Искусник печально потер лоб рукой.
– Здесь она будет в опасности, – снова процедил он сквозь зубы. – Мне надо отправить ее с вами в долину Дринг. У меня нет выбора.
– Вы за нее тревожитесь? Но разве здесь она не в большей безопасности?
Тарн тяжело оперся на свою клюку.
– Нет. В Фалиндаре слишком многие знают о вас с Дьяной. – Он с любопытством посмотрел на Ричиуса. – Вас это удивляет? Да, я это вижу. Я ведь сам не настолько слеп, знаете ли. Она изменилась с тех пор, как вы приехали. Постоянно отвлекается на пустяки. Похоже, на нее повлияло то, что она выносила вашего ребенка.
Ричиус пожал плечами.
– Но почему она здесь не в безопасности? Теперь ведь вы ее муж.
– Многие считают, что она запятнана близостью с вами. И ребенок тоже. Они убили бы ее, если б могли.
– Они не посмели бы!
– Посмели, – возразил Тарн. – Не все дролы такие, как я. Они видят в ней скорее женщину Нара. И они знают, что ребенок – ваш.
– Но никто не причинит ей вреда, когда вы рядом, – запротестовал Ричиус. – Вы можете защитить ее лучше, чем я.
– Я не пробуду здесь долго, и защищать ее здесь будет некому. Мне придется ехать в Чандаккар. Я обязан добиться, чтобы Карлаз ко мне прислушался! Если я не вернусь, Дьяне и ребенку будет угрожать опасность. Поэтому им надо ехать с вами в Дринг. Там она будет в безопасности. Форис ее защитит. Он дал мне клятву.
– Не он один дал вам клятву, – парировал Ричиус. – Не так ли?
– Не так, как Форис. Он – давний друг. Он мне брат. Он будет защищать Дьяну. – Тарн помрачнел. – И я знаю, что вы тоже будете ее защищать. Я видел, как светится ваше лицо, когда вы на нее смотрите. Я не настолько слеп, как вам кажется.
– Тарн…
– Не пытайтесь это отрицать. Я вас не виню. И Дьяну я не виню тоже. Ее муж – чудовище. Конечно, она находит привлекательным вас.
Ричиус не смог ничего ответить: он был ошеломлен его мужской прямотой. Более того – заинтригован. Неужели Дьяна действительно переменилась с тех пор, как он здесь появился? Неужели она тоже его любит? От этой мысли сердце у него забилось быстрее.
– Тарн, я не могу ехать в Дринг. Вы не знаете, как мы с Форисом относимся друг к другу.
Тарн засмеялся.
– Нет, это я знаю!
– Тогда вы должны понимать, что желаете невозможного. Форис никогда не станет моим соратником.
– Станет, потому что я так приказал, – отрезал Тарн. – Он сделает так, как я скажу. Поверьте мне, он лучше, чем вам кажется. И вы ему нужны. Долина Дринг играет слишком важную роль. Если мы ее потеряем, то и война будет проиграна. Вы должны помочь нам, Ричиус. Должны! Мы все должны объединиться.
– Успокойтесь, – промолвил Ричиус, взяв протянутую ему руку, и жестом попросил няньку подойти. Она нерешительно поддержала Тарна. – Возвращайтесь на совет. Я подумаю над вашими словами.
– Нет, прежде я хочу услышать ваш ответ. Дьяна считает вас человеком сильным. Может быть, вы сейчас продемонстрируете нам какую-то силу? Отправляйтесь в Дринг. Обороняйте долину. Отомстите тем самым вашему императору.
– Это не получится…
– Получится, – настаивал искусник. – Только вам придется отбросить чувства, как это сделал я. Как вы думаете: мне хочется отправлять Дьяну с вами? Не хочется. Но она вам нужна, а я не могу оставить ее здесь. Я не доверяю вам, но у меня нет выбора. Видите, даже я ограничен в своих планах. Но знайте одно: я – дрол. Я не допущу, чтобы вы меня опозорили. И Форис будет наблюдать за вами.
– Это похоже на угрозу, – хлестко выговорил Ричиус. – Вам не следует угрожать тому, от кого вы хотите получить услугу.
– Вы будете оборонять долину потому, что так правильно, а не потому, что об этом вас попросил я. Что касается Дьяны, я не думаю, чтобы она рискнула быть с вами. Она знает, что я ее люблю. Называйте это одержимостью, если хотите, но я не могу подавить в себе чувство. Я никогда не мог этого сделать, хоть и пытался. Вы испытываете то же самое, правда?
Ричиус грустно взглянул на него.
– Да.
Тарн ему улыбнулся.
– Я не питаю к вам ненависти, Ричиус Вентран. По-моему, моя жена правильно вас оценивает. Но не пытайтесь стать моим соперником. В том, что касается ее, я не в силах себя сдержать.
Это было мрачным предостережением, и Ричиус неохотно его принял. Он уже убедился, на что способен искусник, дабы завладеть Дьяной, и у него не было желания вновь спровоцировать такой взрыв. Особенно если это могло затронуть и Шани.
