сдернул Дифин с окна на пол. Шипы врезались в стену соседней комнаты.
Раздались пронзительные крики, и весь второй этаж затрясся.
существо уже убралось подальше от света. Другие Кусаки на стоянке
продолжали выбивать хвостами мерную боевую дробь. Дифин лежала на боку,
тяжело дыша, понимая, что Кусака пытается перебить светильники. Потом ее
будто ударило: двенадцать секунд назад мимо должен был пройти поисковый
луч, ведь она не прекращала мысленный отсчет. Так где же он? Если его
убрали...
потянулся к винтовке Тома.
одну спичку, поднес к черной как смоль сфере, которую держал в руке и
ничего в ней не увидел, но, когда встряхнул, то подумал, что слышит тихий
плеск жидкости. Сфера была холодной, будто ее только что вынули из
холодильника. Сержант прижал ее ко лбу и щекам, словно это был кусок льда.
Бегун поднялся со спального мешка и нервно взвизгнул. Сержант сказал:
тихо. Бегун заскулил и прижался к боку Сержанта, а тот обнял своего
лучшего друга. Спичка погасла, но он не пытался зажечь новую - она бы
слишком громко чиркнула о коробок.
остановился под ведущим на чердак люком.
не хочешь, чтоб я окончательно взбесился?
чудилась странная дребезжащая нотка, словно в горле у говорившего
гнездились змеи. Потом к ней примешался и другой звук: тихий стон
агонизирующей собаки.
прошептал Бегуну:
нижней ступеньки, чья-то рука вырвала у него сферу так быстро, что боль и
проступившую на пальцах кровь он ощутил только через несколько секунд.
"Острые у парня ногти, - подумал Сержант. - Враз меня расцарапал." Он
разглядел, как человек поднял сферу к лицу. У него на груди, там, где
положено было быть только рубахе да телу, что-то шевелилось.
Сержант услышал, как щелкнули клыки, принимая ее.
Сержанта и оторвала от пола, выдавив из легких весь воздух. Сержант был
слишком ошеломлен, чтобы дать отпор, и, не успел он понять, что же
происходит, как незнакомец уже шагал к зияющей в полу дыре. Сержант
попытался позвать Бегуна и не нашел голоса. Тут человек шагнул в дыру, и
они полетели. Сержант намочил штаны.
встряхнул Сержанта так, что голова показалась ему мешком битого стекла.
Сержант издал сдавленный стон. Человек, чавкая башмаками по слизи, побежал
во тьму извилистого тоннеля, унося Сержанта с собой.
полом Керт Локетт и четверо других. Полетели кирпичи; один из них попал в
светильник, висевший на стене у двери, и разбил его вдребезги. Свет погас.
Керт услышал, как в соседней комнате гулко бухнула винтовка. Хвост
заметался у него над головой и убрался в кипящем облаке пыли, а Керт,
будто краб, что было сил кинулся из комнаты в коридор.
Окраины сгрудились так тесно, что со стороны казалось, будто они
сплавились в единое целое. Колыхалась пыль, ревели младенцы, да и
несколько взрослых мужчин тоже пустили слезу. Керт и сам готов был
расплакаться. Он пришел сюда за Коди, но один из Отщепенцев сказал, что
тот уехал. Поэтому Керт остался дожидаться сына, а потом начался сущий ад.
Он отполз от двери, чтобы между ним и этим здоровым гадом с колючим
хвостом оказалась еще одна стена. Прямо над ухом кто-то забурчал
по-испански, однако люди потеснились и дали Керту укрыться.
Рядом с Кертом всхлипывала какая-то старуха. Вдруг ее ладони оказались у
Керта на рукаве и задвигались по руке вниз, к пальцам, в которые она
намертво вцепилась. Он заглянул в морщинистое лицо старухи и увидел, что
глаза застланы пеленой катаракты. Старуха все время раскачивалась, и
сидевший рядом с ней мужчина обнял ее за плечи.
принялся ее успокаивать. Палома Хурадо отчаянно пыталась выяснить, что
случилось с Риком и Мирандой, но, насколько знал Мендоса, в здании ребята
еще не появлялись.
Мужик потел ведрами, а в руках у него был зажат блестящий кольт со
здоровенной рукояткой. Когда здание в очередной раз содрогнулось, Керт
высвободил руку и подполз к соседу.
повиновался ему. Керт сказал: "Не обижайся", - и вытащил пистолет из
похожих на сосиски пальцев. Потом по-пластунски прополз в комнату, которую
только что оставил, где в стене были две дыры величиной с колесо
грузовика. Он залег под разбитым окном, оттянул боек кольта и стал ждать,
чтобы ходячий таран снова показался из дыма. Керт отдал бы левое яйцо за
один глоток "Кентакки Джент", но времени на то, чтобы позволить
нестерпимой жажде завладеть собой, не было - дым расступился, смутно
различимая тварь легко пробежала вперед и стегнула хвостом. Хвост врезался
в стену где-то справа от Керта, подняв кирпичную бурю. Керт начал стрелять
и услышал, что две пули рикошетом отлетели от бронированного тела, зато
еще две с порадовавшим его чмоканьем вошли в более мягкие ткани. Монстр
махнул хвостом в его сторону. Усаженный шипами шар промелькнул мимо окна и
с треском проломил стену соседней комнаты. Пол дрогнул, словно от разрыва
бомбы. Керт сделал два последних выстрела, увидел, что из передней лапы
брызнула серая жидкость, но тут чудовище снова отпрянуло в темноту и
отступило, с хрустом давя машины.
со своей женой и дядей. Мендоса протянул ему раскрытую ладонь, в которой
лежали еще четыре пули и сказал:
руками перезарядил кольт. - Сучья ночка, а?
давно я угодил в одну заварушку на Шестьдесят седьмом шоссе. Сигаретки не
найдется, а?
на место. - Не видел нынче вечером моего парня?
грубо хохотнул. Мендоса ползком двинулся обратно к своей семье, но Керт
сказал: - Обожди. Хочу тебе кой-чего сказать... по-моему, сейчас самое
время. Похоже, Коди думает, что ты мужик что надо. Пацан бывает редким
идиотом, но только не тогда, когда судит о людях. Должно быть, ты здорово
много ему дал. Это... я одобряю.
Керта, наводившие на мысли о больной собаке, было тяжело. - А мужик из
него выйдет еще лучше.