трансу. А теперь что-то случилось, нарушив запланированный ход событий, и
_Тэку_ пришлось разорвать мысленную связь с волком. Он разорвал ее,
приказав волку оставаться на месте, а сам сосредоточил свое внимание на
грузовике. Что-то произошло в кузове, но _Тэку_ не дали узнать, что
именно. Странное чувство охватило его, словно он проснулся в комнате, где
передвинули всю мебель.
Вот и пришел конец человеку, который хотел затмить Стейнбека. Четырехногий
зверь быстр и силен, двуногий человек медлителен и слаб. _Тэк_ вышел из
мозга волка, образ Джонни Маринвилла расплылся и исчез в тот самый момент,
когда писатель протянул руку к чему-то на верстаке, глядя на волка широко
раскрытыми от страха глазами.
хотя интересовал его только один из них, тот, который мог на что-то влиять
(это следовало понять раньше), паршивый набожный мальчишка.
_Тэк_ отчетливо видел его глазами пауков и змей, но в кузов он заглянуть
не мог, как ни пытался. Разве там у него не было глаз? Неужели ни один
паук не пробрался туда? Или опять все дело в мальчишке? Он блокировал его
зрение?
кузове, и это главное. Пока _Тэка_ это вполне устраивало, тем более что
случилась еще одна беда, и куда ближе к дому. Мэри, похоже, подложила ему
большую свинью. _Тэку_ пришлось забыть о грузовике и переключиться на
ангар на дне карьера. Глаза наполнявших ангар тварей доложили, что
стиральная машина сдвинута с места, обнаружили дыру в стене, зафиксировали
исчезновение Мэри.
не смогло выразить переполнявших демона чувств, поэтому он перешел на
древний язык, поднялся, пошатнулся и чуть не упал в _ини_. Тело слабело с
невероятной скоростью. И без того неприятное положение усугублялось тем,
что другого тела под рукой не было, приходилось пока оставаться в этом.
Демон подумал о животных, но ни одно из них не могло заменить собой
человека. Присутствие _Тэка_ сводило самого крепкого из людей в могилу за
считанные дни. Змея, койот, крыса или стервятник протянули бы лишь
несколько мгновений. Волка хватило бы на час или два, но в здешних краях
нашелся лишь один волк, да и тот был сейчас на расстоянии не менее трех
миль, занятый писателем (возможно, он им уже обедал). Значит, _Тэк_ мог
перейти только в тело Мэри. Существо, выглядевшее как Эллен, пролезло
через пролом в стене _он_ _така_ и захромало к чуть более светлому
квадрату, отмечающему то место, где старая штольня соприкасалась с
окружающим миром. Крысы копошились у ног Эллен, унюхав кровь, текущую из
ее больного влагалища. _Тэк_ пинками откидывал их в сторону, ругаясь на
древнем языке.
вала на дальней стороне карьера, но света еще хватало. Горела и лампочка в
салоне патрульной машины. Глазами Эллен демон увидел, что капот "каприса"
поднят, и тут же понял: глупая _оз_ _па_ каким-то образом вывела двигатель
из строя. Как она смогла выбраться из ангара? Как решилась на это? Как
посмела?! И впервые _Тэк_ испугался.
Карверов, только на этот раз проигравшая сторона - он, _Тэк_, и ему это
очень не понравилось. Оставались тяжелые машины, самосвалы. Он знал, где
ключи: в ангаре хранились дубликаты ключей от всех машин, но толку от
этого не было. Демон не знал, как управлять этими громадинами. Кэри
Риптон, разумеется, знал, но _Тэк_ потерял все практические навыки
Риптона, как только перескочил в тело Джозефсона. Став Эллен Карвер, он
сохранил кое-какие воспоминания Риптона, Джозефсона и Энтрегьяна (хотя и
они забывались), но не их навыки. Ох, эта сука! _Оз_ _па_! _Кан_ _фин_!
насквозь и кровь течет по бедрам, _Тэк_ закрыл глаза Эллен к поискал Мэри.
Неужели оз _па_ уже сбежала? Потом он увидел ту, которую искал, но не
глазами Эллен, а ушами внутри ушей Эллен, эхо звука приняло образ женщины.