– Возвращайтесь к остальным, Тарн, – сказал он. – Дайте мне хотя бы ночь на размышление.
Искусник едва заметно кивнул, а потом велел няньке увести его вниз по винтовой лестнице.
Несколько долгих секунд Ричиус стоял один в коридоре. У него все еще болел бок от удара Фориса, но это была отдаленная, едва заметная боль. Он подумал было, не пойти ли ему к Дьяне, пока Тарн занят на совете, но это показалось ему бесчестным. Тарн ее любит. Это было так же очевидно, как лунный свет. Ричиус посмотрел в конец коридора на закрытую дверь Дьяны, понимая, что она так же обеспокоена и озадачена, как и он сам. Кому-то следовало объяснить ей, что происходит, и он сделает это.
Но только не сегодня.
На следующее утро Дьяна проснулась с мыслью высказать Тарну все, что она думает о его приказе. Теперь, после военного совета, у него должно найтись время для нее, решила она. Но даже если он занят, она заставит его принять ее. Уже рассвело, и она возилась с Шани: кормила ее и пеленала в ожидании няньки, чтобы оставить ей дочь и отправиться разыскивать Тарна.
Все в ней протестовало. Она не только получила приказ, словно собака, но вдобавок на нее возложили невыполнимую задачу: научить Ричиуса их языку. А более всего ее страшила перспектива вернуться в суровую долину Дринг. Прошел почти год, как она покинула те ужасные места, улизнула оттуда с Фалгером и другими беженцами, поклявшись, что никогда не вернется – по крайней мере пока там властвуют дролы. А теперь муж приказывает ей отправиться туда, и Дьяна не могла бы сказать, что ей более ненавистно: чувство бессилия – ведь ею распоряжаются, или осознание того, что ей придется жить с Форисом.
– Будь он проклят, – прошептала она, укладывая Шани в кроватку.
Тарн умел быть непредсказуемым. Когда она думала о нем как о самой доброте, он вдруг снова превращался в аспида. И на этот раз его укус оказался очень болезненным. Прошлой ночью в его взгляде она увидела нечто необузданное, пугающую одержимость. Какими бы таинственными соображениями он ни руководствовался для достижения своей цели, решение было принято. Ей придется ехать в долину Дринг. Но она просто так не сдастся, она предпримет попытку сопротивления.
Как только появилась нянька, Дьяна вышла из комнаты и устремилась к лестнице, ведущей в рабочий кабинет мужа. Тарн всегда просыпался до восхода солнца и целый час посвящал молитве, а потом остаток утра проводил за книгами. Он не любил, когда его отрывали от чтения, и не раз наказывал прислугу за то, что ему помешали. Дьяна понимала: его раздражительность связана с болезнью, и обычно не тревожила его до тех пор, пока он сам не выходил из кабинета.
Но только не сегодня. Сегодня у нее разговор к хозяину Фалиндара, и ей нет дела до его драгоценного уединения. Она уже почти спустилась с лестницы, когда на ее пути возник Форис. Она остановилась. Форис тоже застыл на месте.
– Женщина, – прохрипел он, – я шел поговорить с тобой.
Дьяна гордо вскинула голову.
– Какая наглость! Там наверху мои личные покои.
– То, что мне надо тебе сказать, нельзя говорить при людях. – Военачальник взмахнул рукой, приказывая ей развернуться. – Возвращайся обратно в свою комнату. Мы будем говорить там.
– Не будем! – возмутилась Дьяна. – Что вам нужно, лорд Форис? У вас поручение от моего мужа?
У Фориса исказилось лицо.
– То, что я должен тебе сказать, я скажу от себя одного, женщина. И если ты предпочитаешь выслушивать мои оскорбления на лестнице, так тому и быть. – Военачальник сделал еще один шаг и оказался лицом к лицу с Дьяной. – Я должен буду увезти тебя в мой дом. Я должен буду тебя защищать. Тебе об этом сказали?
– Сказали, – подтвердила Дьяна, не скрывая своего отвращения. – Ну и что?
– Я хочу тебя предостеречь. Я знаю, ты питаешь чувства к Шакалу. Я знаю, ребенок от него. Но вот что я тебе скажу. Я не позволю тебе позорить своего мужа с этим преступником. Не позволю, пока ты под моей охраной. Тарн посылает тебя со мной, чтобы я мог тебя защищать, но я намерен защищать и его тоже. Теперь его честь в моих руках. Я не допущу, чтобы ты его позорила.
Дьяна заскрипела зубами.
– Что вы себе позволяете? – задохнулась она. – Не смейте говорить мне, о чем я должна думать, военачальник. Я – совершеннолетняя женщина.
Форис расхохотался.
– Да, вот он – огонь, о котором я наслышан. Ох, Тарн всегда был в тебя влюблен. Не могу понять почему. Для меня ты просто злобная шлюха.
