиндой, и каждая из них
сделала реверанс; все было как в Имперском Доме - только эти девушки были
не ссыльные и не на жалованье. Подумав об этом, я припомнила, что в Стране
Оз не существует денег - никакой "экономики" там нет.
Девушки были нарядно одеты, каждая по-своему и каждая в платье цвета
ее королевства: голубого цвета Жевунов, фиолетового - Гилликинов, желтого
- Мигунов, а кое-кто был в зеленом. Одна, в красном, - из Кводлингов



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [ 93 ] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.