северному склону карьера. Мэри тяжело дышала и оборачивалась через каждые
десять шагов. Летучая мышь ощущала и исходящие от Мэри запахи, и их
расшифровка обнадежила _Тэка_. В основном от Мэри пахло страхом, который
легко мог перерасти в панику.
она устала и дыхание с хрипом вырывалось из ее груди, сил у нее еще
хватало. Пока хватало. При этом Мэри не истекала кровью, как свинья на
бойне. В отличие от мало на что пригодного тела Эллен Карвер. Кровотечение
еще не вышло из-под контроля, но до этого оставался один короткий шаг.
Может, не стоило сидеть у _ини_, наслаждаясь успокаивающим светом, идущим
из глубины, но кто мог подумать, что Мэри вырвется из ангара?
выстроились по периметру в составе _ми_ _хим_?
шипящими змеями и пауками, ревущими пумами и смеющимися койотами, но эта
сука наверняка пройдет меж них, как Моисей вроде бы прошел меж
разошедшихся перед ним вод Красного моря. Она наверняка знает, что лже-
Эллен не может повредить ее тело ни с помощью _кан_ _той_, ни любым другим
своим оружием. Если б она этого не знала, то по-прежнему сидела бы в
ангаре, оцепенев от ужаса, не в силах даже закричать.
руку Бог набожного мальчишки, _кан_ _так_ Дэвида Карвера? Не важно.
Причина не меняла следствия. А следствие состояло в том, что тело Эллен
начало разваливаться на части, тогда как Мэри получила фору чуть ли не в
полмили.
по одной из террас к пересечению с дорогой.
_подумал_ _он_, _но_ _все_-_таки_ _поймаю_ оз па.
Она уже мало чем напоминала женщину, которая намеревалась баллотироваться
в школьный совет, которой нравилось встречаться с подругами за ленчем в
"Китайском счастье", которая в своих сексуальных фантазиях хотела
потрахаться с парнем из рекламного ролика диет-колы.
тебе от меня не деться.
словно самолет-разведчик, и Мэри чувствовала, что так оно и есть на самом
деле. Она подняла голову и увидела, что до гребня вала осталось совсем
немного, не больше двухсот ярдов. Но и сил оставалось все меньше. Каждый
глоток воздуха драл горло. Сердце стучало, как паровой молот, в левом боку
невыносимо резало. Она-то думала, что для своего возраста (за тридцать,
ведь не за сорок же), находится в приличной физической форме, все-таки
трижды в неделю она занималась на тренажерах.
кроссовок, а дрожащие от усталости ноги не смогли скорректировать потерю
равновесия. К счастью, она не упала во весь рост, а лишь опустилась на
колено. Но джинсы порвались, а гравий ободрал кожу. Мэри почувствовала,
как по голени потекла теплая кровь.
волосам.
Ударила удачно. Почувствовала, как в одном крыле что-то хрустнуло, и мышь
полетела на дорогу. Ее маленькая пасть открывалась и закрывалась, глазки
смотрели на Мэри. Мэри тяжело поднялась и раздавила летучую мышь ногой, из
ее горла вырвался победный крик.
внизу тень. Тень, двигающуюся среди теней.
осипший. Если бы не дьявольский водоворот событий последних восьми или
десяти часов, она могла бы подумать, что Эллен просто сильно простыла. -
Подожди, Мэри! Я хочу пойти с тобой! Я хочу увидеть Дэвида! Мы пойдем к
нему вместе!
Борясь за каждый вдох. Потирая бок, который резала нестерпимая боль. Она
побежала бы, если б могла.
меня не уйти, дорогая, и ты это знаешь!
на него, она наклонила голову, не отрывая глаз от дороги. Когда голос
вновь позвал ее, Мэри показалось, что он прозвучал ближе, то есть лже-
Эллен сократила разделявшее их расстояние. Мэри попыталась прибавить шагу.
Дважды она упала, прежде чем добралась до гребня, причем второй раз
приложилась так крепко, что драгоценные секунды ушли сначала на то, чтобы
подняться на колено, а потом на то, чтобы постоять, приходя в себя. Ей
очень хотелось вновь услышать голос лже-Эллен, но та молчала. А Мэри не
решалась оглянуться. Боялась того, что может увидеть.
на двадцать ярдов, ее широко раскрытый рот напоминал воздухозаборник. При