– Убирайтесь с моей дороги! – Дьяна попыталась пройти мимо него.
Форис схватил ее за руку и прижал к стене.
– Я еще не закончил разговор!
– Закончили! – бросила Дьяна, вырываясь. – И не смейте больше ко мне прикасаться!
– А ты не смей дозволять, чтобы к тебе прикасался этот нарский пес, жена Тарна. Если он только попробует, я об этом узнаю. В моей долине мне известно все.
– Тогда вам следовало бы знать, что я не собираюсь сходиться с нарцем, – заявила Дьяна. – Мне известно, кто мой муж.
– Вот как? – рявкнул Форис. – Тарн слишком тебе доверяет. Я много лет предостерегал его на твой счет, но он отказывался меня слушать. А теперь он говорит мне, что я тебя не знаю, что ты женщина добродетельная. Но я не хочу тебя знать, шлюха. Я не хочу слышать твою отраву и не желаю, чтобы ты распространяла ее по моей долине.
– Можете не беспокоиться. У меня нет желания встречаться с вашими людьми.
– Вот и хорошо. Смотри, чтобы мои подозрения не оказались правдой. Если ты опозоришь Тарна – клянусь, я убью Шакала, даст мне Тарн свое благословение или нет. – Форис вперил в нее яростный взгляд. – И могу то же сделать и с тобой!
Не успела Дьяна ответить, как Форис Волк повернулся на ступеньке и сошел вниз, оставив ее одну. Она тоже сделала шаг вниз – и остановилась в растерянности: что она скажет Тарну? Иногда она забывала о своем положении пленницы, но стоило произойти чему-то вроде этого, как она снова начинала видеть решетку. Тарн останется равнодушен к ее жалобам. Он – хороший человек. В этом она не обманула Ричиуса. Он проявляет доброту, заботится о ней. Но он – ее владелец, и изменить это она бессильна.
И Дьяна медленно вернулась наверх, в свою просторную позолоченную клетку.
=33=
Дни накануне отъезда из Фалиндара Ричиус целиком посвятил разработке планов обороны долины Дринг. Он работал у себя в комнате до глубокой ночи. При тусклом свете свечи набрасывал карты и листал свой дневник, дабы учесть прошлые ошибки.
Тарн дал ему нелегкое задание: они с Форисом избегали друг друга, поэтому Ричиус вынужден был воспроизводить план местности, полагаясь исключительно на свою память. Но так как большую часть времени он провел в траншеях в самом центре долины, он ни разу не видел ее целиком. Даже в замке Дринг, находившемся там же, он никогда не был. Знал только, что траншеи окружены густым и неприветливым лесом, где всадники Гейла и боевые фургоны не будут представлять особой опасности. На юге раскинулись болота и топи – нарские войска определенно будут их сторониться. Форис со своими людьми получит там преимущество. А вот окраины долины, по большей части равнинные, открытые для всадников и григенов, оборонять будет нелегко. Эту территорию они, по-видимому, быстро потеряют.
Однако не следует отказываться и от защиты окраин, поэтому Ричиус начал разрабатывать сложную систему траншей и капканов для боевых фургонов и кавалерии. Противостоять всадникам возможно с помощью длинных копий, а от пламени огнеметов – прятаться за щитами. Во всех траншеях надо разместить лучников – они могли бы стрелять по пехоте, а боевым волкам Фориса не позавидуешь: им предстоит сражаться с чудовищными григенами. Ричиус записал все соображения на бумаге и отдал ее Тарну для вручения Форису. Однако военачальник долины Дринг хоть и не стал подвергать сомнению его планы, с явной неохотой передал их своим людям и отправил нескольких воинов домой с приказом начать работы, которые наметил Ричиус. Конечно, такая реакция Фориса на все происходящее накануне их отъезда в долину вызвала у Ричиуса глухое раздражение.
Тем утром он простился с Люсилером, который по приказу Тарна собрал воинов, остававшихся в крепости, и направился в отдаленные районы Таттерака, чтобы разыскать и уничтожить нарцев, высадившихся на их берегах. Прощание было грустным, и Ричиус расстроился еще сильнее. День он провел у себя в комнате: делал записи в дневник, скучал по дому и беспокоился о том, как Дьяна и Шани перенесут долгий путь. Она окажется единственной женщиной в их отряде, и ей нужно будет кормить девочку. Его очень тревожила проблема ее комфорта. Неприятные размышления прервал стук в дверь.
– Кто там? – Он отложил перо в сторону.
В ответ снова постучали. Ричиус застонал, поднимаясь с кресла, и открыл дверь. В коридоре стоял мрачный дрол-искусник, один из последователей Тарна. Он отдал Ричиусу записку и удалился, не сказав ни слова. Текст ее оказался очень простым: «Приходите поговорить со мной прямо сейчас». Подписи не было, но корявый почерк, который едва можно было разобрать, подсказал Ричиусу, что ее написал Тарн.
– Куда? – подумал Ричиус вслух.